Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)

1949-08-14 / 105. szám, vasárnap

2 ÖJSZ0 1949 augusztus 14 EURÓPA VILÁGOSI KAPITULÁCIÓJA (1849 augusztus 13.) ! -19 a sötétség éve. A katasztrófa neve: V i 1 á g o i. Kísértetiesebb gri­masz el sem képzelhető. 1849: a lé­keién komorkodó szám mintha nem is lenne ikertesivéie a márciusi fuvalatú, tevaszian virgon^ és reményt rügyez­tető 1848-nak: bitós keresztfák rajzo­lódnak elénk, a nemtelen bosszú un­doros feszítsd megje üt szíven, vak hörtönrács és sivár hontalanság szo­morít. Világos és Arad, az élőhalott Széchenyi, a sírnélküli Petőfi és a sirtszaporitó Haynau és a következ­mények: Kufstein és Spielberg, bűn­tető századok és kobzások, új földes­urak és bujdosók, idegen „beamte­rek" özönlése és Garamvölgyi Ádámok konoksága, szaglászó fülelő spiclik és „Kossuthpostások". Szabadság után — rabság. Jaj a legyőzötteknek! Windischgratz pesti bevonulásával kezdődik e baljóslatú év, a „feltétel­nélküli megadás" hóhérgőgjével, de Kossuth kivédi értelmét: a nemzet nem* írhat alá halálos ítéletet és a kí­vülről figyelő M a r x • Engelsek először látnak „hosszú idő után egy valóban forradalmi jellemet, aki a nép­szabadság nevében fel meri emelni a kétségbeesett harc keztyűjét". — Pan­csovánál menekülő honvédek sorra fagynak, de üói ?ey a téli hegyek ben megcsinálja taktikai remekművét: a magyar Dünnkirchent és mire kita­vaszodik, új remény kél a szívekben. Es nemcsak magyar szívekben F e­renc József katonáival zavarja szét a népszuverenitás törvésybejkta­tását szorgalmazó kremsieri birodalmi gyűlést, mire az illúziókból felébredt rsehek újra lelkesedni kezdtek a nép­szabadságért fegyverrel harcoló jna­gyarokért. „Minden nagy prágai épü­leten óriási betűkkel volt olvasható. Éljen Kossuth! E felkiáltás éjjel is fel­gangzott az utcán": jegyzi fel a kró­nikás. Jönnek sorra a győzelmes csa­ták: Szolnok, Nagysarló, Isas-íeg, Bu­davára, Komárom, menekül a császá­ri hadsereg a honvédek elől, kiket az osztrák propaganda így piszkol a világ közvéleménye felé: „a lázadók hadse rege leginkább lengyl, olasz és fran­cia katonaszökevényekből, az ország börtöneiből és váraiból kiszabadult fe­gyencekből áll". De az osxtrák ^ fő­parancsnok által ,.elvetemült söpre­déknek" káromolt magyarság ellen végső szorultságában mégis a cári zsarnoki hatalmasság katonai segítsé­gét kellelt kérnie. 1849 az oktalan, nemtelen bosszú éve. Haynau éve A hirtelen tá­madt magyar sötétségben feliszonyo­dik a hóhér neve. de az áldozat em­léke egy évszázad multán is tisztán ragyog. 1849 komor magyar évszám és mégis ingathatallan jövőalap el­orozhatatlan európai adalék: Világos­nál hosszú dőre Európa sorsa dőlt el. Petőfi felgyúltan oalolta a világ­szabadság magya. dalát: ,,E'5, e'ő a zászlóval kezedben! Egész Európa teutánad jő; Te vagy hazám, most a világ vezére, Mily nagy szerep, müyen lelkesítői" — míg rá nem döbbent torokszorító magyar árvaságra: „Magára hagyták, egymagára a gyáva népek a ma­gyart"... de „Emelje ez föl lelkein­ket. Hogy mi vagyunk a lámpafény, i«\ely amidőn a többi alszik, Eg a sö­tétség éjjelén" .. Amikor aztán ki­oltották ezt az utolsó fényt, Európa költői már csak a szemfedőt boríthat­tak az e'némúlt magyar vérmezőkre. ..A szabadság utolsó bástyája dőlt el": énekelte Hein e, de e magyarsira­tásban önmagát siratta. Európát sirat­ta, mindazt, ami ott elbukott és ami­nek bukni nem szn^ad. A magyarság l?4S/49-el lett döntőn és visszavon­hatatlanul európai tényező. Az európai lényedet: a r i a ha d s á g o t, mely e^v és oszthatatlan, minden késedel­met fji^'ozó ugiássrl és körömszakad­rfer y;í'Hí.a gonosz múltú, emberjoo-ot fipró hrtalmasságok e'len. Arany János, s^alortal magányában törié­rrlrnet ös«tegez- „Megértük, hogy mi legyünk legszabadelvübb nép Eu­rópában" Magyarország szabadság­harca árán először és elhatározó vér­keresztségben telítődött nemzet egé­szében haladó európai tartalommal. Felgyúl :?n fogadta, vállalta és máris nyakán*volt az ellen: az abszolutizmus Evrópá ját konzerváló Szentszövetség: Me' ernich, Schwarzenberg. Haynau és Miklós cár. Kossuth tudatosan eu­rópai ügyet véd és európai szolidari­tásra apellál: „Magvarország terén Europa szabadsága döntetik el". A tét na ív volt és a magyar egyedül a háreme ;Sn egy eszmével, egy esz­méért! 1 einingen generális tábori leve­lében olvassuk: „Mellettünk állnak azok rz eszmék, melyek teljes hata­joiT" • 1 uralkodnak a népeken". Es a m.T vi magvirság, e kis nemzet, b '••'-••i előérze'tében — mint a szabad­s* '"' ry utolsó magyar árváia —, tel­jpc • rrrgi ölhetett törvényt a síiket rr k és múltból élősködő glóriázot­tak felett: „Te, francia respublica, el­Ahol a boldogság festi rózsásra a gyermekek arcát Látogatás egy bratislavai gyermekotthonban Sokan közülünk úgy emlékezünk gyermekéveinkre, mint egy nyomasz­tó álomra, melyből feiébx-edni nehéz és amelyre visszaemlékezni nem jár j örömmel. Sokan közülünk nem jár­hattunk az igazi gyermekvilág gyön- \ másoknak dolgozva, nem törődhettek j velünk és így nem érezhettük, mit. jelent boldog és igazi gyermeknek lenni! Magunk jöttünk rá, hogy van egy más, szebb gyermekvilág is. Utá­noztuk a „jobb családból" származó A gyermekotthonban boldogan játszadoznak a kicsikéink. géd birodalmában, melynek napsü­tésében víg labdázás és játék közt gondtalanná válik az a néhány év, amely oly döntő egy élet megalapo­zásához. Bizonv, nagyon sokan vol­tunk elhagyatva, apáink és anyáink gyermekeket., akiknek megvolt min­denük. amit szemük, szájuk kívánt. Nekünk nem hogy nem volt meg a rendes napi eledelünk és ruháza­tunk, de nem tvd'uk valami rendes játékkal eltölteni az időnket sem. Porosak, piszkosak voltunk, *z udvarok szemétdombjain játsza­doztunk és sokszor bizony csak a suhancok és csavargók csúnya sza­vait sajátítottuk el. Nem szégyen ezt bevallani, de sajnos, így volt. A megélhetés gondjaival küzdő szülők nem értek rá arra, hogy gyer­mekeikkel rendesen törődjenek. Ez a nemtörődömség, amely nem volt közöny, nagyon hatott a serdülő lel­kekre. így fejlődött ki bennük az alacsonvabbrendűség érzése az úri­gyermekekkel szemben és ez váltotta ki bennük később azt a sek ellenszen­vet is többi embertársaik iránt, akik jobb módban nevelkedtek fel. Mindez a kapitalista rendszer kö­vetkezménye volt, mely oly nagy megkülönböztetéseket tett ember es ember között. Pedig mindnyájunknak egyforma jussunk van az élethez, az élet ja­vaihoz. Hosszú bevezető ez egy riporthoz, de szükségesnek tartottam, hogy egy kicsit a múlttal is foglalkozzam, ami­kor a gyermekek mostani helyzetét próbálom vázolni. Egészen más a helyzet ma A ml népi demokráciánk jóvoltából ma m.nden gyermek boldog, elégedett és jólápolt lehet. A nagyobb üzemekben sorra léte­sítenek szebbnél szebb gyermekott­honokat, ahol a szülők elfoglaltságuk ideie alatt a gyermekeket családi ne­velésben részesítik. Vannak olyan gvermeko'thonok is. ahol a dolgozók kicsinyeiről teljes héten át egyhuzamban gondoskod­nak. Ilyen gvermekolthorba látogat­tam el a napokban Bratislavában. Ezt a gyermekotthont a helyi Nem­zeti Bizottság a KSC IX kongresx­szusának tiszteletére az államnak szánt ajándékként rendezte be a He­gyi-liget közvetlen közelében, egy volt gyárigazgató pompás villájában A kert fölött m&gasbaszökkenő fenyvesek és a mögötte emelkedő főiskolai internátus hatalmas, fehér épülete lenyűgöző látványt nyújt. Az ember úgy érzi itt magát, mintha egy üdülőhelyen lenne. A kert egyik ré­sze gyümölcsfákkal van teli, alma és szilva érik rajtuk, a kert szabad térségén pedig játszótereket rendez­tek be a gyermekeknek, ahol az egészséges napsütésben vígan han­cúroznak az élet reménységei. Az épület belseje olyan, hogy szinte el­áll a látogató szeme-szája. Mesebei: világ ez, amiről azelőtt a dolgozók apróságai még csak nem is álmodoz­hattak. Tisztaság és ragyogás mindenült Külön étterem, fürdő, hálószobák, szőnyegek. A falak telistele egy el­múlt mesevilág képeivel. Az uj ne­velési rendszerrel sajnos, ezek a nagy freskóképek nem függnek össze, Kí­vánatos volna ebben a derűs kör­nyezetben olyan mesék ábrázolásá­val nevelni a gyermekekt, melyek szoros összefüggésben vannak a mai élettel! Az itt elhelyezett, gyermekek szü­lei annyira el vannak foglalva n?ri munkájukkal. ho?v k'.c« !n"e!kről ott­hon nem tudnának kellőképpen Gon­doskodni. Tlven környezetbe tenni okét mindenképpen üdvös a gyerme­kek nevelése szempontjából. Helyte­len az a felfogás, mintha a gyerme­keket elvennék a szülőktől és az ál­lam saját magának akarná nevelni őket. A rosszakaratú suttogásokra maguk a szülők adják meg a felele­tet. akiknek száma annyira nő, hogy tízszerannyi otthon sem volna ele­gendő a gyermekek elhelyezésére. Kívánatos volna tehát minél több gyermekotthont létesíteni. hogy könnyítsühk a szülők gondján, akik fáradságot nem kímélve dolgoznak különböző üzemekben és hivatalok­ban a nemzet újjáépítésén. A gyermekek tudják, hogy édes­anyjuk is dolgozik és ezért vannak itt az otthonokban egy teljes héten át. Amikor aztán eljön a péntek, a kicsinyek már ujjonganak és izga­tottan várják az elkövetkezendő na­pot. amikor értük jön a szülő, hogy hazavigye őket. A gyermekek gyor­san megszokják az otthont, tetszik nekik az élet a pajtások között és a dolgozó szülők nyugodtak, hogy apróságaikat ió helyen tudják. Az otthonban szülői szeretetre ne­velik a kicsinyeket és egyben meg­tanítják a tudás és értelem után va­gyakozókat az embertársak iránti igazi tiszteletre, a munka fontossá­gára. Az új gyermeknevelési rendszer beléjük oltja a szociális élet csirá­ját, a fejlődő értelem első benyomá­sait ébresztik, hogv aztán a derűs és örömteli gyermekkor után kezde­tét. vehessék a tanulás, az egészséges fejlődés, az építés és a munka évei. Delet fújnak a gyári szirénák, el­jött az ebéd ideie. Az udvar játsző­tex-éről hangos kacajokat hallok. A kétéves kis Grunska Jarmilka, 5t ef­ko Helénke, Cerny Laci, Kamenicky Marko, Bucinska Hanna és a többiek felsorakoznak és énekszóval indul­nak az étterem felé. Hős katonák, vagyunk, Puskánk, kardunk is van, Tejnek, sült zsmlyének Mi békét nem, hagyunk. Verebet zavarunk S a nyúltól sem félünk, Aki tőlünk nem fél. Annak békét hagyunk. Ez a legkedvesebb daluk, állandóan ezt éneklik Ebéd előtt még meg­mosdatják őket és utána sokszor ver­senyfutásban igyekeznek megszokott helyüket elfoglalni, hogy mielőbb papilhassák a jó, ízes ételt. Amióta itt vannak, súlyban állandóan gya­rapszanak. Naponta ötször kapnak enni. Ahogy elnézem őket, engem is elfog a mohó étvágy. A kicsinyek teljes marokkal fogják' az evőeszkö­zöket. A kanalakat jólesően nyalják és sietnek az evéssel, mert aki ha­marább elfogyassza az ebédet., előbb kapja meg a cukorka-adagját. Ebben az új gyermekvilágban az élet új emberei nevelődnek, akik, ha felnőnek, törhetetlen hittel fogják majd tovább építeni a szocializmust, amelv már most, a kezdet elején is olv sokoldalúan gondoskod :k róluk. Létesítsünk ezért minél több ilyen gyermekotthont, hogy nrinél több gyermek nőjíön efészsésres, egvenes­lelkű fiatallá és minél több STÜIQ lás­sa boldognak és jól ellátottnak, gon­dosan neveltnek utódjait. P—i Traman fél az amerikai néptől, mari tudja, hogy a nép nem kíván háhsrút Washingtonból jelentik: Az ame­rikai képviselőház külügyi bizott­ságának ülésén az idegen orszá­goknak nyújtandó katonai segély­programról szóló törvényjavaslat megvitatása során több felszólaló határozottan állást foglalt a tör­vényjavaslattal szemben és azt ve­szedelmes háborús intézkedésnek minősítette. Johnson, az Amerikai Kommu­nista Párt egyik vezetője hang­súlyozta, hogy a Kommunista Párt az amerikai nép millióival együtt a törvény­javaslat ellen foglalt állást. A katonai segélynyújtásról szóló törvényjavaslat olyan terv, ame­lyet a kongresszus csak akkor fo­gadhat el, ha új háborút akar elő­idézni. Ez a törvényjavaslat — mondta Johnson elvtárs — a Wall Street világuralmi törekvéseinek egyik része. Truman kormánya fél az amerikai néptől, mert a nép nem kíván háborút. A néptől való félelmében el akarja fojtani há­borús politikájának finden ellen­zékét. Az emberek egyre nagyobb tö­megei ismerik fel, bogy világ­szerte a Szovjetúnió a béke bas­tyája. Az ülésen elnöklő Connally sze­nátor biztosítékot követelt Ache­son külügyminisztertől, hogy a szállítandó hadfelszerelés értéke jövőre csökkenni fog. Vandenberg köztársaság-párti szenátor a fegy­verkezési program megfogalmazá­sának elhalasztása mellett foglalt állást. Smith köztársaságpárti sze­nátor szerint a kormány sietsége „azt a be­nyomást kelti, mintha a válság elkerülhetetlen volna". A vitában ugyancsak a törvényja­vaslat melleit szólalt fel az Ame­rikai-Szovjet Társaság Országos Tanácsának igazgatója, Maryland állam haladópárti képviselője és Dubois, a híres néger történelem­tudós. A katonai segélyprogram körüli vitával kapcsolatban a szovjet saj­tó megjegyzi, hogy az az amerikai szenátus bizottságaiban mestersé­gesen szított háborús hisztéria lég­körében folyik. n szovjet kormány felelete a jugoszláv kormáayjeivzékrs (Folytatás az semmiféle Ilyen hírt megcáfolnia nem kellett. A szovjet jegyzék ezután az ötödik pontban rátér arra, hogy a jugoszláv kormány megsérti az SSSR-el szembeni szövetségi kö­telezettségeit, mikor úgy viselke­dik. mint a Szovjetunió ellensége, nem pedig barátja. A Szovjet­unió ezért a jugoszláv kormány politikájával semmi közösséget nem vállal. feledkeztél azon elvekről, melyeket szü­letésedkor kijeíenteitéll" Magyarországot hóhérkez emelte az európai haladás söntjére és Golgotá­val nem lehet perlekedni. Van, ami bukásában, halálában magasodik kinyi­latkoztatássá, példává. De nem min­den bukás Golgota Az 1918-as és 1945-ös magyar bukásra nincs ment­ség, ez történelmi bűnhődés idegen hatalmi célok hol kényszerű, hol tuda­tos kiszolgálásáért. Csatlósá 1lam péida nem iehet. szolgskényszernek, szo'ga­kénvelernnek nincs mondanivalója! 1849-ben szabadságában és szabadsá­gáért bukott el a maroknyi magyar­ság. Nem volt csatlós, önmagához, vállalt törvényéhez magatartásához volt hű és ez a makacsság emelte e kis testet d-menzión felül, ez képesí­tette kiállásra behemót Góliátok ellen. Es d magyar, ki népe, nemzete tuda­tát eddig alig ismerte, belekóstolva ez anteuszi erőbe, szinte csodára, egy szikragyújtásra tömegküzdelmet volt kepes a tegnapi semmiből, egyedül ön­önmagából előteiemteni. Egyszerre eu­rópai értelmű nemzet lett: „emberi nemzet", teljes egészében minden ren­dű és rangú emberével. ,,Most egy a lélek, egy a szív, a kar... Mikoi győznél, ha most sem oh, magyar?": gyúlt fel Petőfi e csoda láttára. Csu­pán a Bécsbe' tapadt oligarchia és a Windischgrätznek hódoló főpapság hi­ányzott e szabad égiszből, mely min­denki ügye lehetett, emberheztartozó, valami, ami ha nincs, nem érdemes élni. Ó szabadság ... Egyszerre értel­met kapott minden és amikor a hó­hérkéz pontot tett, a kis magyar asz­tráltest körül önmaga világosságra gyulladt. Európa jobbík énjére ismert, egy volt, egy lehetet* veíe: csatlósa, féltője, szerelmese, elsirató ja. A sor« kegyetlen iróniája, hogv a sö­tétség Yilágos-nál kezdődött. Es még­is: ez a komor íeketeség lett a ma­gyarság elorozhatatlan európai pillana­ta. Világosnál majd húsz évre ellob­bant a magyarok csillaga, de ami ott elfúlt, az Európa magyar végszava volt és szövegezője nem kisebb ember mint a sírból visszaszóló Petőfi: Európa csendes, új a csendes, Elzúgtak forradalmai... Ha a mi fényűnk nem lobogna A véghetetlen éjen át, Azt gondolhatnák fönn az égben, Hogy elenyészett i világ. Tekints reánk, tekints, szabadság, Ismerd meg mostan népedet Midőn más könnyet sem mer adni, Ali vérrel áldozunk neked Vagy kell-e még több, hocv áldásod Ne érdemetlen szálljon ránk? F. hűtlen korban mi utolsó Egyetlen híveid valánk! Fábry Zoltán. 1. oldalról.) A jegyzék utolsó pontjában a szovjet kormány Jugoszlávia azon állítására felel, hogy a Szovjet­unió külügyminisztere visszauta­sította Párizsban fogadni a jugo­szláv kormány képviselőit. A fel­háborodásra itt nincs ok. A jugo­szláv kormány kiküldött képvise­lője azt a hamis látszatot akarta kelteni Jugoszlávia népeinél, mint­ha Jugoszlávia is fenntartaná a Szovjetunióval a baráti kapcsola­tokat. A szovjet külügyminiszter azért nem fogadta a kiküldött jugo­szláv képviselőt, hogy leleplezze ezt a csalást és bebizonyítsa, hogy 4 szovjet kormánynak nincs szándékában segíteni a jugoszláv kormánynak félrevezetni a jugo­szláv népet. Hadd tudják Jugo­szlávia népei, hogy a szovjet kor mány úgy tekinti a mostani jugo­szláv kormányt, mint a Szovjet únió ellenségét és nem mint ba­rátot és szövetségest. — A szombat vasárnapra hir­detett bratislavai kerületi Pártna­pot a kedvezőtlen időjárás miatt a jövő hét szombat-vasárnapjára (augusztus 20.—21.) halasztották el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom