Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)
1949-02-26 / 9. szám
UJSZG fetfruSr 28. Jindflch Fibich: fCi köteles fejet beszolgáltatni! wöcgha-o ao gohí Vannak igen megha.tó dolgok: Nedves leányszem villanása, Munkás homlokon mély barázda, Érzés,' mit se-nki el nem mondott, Szétlőtt házak, U j otthon i erve, Változó szín, zene, vers, kép, Mely visszaadja az ember leikéi, Gyártelepélet lüktet benne, Dolgozók dala ha messzecsendül, Mezőr e dörgő traktor-eke, Aranyos kalász ígérete, És emberélet, mely előrelendül... Fordította: Szántó György. — A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúr Egyesületének alakuló üiése. A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúr Egyesületének alakuló ülését március 5-én tartják meg Braťslavában. A delegátusokat a pontos idő és hely megjelölésével külön meghívóval értesítik ki. — 20 MILLIÓ KORONÁT TAKARÍTANAK MEG A POVAŽSKÁ BYSTRICA! GOTTWALD MÜVEK DOL GŐZÖL Považská-bystricai Gottwald művek dolgozói a Szlovenszkói Kommunista Párt ezévi gyűléséről feliratot küldtek Klement Gottwald köztársasági elnöknek, amelyben bejelentik, hogy az 1949 évre elfogadta a következő munkatervet: a gazdálkodás észszerű beosztását 5%-kal, a termelést 10%-kal j emelik és ezáltal megtakarítanak 4 millió Kés-t. Ezenkívül az üzemben megin- j duló javításokkal ugyancsak mental Í arítanak 16 millió Kés-t. Az alkalmazottak 85%-át norma vagy prémiummal díjazott munkába sorozzák. Kimélyítik a szociális versenyt, a műhelyek önkormányzatát, az alkalmazottak politf- j kal és szakmabeli iskoláztatását. A KSS üzemi szervezete arra törekszik, hogy az év végéig a munkamulasztás j 2%-ra csökkenjen és a munkások helyváltoztatását a legkisebb mértékre csökkentsék. Rožňaván történt... Megjelent az U j Szó első példáij/o a vasútállomás hírlapárusító kioszkjában. Sokan mentünk oda vásárolni, az utasokat, még a szlovákságot is érdekelte a magyar újság. Amint vásárolgattuk a lapot, a váróterem asztalánál ülő 60 év körüli öreg földműves felfigyelt, mint aki hipnotizálva van, szeme meg sem mozdult, úgy ment a kioszk felé, már félútról • hangosan kiáltotta: „Kisasszony! Kisasszonykám! Igaz, hogy magyar újság van? „Igen, bácsikám, megjelent az első szám", ez volt az öregnek a válasz. „Adjon egyet, drága kisasszonykám!, nem egyet, kettőt, a komának is egyet, meg akarom neki is mutatni, hogy nekem volt igazain, hogy az én előérzetem nem csal, azt mondtam neki, hogy ez évben még lesz magyar újság és íme, itt van Egy liter borba fogadtunk, a koma elvesztette a fogadást, drága újság lesz ez a komának." A nagy hangokra az egész várótermi közönség felfigyelt, a cs<ittanója azonban csak mo<?t jüfti/— az öreg bácsi a kezébe veszi az -".jságot, csak nézi, nézi, könny esik ki a szeméből é» elkezdi a lapot csókolgatni. Templomi csendben figyel körülötte mindenki, a hírlapárusítóleány elfelejt kiszolgálni, anny^a nézi az öreget, az előbbi hangos szavakra még a jegykiadó is érdeklődik és ebben a percben a szívből jövő öröm könnyes zokogása között kitör az öregből: „Drága Sztálinom! Arur.y^s Gottwaldom' Mindezt nektek köszönhetem, hogy öregségemre, ezen a földön megadatott, hogy újból magyar újságot olvashatok" A síri csendben csak most eszmélt föl mindenki, csak most értették meg az öreg szívből jövő zokogását, hogy miért csókolgatja az újságot és miért ejti ki Sztálin és Gottwald. nevét olyan áhítattal, mintha imádságot mon lana K. M. (Gemerská Hôrka.) i i ! i I A közellátási megbízott (poyeŕeník výživy) 1348 nov. 2-áról kelt 3^78 szž% mú rendelet©' sprint íninčién tejtermelô^l;ôtelj>3 hivatalos áron tejet beszolgáltatni a közellátás céljaira. Tejtermelőnek tekintenek mindenkit, aki akármilyen okból tehenet tart. A Járási Nemzeti Bizottságok megállapítják, hogy az egyes községek mennyi tejet kötelesek beszolgáltatni. A helyi Nemzeti Bizottságok a községre így kivetett tejmennyiséget a helyi rendkívüli közellátási bizottság (Miestna mimoriadna vyživovacia komisia) indítványa alapján osztják el az egyes termelök között. Az elosztásról szóló névsort kötelesek kifüggeszteni a község azon helyén, ahol a hivatalos hirdetményeket szokták kifüggeszteni. A helyi nemzeti bizottság a tejbeszolgáltatás mennyiségéről írásban köteles kiértesíteni a tejtermelöket. Az egyes termelőkre kivetett tejmennyiséget indokolt esetekben felemelni vagy csökkenteni lehet, de ebben az esetben a kiesést pótolni kell más tejtermelőnél. Ha a tejtermelő a kivetett mennyiséget nem tudja beszolgáltatni, köteles azt azonnal bejelenteni a helyi Nemzeti Bizottságnak, amely indokolt esetben a beszolgáltatást csökkentheti, de a község ilyen esetekben is köteles a ráía kirótt teljes mennyiséget beszolgáltatni. A beszolgáltatás elmulasztása esetén a helyi Nemzeti Bizottság három napon belül kötele3 feljelentést tenni a járási 1 Tengeti Bizottsághoz. Ugyancsak büntetendő cselekményt követ el a termelő, ha a beszolgáltatott tej havi átlagos zsírtartalma 2.5%-nál alacronyabb. — Halálozás Dobšlnán. özv. Nikkl Gyuláné, szül. Szontagh Ella, volt vá.osi főjegyző özvegye hosszas szenvedés után 86 éves korában, két hónappal szeretelt Gábor fia után, február S-éii elhúnyt. — Nyugdíjas nők is nagyobb élelmiszer-fejadagot kapnak. A közélelmezési miniszter rendelete értelmében 1S4D március 1-töl felemelt élelm'.szer-adagra van igényük a nemzeti (szociális- és nyugdíj-) biztosítást élvező nőknek akkor is, ha nincs 15 éven aluli gyermekük, vagy hogyha háztartási alkalmazottjuk is van. Ezek azok a nyugdíjas nők, ak k a nyugdíjat saját foglalkozásuk alapján kapják. Felemel: élelmiszeradagra való igényük elismeréséhez szükséges, hogy sajátkezű aláírással ellátott „nyilatkozatban" bejelentsék azt a hivatalt, amely a nyugdíjat megállapította, továbbá a nyugdíjokmány keltét és számát. Ilyen nyilatkozat nyomtatványa Bratislavában a Központi Nemzeti Bizottság élelmezési osztályán (Leningradská u. 3. sz., I. em. B-blok, 29. ajtószám) kapható, 8—12 óra között. Akiknek márciusra már kiadták a rendes éleim'szerj egy eket, az illetékes kerületi hivatal a nyilatkozat benyújtása esetén kiadja a felemelt adagra szóló bevásárló jegyeket. — Šamorinban is működnek már a népi bírák. A šamoríni járásbíróságnál is megkezdődött a népi demokratikus bíráskodás új korszaka. A Slovan mozi termében gyűltek öszsze e'sö működésükre a most kinevezett bírák. Dr. M a r č e k Andrej járási ügyész üdvözlése után részletes eszmei előadásban ismertette a mai bíráskodást és kioktatta az új bírákat jogaik és kötelességeik felől, amelyek biztosítják, hogy az új bíráskodás valóban népi lesz és az oszs^esség, valamint az egyesek jogosult érdekeit szolgálja. Ezután a népbírák letették az előírt esküt. — A lehnicei és környékbeli magyarok távirata. Mi, magyar nemzetiségű állampolgárok, Lehnice, Blatná na OjStrove, Trnávka, Macov és Masnikov lakosai, a csehszlovák népi demokráciánkhoz való hűség-eskü letétel alkalmával ismételten biztosítjuk önt arról, hogy munkánkkal és hűségünkkel szilárdan állunk népi demokráciánk kormánya mellett, amely lehetővé tette számunkra a szlovák és cseh nemzetiségű mtinkáslársainkkal való együttműködést országunk felépítése érdekében, ami Ital elősegíthetjük a do'gozók sle! z'nvonalá'jak magasabb fokra való emelését is. Sikeres ötéves tervet! A tejbeszolgáltatásnak eleget lehet tenni, tej, v«tj, vagy túró beszolgáltatásával. — Az azonfelül maradt tejet és tejtermékekét a termelő szabad áron adhatja el. Erre vonatkozólag a helyi Nemzeti Bizottság igazolványt (preukazt) ad ki a tejtermelőnek és ennek alapján szabad áron adhatja el a fennmaradó tejet és tejtermékeket. Hogy őrizhetjük meg a talaj nedvességé ? E télen nagyon kevés csapadék volt és ezáltal természetesen gyöngébb termésre lehet számítani. A földművesnek azonban nem szabad tétlenül maradnia, mert a gyenge termés nemcsak az ő kárát jelenti, hanem az összlakosságot is súlyosan érinti. Ezért a földmívesnek mindenkép igyekeznie kell megőriznie legalább ezt a nedvességet ami még a talajban van. A nedvesség rohamos elpárolgását a nagyobb barázdák elsimításával akadályozzuk meg. Ezt akkor kell elvégezni, amikor a szél kissé megszárítja a barázdák felületét. Ha ezt a kellő időben elvégezzük, visszatartjuk a talajban a téli nedvesség legalább 4%át. Kísérletekkel megállapítást nyert, hogy oly talajon, amely tavasszal nagy barázdákban maradt meg, 17% víz volt, míg kiegyenlített talajon 21% víz maradt. Általában 4% víz a talajban nem jelent sokat de talajvíz és a csapadék hiánya esetében tavasszal 4% nedvesség a növény fejlődését és később a termés védelmét jelentheti. Simítással a szántóföld felületét kiegyenlítjük. Hyen talajban a vetés egyazon mélységbe kerül és ezért egyformán nő, fejlődik és érik. Az ilyen talajon a műtrágyát és istállótrágyát is jobban lehet elszórni és a vetésre is legalkalmasabb a szétmor— Gerő Ernő az új magyar pénzügyminiszter. A magyar minisztertanács hivatalos közleménye adja híral, hogy az eddigi közlekedésügyi minisztert, Gerő Ernőt pénzügyminiszterré nevezték ki. Bebrics Lajos közlekedésügyi államtitkárt közlekedésügyi miniszterré léptették elő. Továbbá közlik, hogy Sulyok Béla eddigi pénzügyi államtitkár a Nemzeti Bank igazgatójának helyét foglalta el. — A gabona felvásárlása már eléri a 100%-ot. A mult év december 31-éig összesen 34.366 vagón gabonát vásároltak fel, ami a Szlovenszkóra előírt egész mennyiségnek 99.05%-a. A felvásárlást folytatták és február l-ig a gabonabeszolgáltatásban már 99.50%ot értek el. Az eredmény alapján a közeli napokban várható az egész gabonabeszolgáltatás 100%-os teljesítése. A javíthatatlan — ócskavas vásárlás az érvényes egyezmény szerint. Az európai gazdasági bizottság acélválasztmányának gyűlésén a csehszlovák kiküldött felhívta a figyelmet arra, hogy tarthatatlan az az álláspont, mely szerint a nyugati Németországból eredő acélhulladék elosztásánál a Csehszlovákiával szemben különbséget tesznek. A csehszlovák álláspont helyességét elismerték és ezentúl ócskavasat az érvényes kereskedelmi egyezmény keretében vásárolhat. — Pánikot okozott Equádorban H. G. Wells. Vasárnap az euqádori rádió H. G. Wells „Világok harca" című színdarabbá átalakított müvét közvetítette. «ml Quitóban pánikot és nyilvános zavargást okozott. Az izgatott rádióhallgatók az ,.E1 Cornmercio" laokiadóhivatal házához rohantak, melyben a rádióleadó van. A tömeg felgyújtotta az épületet, nagy lármával az épUlet köré csoportosult és csak akkor szaladt szét. amikor a rena Jrség és k atones* g moto" ros osztagai könnyfakasztó gázzal szétkergették őket. Tűzvész a kiadóhivatal házát, modern nyomdájával és a rádióI leadó berendezéssel együtt teljesen j «l£ujwtftotta. zsolt kiegyenlített talaj. Ezt úgy érjük el, hogy a nagy göröngyöket simítással és boronálással széjjel zúzzuk, végül a gyomot is kiirtjuk, amely sárral fedve könnyebben kel ki és azután vetés előtt boronálással kitéphetjük. A simításhoz vagy rendes vontatót használunk, vagy pedig rögtönözünk: így pl. közönséges szekéroldalt, öszszetett öreg abroncsokat, felfordított kapudeszkát használhatunk fel erre a célra. Különleges vontatóknál szabályozni lehet a fogasborona hajlását, amely a másik oldalán élesen van megvasalva, úgy, hogy jobban szétzúzza a kemény rögöket. A simításhoz nemcsak élő igáseröt használhatunk, hanem traktorokat is, különösen olyanokat, amelyeknek nincs ekéjük és a tavaszi szántásra úgy sem lehet őket felhasználni. Hogy a motorerőt jobban kihasználhassuk, a vontató mögé súlyosabb boronát, hengert lehet akasztani, utána megint könnyebb boronát. Igy a talajt egyszerre készíthetjük elő bevetésre is, ezzel nemcsak a nedvességet őrizzük meg a talajban, hanem a tavaszi munka idejét is megrövidítjük és a nedvességet bíró növényeket nagyon korán elvethetjük. — Cj kórházakat építenek Bratislavában. A megbízott egészségügyi és műszaki hivatalok különbizottsága befejezte a bratislavai klinikák ép tési tervezetét. Az új klinikák a Lafrankoni főiskola internátusa mellett kapnak majd elhelyezést. Ugyanott építik fel az állami szociális egészségügyi intézetet és az orvosi kar elmáleti helyiségeit. Bratislava egészségügyi központjának ez a résie úgy gyógyítási, mint a betegséget megelőző célokat is szolgálja majd. A bratislavai és a vidékről bejáró betegek szükségleteit ez a központ csak részben látja majd el. Az új klinikán több, mint 1600 ágy lesz. A tuberkulózist gyógyító intézetben 300 beteg kaphat majd elhelyozíst. A ragályos betegek számára fenntartott kórházban pedig 200 ágy lesz. A klinikák részére az építéshez szükséges telkek megvételéről már folynak a tárgyalások s az ötéves terv keretében ezekre 285 millió koronát irányoztak elő. — Szabálytalanságok a tojás beszolgáltatásánál. Az élelmezési megbízottnak az 1949. évi tojásbeszol! gáltatás kötelezettségéről szóló hirj detménye szerint a községi Nemzeti 1 Bizottságok a tojásbeszolgáltatást a I baromfitenyésztőkre és a szántóföld megmunkálóira aszerint tartoztak előírni, hogy az előírások kimutatásait 1949 január végéig az élelmezési megbízott hivatalának beterjeszthessék. A mai napig azonban a járásoknak egy ötöd része sem terjesztette be a kimutatásokat, amiből azt lehet következtetni, hogy a községek többsége lényegesen kisebb mennviségű tojást írt elő beszolgáltatásra, mint a szántóföldek terjedelme, vagy a mezőgazdasági üzemek száma szerint kellett volna. Ezért az elelmezési megbízott hivatala a néni önkormányzat összes szerveit felhívja, hogy azonnal, legkésőbb 1949 február 23-ig vizsgálják felül a tojásbeszolgáltatási előírásokat, tekintettel a hirdetmény Összes rendelkezéseire. Az élelmezési megbízott hivatala egyidejűleg ellenőrző közegeit kiküldte az összes járásokba. akik majd ellenőrzik az előírások módját. Szabálytalanságokért az előírásokat összeíró szerveket vonják felelősségre. — Oltások Szlovenszkón. A tüdővész elleni védőoltás, amelyet Csehszlovákiában tavaly nyáron kezdtek meg, eredményesen folytatódik. Szlo' venszkón 1949 február l-e óta 52 ! k zségben sikeresen végzik az oltásokat. — Irhabunda tisztítás, festés.Roubicsek szücsmesternél, Bratislava. I mrnmírn IL 171) PAPÍRKOSÁR Hát igen — hadd vallom be férfiasan: én volnék a „hóhér", ón volnék, aki a nyájas olvasó versét, novelláját kivégzi, ón ... azaz... várjunk csak, talán mégsem én. Mert én százszor inkább üzenném mindenkinek, akit iľeí, Logy jó, mintsem azt, hogy rosez. Eh, bánatom forrása ez is, tessék elhinni! Hogyan is vágjunk azzal a betűvetéssel? A tehetség egymagában még nem teszi, annyi szent. Ilisien minden művészetben, tehát az írás művészetében is, csak a tartalom és a forma harmonikus házasságából születhetik az igazán jó. Lapban pedig csak a jónak lehet helye, igaz? E sorok írója ma is, a mesterségnél töltött huszonnyolcadik esztendőben, ugyanazzal a végtelen tisztelettel viseltet k a nyomtatott betűvel szemben, ugyanolyan nagyra becsüli jelentőségét, értékét, akárcsak annak idején, a kezdet kezdetén, amikor ugyancsak ott állt a papírkosár, némán, de annál fenyegetőbben kitárt torokkal. Hiszen a hasábokon akkor Kosztolányi, Karinthy és Krúdy nevei ékeskedtek, Móricz Zsigmond, Nagy Endre és Szabó Dezsőé ... Nos: a nyomtatott betű iránt érzett alázatnak és a már említett esztétikai törvényeknek tulajdonítható, hogy csak az rrra érdemes láthat nyomdafestéket Ami pedig a papírkosarat illeti: ne vegyék tragikusan? Abból indultam én is mór mint a papírkosárból és talán éppen ezért íüY re is vittem, mint nzek, akik mindjárt a lapba s később a pr.nírbosárba kerültek. Mert ez is előfordul. Azoknak pedig, akiknek még ez sem nyújtana víga&zt, üzenem: sose becsüljék túl az irodalmi babérok értékét! Ki tolongott vaJarta is egy-egy verseskötetért? Forí^a álltak-e már egy jó regényért? Amivel szemben Bánatom forrása ez is ... hf — Lapunk mai számához az űj előfizetőink részére cselikíüi t mciííl.eltünk és kérjük, hogy ezek kitöltésénél szíveskedjenek nevük előít előfizetési számukat feltüntetni, amint az a címke jobb oldalán található (pL 14.312 U). A szám az előfizető száma, az U Uj Szót jelont. Amennyiben olyan eset fordulna elő, hogy egy előfizetőnk tévedésből ugyanazt a lapot több példányban, vagy hibás címen kapja meg, kérjük a reklamációhoz a címkéket (úgy n, helyest, mint a hibásat) mellékelni, hogy a hibát helyrehozhassuk. Címváltozás esetén kérjük úgy az eddigi, mint az új cím közlését. Kérjük lapunk megrendelőit, hogy a esekklapokat (vagy postautalványokat) ne használják megrendelésekre, hanem csak az előfizetési díj kiegyenlítésére. A KIADÓHIVATAL. — Felhívjuk azokat az előfizetőinket és olvasóinkat, akik az í j Szó naptármellékíettcl bővített számát utólagosan akarják megr«*n''e?'á, kiadóhivatalunk azt 3.— Kčs vál:,';zbélyeg ellenében megküldi. A rerde* léshez előfizetőink szíveskedjerck az újságra ragasztott címkct is mellé' kelni. Tekintettel arra, bogy nap firm clléklettel bővített számunk ess! ;:«•>• iátozott mennyiségben áll már rendelkezésünkre, a későn beérlro-;:tt rendeléseknél a bélyeg ellenértókét előfizetőink számláján jóváírjuk. Azok az olvasóink, alc'k mőg nem ! előfizető nk, a 3 Kčs bélyeghez egyúttal lapmegrendelésüket is csatolhatják.