Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)

1949-07-07 / 72. szám, csütörtök

1949 július 7 A HALADAS FALUJA A véletlen Ismertetett meg a falu­val. Nem volt tervszerű látogatásról szó, előzó' nap még nem tudtam, hogy gömöri utam során ezt a falut is úi­ba ejthetem és egy felejthetetlen es­tét tölthetek lakóival. Máig alig volt tudomásom létezéséről; nem tudtam róla többet, mint sok száz és ezer más faluról. Homályosan emlékeztem rá, hogy ott fekszik valahol a gömöri Érc­hegyság egyik fennsíkján, jóval kö­zelebb az ég trónusához, mint a kör­nyező völgyek messzi falui és ez az égi közelség inkább több bajjal, kiiz­ködéssel, nehezebb munkával, mint ál­dással jár. Egységes földművesszövetkezet ala­kul a faluban, ez a váratlan és ez a számomra újszerűnek Ígérkező ese­mény adott alkalmat a látogatásra. Autónk hat óra tájban ért fel a fenn­síkra, a falu kultúrháza elé és Itt ki­derült, hogy az első szél- és esőmen­tes meleg júliusi délutánon a fnlu ap­raja-nagyja a hitárban a szénát gyűj­ti. Kilencre halasztódott így az ösz­szejövetel és a várakozás közben al­kalmam nyílott ismeretséget kötni a faluval, a határból lassan hazaszállin­g07Ó népével. Szép szál emberek a férfiak, úgy tetszik valamivel magasabbak az al­föld fiainál, de mintha másban is kü­lönböznének. szikkadt és csontos, ne­mesen kiművelt, jól kiformált fejük valamivel barnább, a szemük vágása keletiesebb. Ahogy ezek a szemek kutatva, de barátságos bizalommal mé­lydnek a pillantásodba, Hitelen meg­érzed hogv ebben az Isten háta mö­götti hegyi faluban egy csomóban fel­lelted a dolgozó parasztnak azt az új típusát, melynek megteremtéséért népi demokráciánk minden erejével és esz­közével fárad. Hangsúlyozom, nem egy emberről van szó és nem is fél­tucatról, amennyi még a legmaradibb faluból is telnék, hanem sokról, több tucatról, akivel az est gyorsan röp­penő órái alatt kezet foghattam és szót válthattam. őszintén bevallhatom, a muló órák­kal olvan biztonságos jóérzés fogott el körükben, az örömnek és haza­találásnak az a békességes édessége, amilyennel az élet csak ritka, ünnepi pillanataiban ajándékozza meg az em­bert. Bizonvosra veszem, hogy nem egv olvasóm akad, aki ezt a rajongásomat és lelkességemet megmosolyogva azt mondja majd magában: nem lehet így futó crák alatt mt'•! merni egy fali-t s különösen akkor nem, ha ünnepi ar­culatát mutatja felénk. Nem lehet ál­talános érvényű képet alkotni, igazsá­gos helyzetjelentést adni róla, ha a találkozás csak így futtában történt. Nos, én valamennyi gáncsoskodó­nak, a mosolyogva fejet rázónak, a gúnvos hitetlenkedőnek is igazat adok: valóbrn semmiféle új környezetet, sem a gyárat és munkásait, sem a bá­nyászt és vájárkait, sem a falut és föld­műveseit néni lehet egy kurta látoga­tásnál megismerni. Én is azt vallom, hogy ott ke'l élni köztük és velük, egy fedél alatt egy szobában és egy konyhán megismerrl m'ndennapi ke­nyerük ízét és kint a földeken, a mun­kapadnál egyformán verejtéket onta­ni velük, mert csak az életnek ez a kö­zelgése szüli meg a való megismeré­sét, mindezzel tisztában vagyok és így kellene tennem, ha történetesen re­gényt szándékoznék írn' a haladás fa­lujáról, ám mégis merem áll tani, hogy e rövid találkozás élményei mélységük­kel hozzásegítettek, hogy túljussak a felületen és meglássam igazi arculatát. Mit is mutatott ez az arculat, mit mondtak ezek a gondbarázdálta, de nyílttekintetű, domború homlokú, ko­moly és szép féríiarcok. Azt mondták mind egybehangzóan: t'sztáhan va­gyunk a teendőkkel. MegeJ.iáltuk a gépi szövetkezetet és most megala­kítjuk az egységes földműves szövet­kezetet, mert jól tudjuk, ho-Ty hasz­nunkra van, ez az egyedüli helyes út, amelyre rá kell térnünk, a mi érde­keinket szolgálja, de egyúttal az egész közösséget, a népi demokrá­ciáét. Ez a szövetkezés nem vesz el tőlünk semmit, annál több segítséget és jogot ad nekünk. „Bolsevista falu", így jellemezte előttem ezt a hegyvidéki községet a gyűlés fővendége, a mi Fábry István elvtársunk is és amit ő nem mondott cl nekem, azt bőven elmondották he­lyette a Szabók Hajdúk, Lőrinczek, Labanczok és a Mezeiek, hogy a jól csengő nevekből néhányat kiragadjak. Ez a falu a „Fábry Pista" faluja, az ő nevelése. Még az első republika idején gyalogszerrel, olykor kerékoáron vaev százszor kapaszkodott fel He, hogy elhozza ebbe, az élet nehéz igáját húzó, keményen kiiz^ő faluba a haladás­gyújtó eszméjét, a szocializmus örök igazságait. Ö hevítette itt a lelkeket és bujtogatta, lázította a szíveket a ha­rácsoló tőkés rend igazságtalanságai ellen. Akkoriban üldöztetés, nem egy­szer csendőrszuronyos k'séret és bör­tön járt az izgatásnak és lázításnak bélyegezett szavaiért, azért a tanítás­ért, melv ma évek és évtizedek mul­tán gyümölccsé érik. Kemény évek vo'tfk ezek, elviselésükhöz nagy hit. haithatatlan akaraterő és az eszme határtalan szeretete kellett A köztár­saság összeomlását Itt Horthy-üralom és illegalitás követte, de semmiféle megpróbáltatás nem tudta megtörni ezeket a megacélozódott jellemeket: a legválságosabb időben sem akadt köz­tük áruló vagy renegát. A mag jó ta­lajra hullt, önzést és harácsolást, föld­éhséget és nemzetiségi g\t!ö!ködést nem ismerő szívek, fogékony lelkek talajába, hogy ma, évek muitán ilyen töretlenül kalászba szökjön és dús ter­mést ígérjen. A falu ébresztője és nevelője, az egykori bányászíiú csillogó szemmel nézhet tanítványaira, akik közül nem egy jóval idősebb nála és ők, a ta­nítványok meghatott örömmel és a büszkeség érzésével kezelnek vele. Az inség éveiben nehéz utat jártak meg együtt, tüntetéseken testőrként véd­ték csendőrkezek elő lés íme, ma ta­núi vágyunk annak, milyen természe­tes öntudattal halad előre az egész falu a szocializmus útján. Joggal han­goztatom. hogv az egész falu. mert ezek az élen járó Szabók, Haidúk, La­banczok, Lőrinczek és Mezeik ma­gukkal ragadják társalkat, ebben a fa­luban nincs ellenkezés, titkos vagy rvílt szembenállás és ellenvéleménv. Az egész falu át van itatva a hittől, hoTv követni lehet tisztaszándékú ve­zetőit. És milyen példaadó okossággal tndjík a vezetők, hogv nem kell párt­tagság, a szövetkezet igazgatásába be­vonjuk a nem párttagot is, ha tud iák róla, hogv becsületes, jószándékú dol­gozó és helvct adnak a nőknek is, tudva azt, hogy a gy?rm»k»nolás és nevelés ügyében övék a döntő szó. Óhatatlanul egy másik hegyvidéki falura kell gondolnom, amely akárcsak ez a falu, messzire fekszik vasúttól, fontosabb úttól, kulturális gócponttól. Itt csaknem minden második házban pálinkát égettek, nem édesítésre hasz­nálva a gyerekek szájától elvont cuk­rot és fehér kenyér helyet Inkább bíi­zös szeszt nyakaltak, munka helyett házaltak, feketéztek vele, maid amikor az államvédelem emberei a bűnösökért jöttek, fegyvertűzzel fogadták őket. Itt ostoba vénasszonyok „jaj, viszik a papunkat" sápítozással uszították az alkoholtól amúgy is mérgezett agyú népet és fegyvertííz, vérontás lett a butítás és uszítás vége. Isten felkent­je itt nem a lélek üdvét szolgálta, nem arról préd'kált szószékéről, hogy Krisztus az életével és igéjével meg­szentelte a munkát és nem arról, ahogy aznap hallottam egy bányászün­nep miséjén egy koros katolikus espe­res ajkáról a krisztusi tanítás hirde­tését, hogy csak annak van joga a munkától megszentelt kenyérhez, aki dolgozik érte, ez a pap itt félreértette hivatását és Isten szolgálata helyett a reakció cselédje, tiszta hit és emberies­ség hijján sötét hatalmaknak szószó­lója lett, aki megháborodott asszo­nyokat, cséphadarós, kaszás és fegy­veres férfiakat toborzott a paplak elé. Milyen messzi esik ettől a háboro­dott, megzavart és félrevezetett falu­tól a mi falunk, mert állítom, hogy a lélek mindenütt egyformán hajlamos a tisztának, az igaznak és jónak befo­gadására és minden az ébresztőtől, a közösség nevelőjétől és szellemi ve­zetőjétől, útmutatójától függ. íme az egyik faluban a sötétség hatalma a Hlinka és Tiso idők szelleme dúl, a má­sikban a marxi-lenit.I és sztálini taní­tás szökken kalászba az elhintett mag nyomán. Ocsú'és tiszta búza, sötétség é s tiszta fény, kicsinyes gyűlölködés és meleg emberség, korlátoltságtól el­borult tekintet és értelemtől sugárzó szem, családi perpatvar és derűs ott­hon, elhülyült, megnyomorodott agyú gyermekek és erőtől duzzadó, piros­pozsgás ifjú sarj — ez a két világ áll egymással szemben, ezt az egymástól oly irdatlan távol álló világot ered­ményezi az ocsúnak vagy a jó mag­nak elhintése! Fosztogatást, fegyver­tiizet, vérontást az egyik oldalon, a más'kon a haladás akaratát, az építés lendületét és tetteit, a szebb és boldog jövő szolgálatát. A teljesség kedvéért még egy jel­legzetes momentumra kell utalnom, amikor a bolsevista falut vázolom. Sok­százéves vén templomába, amelyen még látszanak a háború ütötte sebek, éppen most várnak új lelkészt. Ezt a lelkészt ők maguk szemelték ki, meg­hallgatták prédikációját és szeretettel várják a faluba, hogy itt Isten igéjét hirdesse a felebaráti szeretet, a béke és az ép'tés örök szellemében. Bizo­nyos, hogy papjukat, aki ilyen szel­lemben hirdeti az igét, becsülni és tisztelni fogják, ahogy nem tűrnék meg maguk között, ha a gyűlölködés és maradiság ragályaival próbálná megmételyezni a hívő lelkeket. Felvázoltam itt futó benyomásaim minden pozitívumát, a falu belső éle­tének példaadó tisztaságát és acélos akaratát, szólnom kell most az árny­oldalról is, a falu külső képéről és ar­ról a sok hiányról, amelyet roham­munkával helyrehozni, pótolni és új­játeremteni kell és amelyekről mind a régi rendszer felel. Nincs villanya en­nek a példás falunak, amely nemrég a Ludas Matyit játszotta nagy szobának beillő kultúrterme parányi dobogóján petróleumfény mellett, de annál lelke­UJSZÖ Látogatásunk a csoltói plébánosnál Domica felől szalad a kocsink, már elhagytuk a vadregényes Kecső kör­nyékét, a hegyeket, amelyeknek zeg­zugos völgyeiben évszázadokkal ez­előtt menedéket .találtak az üldözött Zsiaka-sereg harcosai. Már elértük Hosszúfalut. A háború brozalmait idézi fel ez a kis község bennünk. Romház romház mellett, égnek meredő puszta falak. Az élet azonban itt is tovább haladt és lak­ható állapotba helyezték a házaakt. Vasárnap este van. A falu népe a házak előtt ül.Most érkezik a konda s utunkat bizony nehezen tudjuk folytatni. A nép hahotája közepette egv fiatal üsző versenyre kel velünk Először mérgelődve, majd mi is ne­vetve vesszük tudomásul, hogy a mo­dern technika egyik büszkeségének, a gépkocsinak versenyfutását hogyan teszi nevetség tárgyává egy fiatal üsző ijedt rohanása. A községet elhagyjuk. Szerpent :­nen szaladunk föl. Jobbról-ba'.ról málnabokrok csábítgatnak megóvás­ra, de utunkat nem szakíthatjuk meg.estére jár már az idő s még nagv út áll előttünk. Lassan ereszkedünk le a völgybe. A nyugaton leá'.dOTÓ nap utolsó sugaraiban gyönyörkö­dünk s már előttünk az útelágazódás, választanunk kell: Csoltó vagy Gö­mörhorka. Mind a két községet meg kell láto­gatnunk. Rövid vita, melvnek vég­eredménye: kocsink Cso'tó felé fut Már messziről köszönt a domb'^te­jén felépített kis falusi templom tor­nva. KörlVbelül W lelket számlál er a hegyoldalba épített, zegzugos utcák­ból álló, tornaijai járáshoz tartozó kis f-lu. Jóakeratú, bélrés, dolgos földművesnén lakja. A kö7=ég lako­sinak túlnyomó többsége hívő k?to­likvs. r'c !k egvöntetűín csatlakoztak a Katolikus Akc :ó felhívásához. A falu közepén á'lurk meg. F'v öregbácsikától tudakozódunk, hogyan is lehetne a paplakba felmenni. A nvári szél m ;nd erősebben csap arcunkba és észr>k felől n?gv sebes­séggel közelednek a viharfelhők. Kézlegyintéssel int az ö'-eg fö'd­mfives, amellyel útirányt ad szá­munkra s ízes magyarsággal toldja me" felvilágosítását: „Jó lesz ám fi?cs'-í ;m, ha a nya­kuk közé szedik a lábukat, mert rö­vid pár perc múlva dézsából ömlik a nyakukba az aranyat hozó eső." Sutva indulunk meg a domb felé. hogy még a vihar kitörése előtt el­érjük a csoltói plébániát. Az öreg magyar parasztna kigaza volt. mert rövid pár perc után valóban nya­kunk közé zúdult a zistenáldása és negy lihegve, ázottan értük el Nóvák Ernő plébános úr házának küszöbét A nyitott udvar kapujából megpil­lantottuk az ősz papot, aki a veran­dán állt és idős édesanyját noszogat­ta. hogy kerüljön be már, ne ázzon künn az udvaron. A szorgos öreg­asszony, aki fia szerénv javadalmát őrzi és vezeti, a zuhogó eső ellenére is tovább tette rendbe a baromfiakat, hogy azokban a vihar kárt ne tehes sen. Hangosan köszöntöttünk. Csodál­kozó szemekkel nézett megázott ven dége're az ősz pap s szíves szóval tessékelt beljebb bennünket. Emon dott-am, hogy társammal a csehsz'o vákiai magvar dolgozók naoilapiá­nak, az Üí Szónak megbízásából jöt­tem. K :s ?70báía íróasztalán ot + tn láljuk Üj Szó legu'olsó s-ráirnt és ígv adód'k a lapunkra vonatkozó el ső kérdés. — Mindennapi olva«ó'a v'gvok ? lapjuknak — feleli Nóvák Ernő, a csoltói katolikus plébános —, ez az egvetlen kapocs, amely engem a vi­lággal összeköt. Híveimnek, népem­nek élek. Hosszú pani pálvám során nrndig arra törekedtem, hogv min­dig a Krisztus Urunk által olv hón szeretett egyszerű nép rm^segíté^én íírpd'v.zam. 1931-ban kerültem ide C-^'tnra. azelőtt Uzovská Psní+án voltam. Most Kstső, Hosszúszó, T.e kenve, T'ba. Melé*e. Beretke és Gö­mőrpanyit hívei tartoznak nvájam­ba. Berekén most kerd'k javítani a temn'omot. az állam már bozzá^mlt az építkezés megindításához, a köz sé" kőművesei és többi híveim is ígé­retet tettek, hogy önkéntes munká­val vállalják és elvégzik a szüksége* munkálatokat. T^-mélem. hogv röv'd időn belül az á^am és a hívők' seg ;t­ségével Bf-etkén rendbehozzuk az Isten házát. — Nagv körzete van főtisztelendő úrnak! Hogvan látja el hivatásit hogyan járja be ezt a nagv körzetet? — Per r>eM?s P T ,o < jo lolor"m, apostolok lován, lelkem.Az én idős Amerikai fegyvergyáros: Most már egészen közel vagyunk a békéhez! sebben és friss játékkedvvel a tudás­ra, kultúrára szomjas falunak. Nincs rendes vize, autóbuszjárata ennek a vi­lágtól elvágott istenháta mögötti gö­möri községnek. A régi rendszer bűnös mulasztásait mának kell rohammunkával jóvá tennie: villanyt, elégséges kutat vagy vízve­zetéket, autobuszösszeköttetést, szel­lős új iskolát és jó tanítót, nem ju­talmul a multakért, hanem a józan be­fektetés okából, mert ez a falu igazol­ni fogja: minden kapottért busásan fizet vissza. A falu nem szegény, le­gelőin pompás állatállomány fejlődik, villany, víz és több gép kellene, hogy az ország legjobb vaját és sajtjál szállíthassa szerte. A haladásnak ez a faluja tudja, hogy mindenért, amit kap, kötelezettség is jár. Eddig ő mutatott példát, ő volt á kezdeményező, min­den beszolgáltatást túlteljesített és még példásabban haladhatna előre, ha megsegítésére sietnének. Végezetül annak, aki írásomat átfut­ja, hadd miradjon emlékezetül a pél­dás gömöri falu neve: Szilice! Egri Viktor. csontjaimnak nem tesz jót a kocsi rázása s így gyalogszerrel szoktam az utat megtenni, akár Hosszúfalu­ra, Kecsőre is. Ilyenkor az erdőn ke­resztül megyek, elgyönyörködöm a természet csodáin, a sarjadó gabona­földeken, az erdei virákog szépsé­gén és a hosszú útról, magas korom ellenére — bizony már túl járok a hatvanon — frissen érkezem meg híveim körébe. Jobb ezt a 24 kilo­méteres utat gyalog megtenni, mint rázós kocsi saroglyájában ülni. Szó kerül a csoltói templom ja­víttatásának befejezésére. A tem­plom tornyánál már ott állnak a kömüvesállványok, de szóba kerül a paplak megjavítása is, amelyre ugyancsak megvan már az építési engedély. A továbbiak során Nóvák plébános elmeséli, hogy az államtól havi 2700 korona fizetést kap, test­véröccsével pedig az egyházközség­hez tartozó kis földön gazdálkodnak, amely megadja a szükséges gabo­nát és élelmet. — Múltkoriban nálam volt a be­retkei kurátor — folytatta s/.avait — panaszkodott, hogy nem kap még nyugdíjat. Megvigasztaltam tó, hogy ne búsuljon, mert hiszen az állam minden igényjogosultnak biztosítja a neki járó illetményt és ha most még nem is kapta meg, megkapja azt utólagosan, hiány nélkül, visszame­nőleg. örömmel hallgattam társammal ennek az ősz katolikus papnak szá­jából az elfogulatlan, objektív bírá­latot, jó érzés volt elbeszélgetni ve­le, mert bizonyságot szolgált annak állítása mellett, hogy a katolikus papság túlnyomó többsége valóban arra törekszik, hogy a megbékélést, az együttmunkálkodást hirdesse. Beszélgetésünk során szóba ke­rült az egyház és az állam közötti kérdés is. Nóvák plébános ezzel kap­csolatosan a következőket mondot­ta: — A katolikus nép, az Vgaz hí­vók, a papság, Krisztus igaz szol­gái nem kívánják a háborút és el­lenzik az egyház és az állam kö­zötti békétlenséget. Én Krisztus ta­nításást úgy értelmezem, hogy a papságnak és Krisztus egyházának i vaz hitvallóinak nem' a gazdagok, a kiváltságosok, nem, a véres hábo­rúkra uszítók mellett kell kiállniok, de a szegény nép mellett, az igazi hívok pártján és oldalán. Ez az iga­zi értelme a mi hovatásunknak. Mi papok arra tettünk esküt, hogy Krisztus tanítását fogjuk hirdetni. Krisztus pedig a békére tanít ben­nünket, a szeretetre ,a megbékélés­re. Krisztus a gyengék ,az elesettek, a szegények pártfogója volt és a pap akkor teljesíti igazán hivatá­sát, há a béke, a szeretet pásztora, ha a gyengék, az elesettek és sze­gények pártfogója. — Aláírta főtisztelendő uram o katolikus papok és hívők káltvá­nyát? — Hogyne, leérem. Egyházme­gyénk papjai a kiáltványhoz csat­lakoztak. Egyházmegyei piispökhe­lyettes urunk ma-a hívta fel az egyházmegye papjait, hogy csatla­kozzunk az Akcióhoz. Kecsőn és a többi faluban is kötelességemnek tartottam, hogy híveimnek megma­gyarázzam az Akció fontosságát és is aláírták a Katolikus Akció nyi­latkozatát. Gazdag élményekkel távoztunk a csoltói katolikus plébániáról. Mire a kaput elhagytuk, a vihar is elült. Nyári záporeső volt csak, a látóhatár végén a szivárvány har­monikus szépséggel ülte meg a tá­jat, ölelte át az erdőket és a mesz­szeséget. Úgy érzem, az egyház és az állam között felmerült viszály ilyen nyári záporhoz hasonlatos, mert hiszen az egyház kebelébe tar­tozó hívők és papok tömegei nem a főpapság véleményén vannak, ők a békét, szeretetet és az egvüttmun­kálkodást hirdetik, ők testvéri sze­retettel akarnak segíteni a gyengé­ken, az elesetteken és szegényeken és bizonyos, hogy a viharok hámor elülnek és itt is federül az ép, a szivárvány békét hirdető jelével. (Nóvák Ernő főtisztelendő búcsú­zásnnkkor könyvek iránt érdeklő­dött. Innen üzenjük, hogy a rövide­sen létrejövő csehszlovák-magyar egyezmény a legmesszebbmenöen­gondoskodni fog a csehszolvákiai ma­gyarság szépirodalmi, politikai ég tudományos könyevvkel való ellátá­sáról.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom