Uj Szó, 1949. október (2. évfolyam, 146-171.szám)

1949-10-04 / 148. szám, kedd

1949 október 4 mm m ^ a w^ t f 3 ÜJSZ0 Utazás Trnavkába (Tárnok) a dohányszedés birodalmába síthetnők. Üzemi szervezeteink egy része nem képes a munkásság moz­gósítására. A világnézeti és szakne­velés még nincs a megfelelő magas­ságon. Sok helyen régi módszer sze­rint dolgoznak és a szakszervezeti szervek munkája nem eléggé alkal­mazkodik a mai feladatokhoz. Sok tisztséget viselő bürokratikus hiva­taloskodással pótolja az alacsonyabb szervezetekkel való közvetlen érint­kezést. Gondolkodjunk ezek felett és próbáljuk eltávolítani a hiányokat. V. Az egész mozgalom sikere a ROH üzemi és helyi szervezeteinek munkájától és sikerétől függ. Ezért ezeket a szervezeteket tegyük mun­kaképessé. Az üzemben csak egy szakszervezeti szerv lehetséges. Az üzemi szervezetek egységéről a kong­resszus dönt. Minden munkahelyen válasszunk bizalmit.' A műhelytaná­csok vegyék át a bizalmiaktól a gon­doskodást és segítsék őket munká­jukban. Az üzemi gyűlések műhe­lyek, osztályok szerint történjenek. A munkahelyen termelési tanácsko­zásokat fogunk rendezni és beszél­getni fogunk az élmunkásokkai. A bizalmiakat iskolázni fogjuk. Beve­zetjük a feladatok teljesítésének rendszeres ellenőrzését és érvénye­sítjük a kritika és önkritika jogát. Elvtársak és elvtársnók, azonnal kezdjetek munkába és érvényesítsé­tek a szervezés új formáit és dol­gozzatok új munkamódszerekkel. Több gondoskodást az élmunkások­ról, tegyük lehetővé nekik, hogy ta­pasztalataikat átvigyék a többi munkásokra is, hogy példájukkal maguk után rántsák a többieket. Az ukolárokat (akkordkiszámitókat), mestereket és műszakiakat szerez­zük meg a szakzservezet számára, növeljük tekintélyüket, ök segíteni fognak nekünk az élmunkások jó öteleteit megvalósítani. Az újító mozgalomtól alakítsuk meg a tech­nika és a termelés szervezésének gyors fejlődését. Vezessük be a terv következetes ellenőrzését az ösz­szes alkalmazotak által, hogy a jó gazda munkája eredményeit állan­dóan szeme előtt lássa. Határozot­tan álljunk ki a normák megszilár­dításáért. Tegyünk egyre többet a tagság világnézeti neveléséért, lé­tesítsünk élénk összeköttetést a íel­sóbb vezetőség és a tagság között. VI. Legfőbb feladatunk Gott­wald ötéves tervének teljesítése, amely a szocalizmus építését jelenti. Ez legyen minden csoport szívügye és hajtsák végre az ötéves terv el­ső évének feladatait a második össz­szakszervezeti kongresszusig. Egyes tisztséget viselők és tagok SOK. üzemben még nem jó gazdák. Elv­társak és elvtársnök, továbbra nem maradhattok már hátra. Tegyetek meg mindent, hogy behozzátok, amit eddig késtetek. Ä feladatot lehet teljesíteni. Soha nem volt olyan kedvező a helyzet es a feltételek a döntő ütközet megví­vásához a régi kapitalista maradvá­nyok ellen, mint ma. Eltűnt a tőkés gazdálkodó és szerepét átvesszüK ml. Biztosítsuk a békét, a jólétet és a boldogságot! Tegyünk meg min­dent jelszavunk teljesítésére: „Min­den munkás gazda a maga tizemé­ben — minden alkalmazott saját munkahelyén!" A Szakszervezetek Központi Tanácsa A Csehszlovák Ifjúsági Szövetséa ülését 1950 málus 25. és 29. között tartják meg A Csehszlovák Ifjúsági Szövet­ség központi bizottságának máso­dik napi ülésén több szlovákiai kiküldött szólalt fel. Sykora képviselő dicsérettel emléke­zett meg a szlovákiai ifjúság épí­tőtevékenységéről. „Az ifjúság vasútvonala" nemcsak Szlovákia és az ifjúság építőakaratát, ha­nem az egész köztársaság sike­rét is jelenti. A szlovákiai fiatal­ság igen tevékenyen és sikeresen vett részt az aratási munkálatok­ban, leginkább az állami birtoko­kon. A következő évben elkészül az ifjúsági szövetség központi székháza, melyben néhány üzem is lesz. Ezeket nemcsak hogy az ifjúság építi fel, hanem az üzem dolgozói is ifjú munkások lesz­nek. Az ülés befejeztével Hejzlar képviselő, a GSM elnöke, kijelöl­te a szövetség feladatait. A ČSM gyári csoportjai főfeladataikat a gyárakban végzik, ahol elő kell segíteniök az élmunkás-mozgal­mat. A káderek kialakításához kötelezettségek vállalása és ver­senyek kitűzése szükséges, hogy ezek által kialakulhasson a funk" cionárus tipusa. Hűvös a reggel, az ősz már rá­nyomta bélyegét, a nyári napsuga­rakhoz hozzászokott test kissé bor­zong még, védekezik, tiltakozik. A vonat elindul, lassan a város hatá­rába érünk, a felkelő őszi nap su­garai egy-egy pillanatra ragyogó vö­rös színbe vonják a gyárak ablakait, majd feltűnnek a Masaryk-kolónia szürke palával, után a Stúr-kolónia vörös cseréppel fedett otthonai. E munkásotthonok a tetők alá szorult emeletekkel, szürkesisakos és vörös­sapkás őröknek tetszenek, akik egyenruhásán őrzik a város nyu­galmát. Sík tájba nyomul előre a vonat, termésüktől megfosztott kukorica­kórók és lekonyult napraforgók tes­tesítik meg itt az őszt, a szántóföld pihen és párolgó harmatot lehel. Elvonuló bokrok, fák, villanyoszlo­pok és kisebb állomások változó ne­vei jelzik a mozgást, de a táj mit sem változik. Šamorínban leszállok, itt a piac duzzadó szines almáktól illatozik, paradicsom, zöldpaprika, petrezse­lyem és sárgarépa diszlik a zöldség­árusok állványain, zsákokban hever a keményhéjú, nagyszemü dió, házi­asszonyok tarka kendőkben kémútra, indulnak, közönyös, rideg arccal először az árak után érdeklődnek, majd szótlanul továbbmennek. Az áru birtokosa a vevővel farkassze­met néz, a küzdelem még néma, de elszánt. Miután a háziasszonyok már végignézték az árut és az árakról is pontos képet kaptak, kissé eltávo­lodnak a piac bűvkörétől, hogy tisz­ta fejjel kivonhassanak és összead­hassanak és zavartalanul elvégez­hessék mindennapi számadásukat, hogy mit vásárolhatnak és miről kell fájó szívvel lemondaniuk. Mert mon­danom sem kell, hogy az ilyen be­A falu határába 10 óra tájban ér­keztem. Az őszi nap a nyár hevével tüz itt a dohányföldekre. A dohány­levelek üdezölden pihennek az em­bermagasságnyi erős szárakon. Amerre az ember néz, 27 hektárnyi szélességben és hosszúságban min­denütt csak dohányt lát. óriási do­hánytenger ez, amely ápoltan és gondozottan fürdik az arany fény­özönben. A kis brigádosokat, a kör­nyező községek iskolásgyermekeit, akik a dohányleveleket szedik, úgy­szólva fel kell kutatnom, mert es a dohánytenger mindent magába nyel. Az apró, szorgalmas dohánybrigá­dosok között, akik éppen az uzson­nájukat fogyasztják, — tejet ke­nyérrel — ott találom Sándor Pált, az állami birtokok központi igazga­tóját és Blubla Jánost, ennek az in­tézőségnek a vezetőjét. Mndketten Irányítják a dohányszedést, hogy zavartalanul takaríthassák be a ter­mést. Augusztus 12-étöl folyik Itt a dohányszedés, most azonban meg kellett gyorsítani a munkát, mert közelednek a hűvös napok és az álló dohányt könnyen az a veszély fe­nyegetheti, hogy a dér megcsípi és az egész évi dohánytermés tönkre­megy. Aki naponta elszívja a maga cigaretta adagját, annak fogalma sincs róla, hogy ezeknek a kékes A gyerekekkel együtt, mint pász- | torok a nyájjal, a tanítók is kijöt­tek és együtt tépik a dohánylevele- | ket. A gyerekek alighogy letették a tejescsajkát, máris rohannak a do- I hányszárakhoz és tépik szorgalma­san a leveleket, mert egymás között ' már kialakult köztük a munkaver­seny, hogy ki tép több levelet. Nem kell őket munkára serkenteni; ma­szatos, napbarnított arccal hajolnak a szőke és barna gyerekfejek a szái felé és nagy igyekeztükben orrukon szipogatva rakosgatják a szívalaku leveleket, féltékenyen pislantva tár­saikra, nem maradnak-e el mögöt­tük. Apró, kis kezük már oly barna a dohánytól, mintha diót szedtea volna. Marisek Vilma, magyar tanítónő Blatna na Ostrovén (Sárosfán), több kérdésemre a következő felvi­lágosítást adja: — Hatvan Iskolásgyerek vesz ma részt a dohányszedésben. A kisebbe­ket otthonhagytam, csak a nagyob­bakat hoztam magammal. Határo­zottan merem állítani, hogy mind­annyian engedelmeskednek szavam­nak és komoly igyekvés él bennük, hogy az elemi iskola ismereteit el­sajátítsák. Mint mindenütt, úgy ná­lun kis közepes és jó tanulók van­vásárlás mindig szívfájdalommal és lemondással jár. Például ott az a kacsa lélegzik még és csacsog, ho­lott köztudomású, hogy a fazékban kéne lennie. 'Ézt minden háziasszony kivétel nélkül érzi. Amikor eltávolodom a š amorfní Sebestyén Terez piactól, a kacsa, a liba si él még, még lélegzik, még nem cserélt gaz­dát, de a háziasszonyok megbűvöl­ten lesben állnak. Visszafordulok és messziről látom, hogy egy kékken­dős asszony egy pár csirkét a kezé­be vesz, nézegeti, forgatja őket iz­galommal, majd hirtelen elhatáro­zással a tollúk közé fuj. Amikor ez a müvelet megtörténik, akkor mai tudom, hogy megtörtént a döntés. De a vásárlást már nem tudom vé­gignézni, mert Tárnokra kell sür­gősen mennem a dohányszedéshez, amely Innen mintegy hat kilométer­re fekszik. füstkarikáknak a létrejötte a do­hánytermelők mennyi gondjával és vesződségével jár. A dohány nagyon kényes növény, ültetése fokozott gon­dot és ápolást igényel. Sándor Pált alig két hete, hogy kinevezték a hét állami intézöség igazgatójává. Rendkívül agilis mun­kaerő benyomását kelti, ötletekért nem megy a szomszédba, pontosan tudja, hogy mi a teendője. Ezúttal amikor látta, hogy a dohányt be kell takarítani és nem szerezhet ele­genciő munkaerőt, gyors elhatáro­zással a Párt támogatását kérte es elérte azt, tyogy az iskolaigazgatók készséggel és megértéssel rendelke­zésére bocsátották a kis növendéke­ket a környező községekből. A dohányszedés nem nehéz mun­ka, de más munkaerő híján a gye­rekek is kifogástalanul elvégzik a feladatot. A gyerekek betartják a pontos utasításokat és vidám kedv­vel tépik és rakosgatják egymásra a levélcsomókat. A szedést kilenc órakor kezdhetik, mert csak a har­mat elpárolgása után foghatnak hoz­zá a munkához. Egy órára rá meg­kapják az uzsonnát és 13 órakor az ebédet, a finom gulyást. Munkaide­jük 8 órát tesz ki. Sándor igazgató nagyon megvan elégedve a gyere­kek munkájával, azt állítja, hogy a felnőttek teljesítményével felér. nak. Egy kicsit természetesen el van­nak maradva, de remélem, hogy szorgalmas munkával kipótoljuk a hiányokat és egészséges, öntudatos Blubla János dolgozókat nevelünk belőlük köztár­saságunknak. Magyarics Miklós tanulóhoz for­dulok most. — Hát te hogy tanulsz az isko­lában? — Ügy mint más, volt egyesem, kettesem és hármasom. ^ Ezelőtt hol tanultál? ^f — Ezelőtt szlovák iskolában ta­nultam. — Hát hol jobb, magyar vagy szlo­vák iskolában? — Majdnem mindegy, mert az em­bernek itt is, meg ott is tanulni kell, de jobban értem a magyart. — Hányan vagytok testvérek? — Heten vagyunk, én vagyok a legfiatalabb. — Persze, az apád gazdag föld­birtokos. — Nem kérem, apám földműves és egy holdja van. — Nos, hogy megy neked a do­hányszedés ? — Az nekem semmi, én már ta­valy és tavaly előtt is segítettem a szünidő alatt. Ezután Dobiás Józsefhez fordulok, a Samoríni polgár iskola tanítójához. Dobiás 25—30 éves rokonszenves fia­talember, mosolyogva és készsége­sen a következő felvilágosítást adja nekünk: — ötvenen vesznek részt a mai dohányszedésben, de tegnap nyolcva­nan voltak. A gyerekek számár* ez a munka újfajta szórakozást je­lent, kint vannak a napon, mini egy kiránduláson és e mellett hasz­nos munkát végeznek. Arra a kérdésre, vannak-e magyar tanítványai, azt válaszolja, hogy ta­nítványainak a többsége magyaraj­kú. Ezek lassabban is haladnak elő­re, de nem fér kétség hozzá, hogy év végéig velük is sikerül a tan­anyagot átvennie, mert nagyrészt szófogadók és előrehaladásukkal meg van elégedve. A dohányszárítóban A gazdasági udvarban Blubla Já­nos, az állami intézöség vezetője, mielőtt megmutatja a dohányszárí­tás folyamatát, még körülvezet a gazdasági épületek közt és pontos magyarázatokkal szolgál. Amióta az állam átvette az intézéséget, azóta kijavították az épületeket saját gyártmányú téglákkal. Az udvarban csak egyetlen épületrész van, ami­hez nem nyúltak hozzá és amit a régi tulajdonosnak hagytak meg. Az udvarnak ez az elhanyagolt ré­sze csak kiemeli a többi épület ta­karos tisztaságát. Látni, hogy egy gondos kéz avatkozott be a zavarod­ba és rendet teremt. Ez a gondos kéz nemcsak azt tartja szem előtt, hogy a munkáskézből származó ha­szon egyre gyarapodjék, hanem ala­pos körültekintéssel gondozza a gazdaság épületét, tisztán tartja a munkahelyet, hogy az ország köz­élelmezési forrása zavartalanul mű­ködjön. Az udvarban két hatalmas kice­mentezett üregben már konzerválják a takarmányt, hogy télire legyen a marhaállománynak mit ennie e& hogy a tejet beszolgáltathassák. Bubla azt állítja, hogy a tejbeszol­gáltatást ezidén már kétszeresen, sőt azt hiszi, hogy háromszorosan teljesítették. A húsmennyiséget ugyancsak az év végéig sikerült be­szolgáltatni. Mingyárt be is vezet az istállóba, ahol friss szalmán pihen­nek a tehenek és minden tehénnek a feje fölött egy tábla jelzi, hogy mennyi tejet ad és mennyi idős. A világos, levegős istálló máski helyi­ségében az igásállatok pihennek, majd kint az udvaron egy körülke­rített terepen fiatal borjak legelész­nek. Mire elhagyom az istállót, már lá­tom, amint a mezőről zsúfolt szeke­reken hozzák a zöld dohányt, A le­veleket szétteregetik a napfényes ud­varon szárítgatni, hogy megkapják a sárgaszínt. Ez a dohányfajta ugyanis az arany-virginia fajtához tartozik és mire megszárad, élénk­sárga színe az arany színével rokon. Blubla, a vezető azt állítja, hogy az. udvaron való teregetést csak akkor végezteti, ha van erre idő, de ha az időből nem futja, akkor egyenesen a hervasrtóba viteti a leveleket és ott a megfelelő hő ugyanazt a szol­gálatot teszi, mint a napfény. A hervasztó egy hatalmas, óriási helyiség, ahol rengeteg, emeletnyi polcokon falécekre fűzve sárgul a hervadó dohány, A helyiségbe alul­ról és felülről csöveken keresztül árad be a megfelelő hőmérsékletű száraz levegő. A dohányt itt körül­belül hat óra hosszat tartják, azután egy 25 fokos gőzkamrába zárják, majd bizonyos idő leteltével a hőfo­kot 80 fokig emelik. Ha a dohány e poklokon keresztülment, a nedves gőzkamrába viszik. Itt puhává, fi­nommá válik a dohánylevél és szál­lításra, préselésre alkalmassá. Blubla felhívja figyelmemet arra, hogy a dohányszárítás folyamatát alapos gonddal és szakértelemmel kell elvégezni, mert a legkisebb óvatlanság esetén a dohány köny­nyen elég és használhatatlanná vá­lik. Ugyanekkor belép a szárítóba Sán­dor igazgató, aki az égő villanyra mutat, mint egy csodára, mert aa üzem maga termeli itt a villany­erőt. Egyébként a faluban nincsen villany, holott mintegy 500 méternyi­re vonul el a fővezeték. A villany­erő hiánya miatt a falu lakossága teljesen el van maradva, mert nincs rádiója és annak sem érzi szüksé­gét, hogy újságot olvasson, Ennek a hatása a munkásnők kö­zött is megmutatkozik. Fiatal, csi­nos magyar lányok fürge mozdula­tokkal fűzik gyors sodrással a do­hányleveleket a falécekre. Mint futó­szalagon, rohan kezük alatt a mun­ka és mindketten, úgy Sándor igaz­gató, mint Blubla intéző, a legna­gyobb elismeréssel nyilatkoznak e szorgalmas lányok munkateljesítmé­nyéről. Sajnos, amikor « fiatal, nap­barnított lányoktól megkérdem, hogy munka után mit csinálnak, részt­vesznek-e valami kultúrmozgaiom-' ban, előadnak-e néha színdarabot?... nagyon elszomorító választ kapok. E lánykáknak az fáj, hogy tavaly, amikor elő akarták adni _a „Sárga Csikót", azt nem engedélyezték. Er­re megmagyarázom nekik, hogy a Sárga Csikót ma már nem érdemes előadni, mert nem haladószellemű és nem szolgálja a munkásság érde­keit. Igyekszem felvilágosítani őket, hogy ma, amikor a munkásság hata­lomhoz jutott, mindaz, ami történik országunkban, a munkásság érdeké­ben történik és igy lehetőleg olyan színdarabot kell előadni, ami a dol­gôzók erőfeszítését és jelentőségét hozza érvényre. Elmúlott annak az ideje, amikor egy szegény lány ar­ról álmodozott, hogy egy kulák gaz­dag fia vegye őt feleségül. Ma egy lány arra törekedhet, hogy dolgos, becsületes és öntudatos férjet szerez­zen magának. Minderre makacs és mély hallgatás a válasz. E hallgatásra Sebestyén János, a gazdaság kocsisa szólal meg. Azt ál­lítja, hogy okvetlenül szükséges len­ne a faluban felvilágosító munkát végezni. Szükséges lenne, hogy a Párt magyar előadókat küldjön ki, mert a nép nagyon tartózkodóan vi­selkedik, főleg bizalmatlan és ő bár­mit is mondana, ez nem használna. Sebestyén hét gyermek apja, tagja a Pártnak és az Uj Szó révén figye­lemmel kíséri a napi eseményeket. Sebestyén Jánosnak a lánya, Teréz, ugyancsak itt dolgozik a dohányszá­rítóban. Blubla állítása szerint egyi­ke a legjobb és legmegbízhatóbb munkaerőknek. Teréz 18 éves és rendkívül rokonszenves megjelenésű. Teréz a dohánytermelésben már szakerőnek számít. A következőkép mondja el a dohány fejlődésének a történetét. — A dohánymagvat először viz­ben áztatják, aztán elvetik a meleg­ágyban, majd vékony földréteggel beszitálják és állott vízzel öntözik. A dohánypalánta nem üveg alatt nő, hanem molino-anyaggai betakarva. A mag csírázását az időjárás befo­lyásolja, fejlődése közben állandóan gondozni kell a növényt gyomlálás­sai és öntözéssel. Amikor palántává érik, nedves ronggyal óvatosan be­takarják és így szállítják a földekre. Teréz egyébként munkájával meg van elégedve, ő elvégzi a feladatát és senki sem hajszolja és nyugodtan állíthatja, hogy mindannyiukkal tisz­tességesen bánnak. Azt azonban szó­vá teszi, hogy az összes munkásnők utalványt kaptak munkacipőre és amikor vásárolni akartak, kiderült, hogy csak férfibakancsra szól az utalvány; ő erre orvoslást kér. Meg­ígértem, hogy ezt szóvá teszem la­punkban. Ami textil-panaszát illeti, örömmel jelenthetem ezúton, hogy az összes pontok felszabadultak Szabó Béla. — A csehszlovák posta orszá­gos igazgatója Szlovákiában. Dr. A. Neumann postaügyi miniszter szombaton Peter Blaškot nevez­te ki Szlovákia országos pósta" igazgatójává. A miniszter az új igazgatónak A. Horák póstaügyi megbízott és ing. Lajpert jelen­létében adta át a kinevezési ok­mányt. — A prešovi Odeva-üzemek élmunkásai kötelezettséget vál­laltak, hogy a munkateljesít­ményt 10 százalékkal emelik s a selejtet 15 százalékkal csökken­tik. — A politikai és mezőgazdasá­gi főiskola előadásai. A politikai és mezőgazdasági főiskola rekto­rátusa közli, hogy az előadások október 10-én kezdődnek. A dohányföldeken A gyerek-brigádosok között

Next

/
Oldalképek
Tartalom