Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)
1950-01-03 / 2. szám, kedd
y j si® 1950 jaruár 3 Ä szlovák színházak a falu problémáiról December utolsó napjaiban két érdeke.; darab került bemutatásra B*atisiavában. Mult hét keddjén a Nová Scena mulatta be Skalita „Kecsketej" (Kozie mlieko) cimu nepi Vígjátékát, előzőleg pedig a Sz.ovák Nemzeti Színház Krá., k „Bükkös a Poľana alatt" (Buky podpoiianské) cimü komédiáját. M,nd a két dar&b nagyon is aktuális, mert mind a kettő ugyanazt az alaptémái véti fel, mely ma ott zajlik 4 „lazok" földjén, a Poľana alatt éppúgy, mint a délszlovákiai gazda falujában: a falusi osztályharcot. Nos igen, az osztályharc falun megindult, pirospozsgás arcú új iöldmüvesemberek veszik át a falvak vezetését, azok, akiket azelőtt a falu kulákok által irányított közvéleménye figyelembe se vett, a pórok, a nincstelenek, a „škvarkár"-ok, kisés középparasztok és ez nem megy anélkül, hogy a falusi kapitalizmus ne védekezzék. Most tehát, amikor a falusi proletariátus nehéz harcát vívja — a szlovák színházak műsorukat úgy állították be, hogy felvilágosító, oktató színművekkel segítsenek a falu dolgozóinak egy új. egészségesebb falu kiépítésében. A • „Kecsketej" témája egészen ilyen. Sikerült darab, szerzője teljes elismerést érdemel. Főmotívuma, hogy a módos falusi gazda, aki lányát azért akarja egy ugyancsak módos legényhez férhezadni, hogy a szomszédos nagy parcellák egybekerüljenek, szabotálja a kivetéseket, nem teljesíti a kontingenst és inkább eladja az utolsó tehenét is, mintsem hogy leszállítsa az előírt tejmennyiséget. Benedek, a falu nemzeti bizottságának ravasz elnöke ráveszi, hogy állítson be az istállóba egy kecskét, mert annak a teje nem esik kontingens alá. A kulák ezt meg is teszi és ezzel nevetség tárgyává válik az egész faluban. Hogyisne, a legmódosabb gazda istállójában' kecske! Amerre a faluban megjelenik, az emberek mindenütt ,kimekegik". Az utolsó felvonásban azután már határozott vonásokban rajzolódik ki az új szlovák falu arcéle. Megalakul a faluban az egységes szövetkezet, jön a traktor. A kulák persze rögtön frontot változtat. Az eddig kinevetett szövetkezetbe be akar lépni és leül tárgyalni a „kommunistával", aki közben a falu traktoristája lesz. Az egységes szövetkezetbe azonban nem jut be és lánya nem parcellaházasságot köt, hanem megszökik hazulról és a maga választása szerint a traktorista felesége lesz. A darabot kitűnő előadásban a „Faluszínház" (Dedinské divadlo) mutat a be vendégként a Nová Scina színpadán. A darab kitűnő, amellett, hogy oktat és utat mutat, csak úgy hemzseg a komikus fordul:, októl — a néző mulat, s közben pántos keresztmetszetét kapja a mai falusi helyzetnek. A „Faluszinház" a szlovák földművesek egységes szövetkezetének vállalata, három együttesével autóbuszokon járja be a szlovák falvakat és a helyszínen iskolában vagy kultúrházakban azonnal sátrat, p.zaz kulisszákat ver fel — és néhány óra múlva folyik az előadás. Ez a sikerült vállalkozás a földművelésügyi megbízotti hivatal támogatásában részesül — és jelentősége m". amikor az egész állam arccal a fnlu felé fordult, szinte fel sem becsülhető. A rutinos együttesből Augustovičová, Kraupová, Michalková, B indás, Kákoni. Kufel, Kisenda, Kn?p nagyszerű játékát kell kiemelnünk. A rendezés kitűnő volt. Majdnem ugyanilyen vonatkozású darsb került bemutatásra a Srlovák Nemzeti Színházban éspedig Králik „Bükkös a Poľana alatt" című darabja, mely szintén a falus: osztálykülönbségeket tárja fel a félreaső szlovák „lazckon". Bibicot, a módos gazdát — elhagyja a szolgája, mort a Poľana alalt gyár létesült és az friss munkaerőket keres. Babic mindenféle ravasz fcrté„lyal új szo'Tá't akar szerezni, de Miso, akit kiszemelt, — szintén a svárba áll be. Már azt határozta el, hogy Julát, Kalamár lányát veszi el feleségül, csak hogy valamiként a régi kényelembe jusson, de Jula Bablc nevelt lányával együtt megszökik a legények után a gyárba Az utolsó felvonás .zután már a gyárban játszódik le Babic fenyegető szavain a fiatalok csak nevetnek, a kulákok ideje már lojárt Jula, aki szülei tanácsára már majdnem Bnblc felesége lett, boldogan simul Misohoz, akit visszahív a régi élet, a vén Poľana. Visszamegy a'falujába, mint az egységes szövetkezet traktoristája — a gyár pedig tovább zúg a Poľana alatt. A darab az előzővel szemben nemcsak az egységes földműves szövetkezet egyre égetőbb szükségességére mutat rá. de párhuzamosan felveti Szlovákia iparosításának problémáját is. Mert hiszen mi más ez a gyár a Poľana alatt, mint Szlovákia iparosításának pon os jelképe. A darab öt-lstes, jó, azonban feldolgozása nem annyira lebilincselő és fordulatos, mint a „Kecsketej"-é. Babic mellett, aki nrnden időszakra, télre, nyárra, őszre megjósolja a „változást", a legsikerültebb figura a sánta Kalamár és szomszédja, akik nyomorban élnek, száraz krumplit esznek, dc nemrég még súlyos ezreseket pereskedtek el a „mesgye" miatt. A darab előrdása elsőrangú. Bagar pompásan alakítja a kulákot, Babic nevelt lányát temperamentumosán játssza O. Svkorová, de a többi szereplő is. Budská, Jamnická, Poničanová, Pántik, Zach^.r, Valach. Machala, Sándor, tudásuk legjavát nyújtották. Mártonvö'gyi László. Tízmilliárd könyvet adtak ki a Szovjet unióban 1928 tói 1947-ig A Szovjetunió Tudományos Akadémiájának Sztálin 70. születésnapja alkalmából rendezett ünnepi üléssorozatán Gyerzsavin akadémikus „Sztálin és a szláv filológia főíeladatai" című előadása után Zelinszkij professzor a szovjet népek irodalmának felvirágzásáról tartott előadást. Elmondotta, hogy 1928-tól 1947-ig a Szovjetunióban nyolcmilliárd orosznyelvű és kétmilliárd másnyelvű könyvet adtak ki. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom után több mint negyven nép alkotta meg új írásrendszerét. Konsztantin Osztrivitvanov professzor „Sztálin.' A szocializmus politikai gazdaságtanának megteremtője". M.ariia Karjeva.ia pedig ..Hogyan fejlesztette tovább Sztálin az államról és jogról szóló marxi-lenini tanítást" címmel tartott előadást. A NEPI DEMOKRÁCIÁKBÓL A mongol népköztársaság fejlődése A mongol nép Kelet egyik leg elmaradottabb népéből a Szovjet únió sokoldalú segítségével a haladás virágzó útjára tért. A szocialista fejlődés tapasztalatai fe! mérhetetlen segítséget nyújtottak a mongol népnek. Az évszázados elmaradottság felszámolása után a mongol dolgozók sikeres harcot folytatnak a szocializmus építésének alapfeltételeiért. Az 1921"es forradalom előtt, — amelyet a hűbérurak és a japán imperialisták ellen folytattak — Mongóliának lényegében nem is volt ipara. Gazdag természeti kincseit az imperialisták szétra bolták. A népköztársaság fennállása óta lerakták a hazai ipar alapjait. A mongol nép méltán büszke Ulan'Bator ipari kombi nátjára, húskombinátjára, szénbányászatára és sok más ipari szövetkezetére, állami vállalataira, autó- és vasúthálózatára. Az erő s iparosítás révén fejlődik és erősödik a mongol munkásosztály is. Felismerhetetlenül megváltó zott a mongol népgazdaság alapvető ága: az állattenyésztés. A forradalom előtti időkben a szarvasmarha, ló- és juhállomány, a világi és egyházi feuda" lista urak kezében volt. Ma a népé, az államé! Az állami állattenyésztő gazdálkodás által az utóbbi 8 esztendő alatt a szarvasmarhaállomány négyszeresére emelkedett. A dolgozók a Forradalmi Néppárt és a kormány vezetésével győzedelmes harcot folytatnak a hajdani állattenyésztés veszedelme, a téli takarmányhiány és az állatbetegségek megszüntetéséért. A Szovjetúnió segítségével, példája nyomán Mongóliában állandóan emelkedik a legelőkaszáló gépállomások és az állatorvosi segélyhelyek száma. Számtalan gabonatermelő gazdaságot alakítottak, amelyeket a legújabb technikával a legjotb mezőgazdasági gépek segítségével művelnek. A gazdasági alapok megerősödését nyomon követi az ország kulturális fejlődése. A mongol népköztársaságban létrehozták az elemi- és középiskolák kiterjedt hálózatát, tanítóképző intézetet, fe'-ő pártiskolát és az első állami egyetemet, amelynek hat tanszéke van. Hatalmas léptekkel halad előre a mongol népi művészet is. Sok színház, mozi, könyvtár működik az országban. A mongol nép öntudatosan halad a szocializmus építésének útján. Politikailag, gazdaságilag és kulturális téren képzet káderek vezetik a mongol népköztársaság életét. Sikerrel- folytatják harcukat az terv teljesítéséért, mely megszabja a mongol népköztársaság dolgozóinak további felemelkedését. „Meggyőződésem, — írta Sztálin, a szovjet nép nagy vezére Csojbalszan marsallnak, a mongol nép vezetőjének küldött levelében —, hogy a Szovjetúnió és a független mongol népköztársaság a jövőben is kéz a kézben fog haladni országaink ellenségeivel szemben folytatott harcban, népeink üdvéért." — Romániában 1949'ben 2354 könyvet adtak ki, összesen 40 millió 815 ezer példányban. — 1950-ben a csehszlovák posta új sorozatot ad ki Gottwald elnök arcképével. Ezenkívül a csehszlovák fürdőhelyeket ábrázoló légi postabélyegek és egý nyolc darabból álló felszabadítási sorozat kerül kiadásra. Üj bélyegeket adnak Majakovszkij szovjet költő és Fibich csehszlovák zeneszerző arcképével is. EGRI VIKTOR J ^ar Optimista játék három felvonásban JÁNOS: Szóltam, szóltam .. Rendesen meg kellett volna kérni, ahogy dukál. Most aztán a színét se látod. Biztosan megharagudott. ISTVÁN Ne dohogj, atyus! Orroljon, bánia a fene! Ha kinyitja a csípáit, hát láthatja, hogy ez az udvar esik legközelebb a transzformátorhoz. Nem mehettünk í szomszédba. JÁNOS: Legalább megígérted, hogy nem teszünk kárt a kertjében? ISTVÁN: Meg. Arra is csak morgott. (Meglátja Matyit.) Te meg mit sündörögsz itt? JÁNOS: Hallottad, segíteni akar. ISTVÁN: Hogy hívnak? (Csak úgy odadobja a kérdést, a szerszámos ládában kotorva.) MATYI: Matyinak, fiatalúr. ISTVÁN: Mi a szösz! (Megfordul.) Engem ne urazz! Mondd úgy... (maga se tudja pillanatnyilag) Istvár. elvtárs. Rendben van? MATYI: Igenis, István elvtárs. ISTVÁN: No lám, a fél falu még az ásóhoz se nyúlna, ez meg dolgozni akar. (Közelebb megy hozzá.) Hogy ragyog a szeme. És ráfogják, hogy kelekótya ... Na fiú, tudod, mi lesz a dolgod? MATYI: Szerszámokat adogatni. ISTVÁN: Ahhoz két ép kéz kéne. Te majd itt csücsülsz és vigyázol a holmira, m int -a szemed fényire. Még antul is jobban. Senki idegent nem engedsz a közelbe DANI (viszajön): Itt volnék! ISTVÁN: Akkor indulás! DANI (felkapja a bőrszíjas mászóvasakat, amelyeket a póznamászásr.ál használnak a szerelők. Ahogy fel emelkedik, a vas egyik ékével beleakad a lehajló István zubonyába és felhasítja ujját.) ISTVÁN: Vigyázz, mafla! DANI: Hopp!... Csak nem csiklandoztam meg a bőröd is? ISTVÁN (nézi a feltépett zubbonyt): Remélem nem. De ennek a kabátnak kampec. DANI: Odaadom az enyéme 4. ISTVÁN: Hagyd! Szűk volna nekem. Nehezen férnék bele... Na, eredj a dolgodra! Majd kérek odabent egy kis cérnát. Talán adnak. (Alig mondja ki, a tornácról lejön Annuska.) ANNUSKA: Tessék ideadni a zubbonyt. Megvarrom magának. (István egy-két pillanatig csodálkozva nézi.) ISTVÁN: Levessem? ANNUSKA: Le hát. így nem varrhatom meg jól. ISTVÁN (még egyre nézi a lányt és úgy veti le a zubbonyt): Szeles gyerek ez a Dani. Még jó, hogy a bőröm nem hasogatta fel. ANNUSKA: Be fogja piszkítani ezt a szép ingét a munkában. DANI (újra bejön a szerelőlétráért). ISTVÁN: Maj kimosatom a Danival. Ő tehet róla, ha mocskos lesz. ANNUSKA: Várjon. Kerítek magának munkakabátot. (Már szalad is be a házba.) ISTVÁN: Mit bámulsz úgy, mint bornyú az új kapura. DANI: Cs ;nos jószág... Ki hinné, hogy ebben a rohadt faluban ilyen formáslábú fehérnép szaladgál. JÁNOS: Az embert a fejétől kezdik nézni, taknyos. DANI: Az embert igen, de nem a fehérnépet... ANNUSKA (kijön az udvarra kabáttal a kezében): Próbálja föl. Jó lesz addig, amíg megvarrom a zubbonyát. ISTVÁN (felkapja az odavetett ruhadarabot és felölti. A kabát bő, szinte lötyög rajta.) DANI (elneveti magát): Ebbe aztán kétszer is beleférsz. Mehetsz mingyárt madárijesztőnek a zabosba. ISTVÁN (zavartan körülnéz, szeretne valamit odavágni Dani fejéhez, de látja, hogy János is mosolyog, de még a lány is): Eriggy a dolgodra, mert a képedre mászok, te ... DANI (kiszalad a kerten át. János felveszi helyette a létrát és utána megy.) ISTVÁN (esetlenül áll, még egyre tapogatja a szokatlan ruhadarabot magán): Jó nagy marha emberre szabták. ANNUSKA: Derékszíja nincs? ISTVÁN: Hogyne volna. Lássa, igaza van. Áthurkolom, így ni. (A nadrágszíjat a kabát fölött már át is köti.) ANNUSKA: Félóra múlva jöhet a kabátjáért. ISTVÁN: Az ujjakat feltűröm. Kész ... A madárijesztő eltűnt, ugyi? 'Mosolyogva felnéz a lányra. Ekkor észreveszi, hogy annak könnyes a szeme.) Maga sír? ANNUSKA: Dehogy! (Elfordul.) ISTV VN (utána megy): Biztosan megbántottam valami vei. ANNUSKA: Nem, nem!... Csak amikor a kabátot felvette és azt mondta ... ISTVÁN: ... hogy marha nagy emberre szabták ... ANNUSKA: Eszembe jutott a testvérbátyám... Az ő kabátja volt... Azt mondták, a legerősebb volt a faluban, majd kétméteres ... toronyember. ISTVÁN: Hát meghalt... ? ANNUSKA: Elpusztult Oroszországban ... valahol a mocsarakban ... tudtam annak a nevét is. ISTVÁN: A Pripjet-mocsárban? ANNUSKA: Ott-ott... Honnan tudja a nevét? ISTVÁN: Mert engem is odahurcoltak még gyerekfejjel... Sokat eltemetett az a mocsár ... meg a hó ... Kihajtottak minket az urak, mint a tulkokat... Hát nagy árat kellett fizetni a szabadságért. De lássa, most szép lesz az élet urak és piócák nélkül... Háború se lesz többé, hogy az a nagy szovjet föld véd minket, meg a mi erős békeakaratunk ... A halottainkra meg ne gondoljunk vissza sírással, mert amiért ők meghaltak. az a mi igazi életünk ... Ez a szabadság, a föld, ami a miénk lett, a gyárak, a bányák, amiknek mink vagyunk a gazdái... ANNUSKA: Még csepp voltam, mikor elment... Egyetlen testvérem volt... ISTVÁN: Mink meg öten voltunk. Az apám béres volt. öten kapaszkodtunk egy árva kecske farkába a tanyán ... Én is magam maradtam. ANNUSKA: Elestek ... ? ISTVÁN: El, de nem a háborúban ... Azt a frontot úgy hívták, hogy nehéz tanyai élet... nedvesf?lú cselédház ... sovány kenyér, .avas szalonna vagy még az se ... egy kis korpaliszt a levesbe ... ANNUSKA: Hát maga tanyasi gyerek volt...? ISTVÁN: Az, míg özvegy édesanyámmal bejöttünk a városba és munkás lettem. Szakmunkás. (Ezt már nyomatékkal mondja.) Míg én kitanultam, édesanyám látástól vakulásig dolgozott rám ... De most már egyenesbe vagyunk. Most már akár ölbe is rakhatná a kezeit ... Annyi szent, az én gyerekeimnek nem lesz már ilyen keserves fiatalsága! KOPASZ (harminc egynéhányéves kisparaszt, bejön iz udvarba): Itthon van édesapád, Annuska? ANNUSKA: Nincs. Mi kellene, Kopasz szom?"éd? KOPASZ: Baj van az asszonnyal. Nem akar meglenni a gyerek. Már második "apja jajgat az asszony. {Folytatása következik.)