Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-02-26 / 9. szám

UJ SI0 1949. februär 26, Dr, Soltész iparügyi megbízott az elosztás eddigi eredményeiről Az államosított elosztás eddigi eredményeivel, habár jelen cékenyek, nem elégedhetünk meg. Elosztásun­kat á landóan javítanunk kell, hogy megbízható és közkedvelt kapocs le­gyen a termelés és a fogyasztók kö­zött. Ezt hangsúlyozta Dr. Soltész Jozef ipa ügyi megbízott a szlovenszkói állami elosztó vállalatok első igaz­gatói előtt, mikor f. hó 17-én Dr. Krizán, Dr. Takáč és Langer PPO ügyosztály vezetők jelenlétében, fo­gadalmuk letétele után átadta nekik Krajčír F. belkerskedelmi miniszter kinevezési okiratait. Ez alkalommal az igazgatók beszámoltak az egyes e-osztó vállalatok eddigi eredmé­nye r"l, feladatairól és terveiről. Planer Karol, a „Vesna" igazgatója beie^ntette, hogy már 331 elárusí­tóhe yet állítottak fel és az elosztó hálózatot mindenekelőtt ipari köz­pontokon építik ki, hogy a dolgo­zók bevásárlását lehetővé tegyék Topoľský Iván igazgató hangsúlyoz­ta, hogy az áruházak célja kielégí­teni a vevőket. Ma kb. 14.000 fajta árút árusítanak. A vevők kiszolgá­lását állandóan javítják. Az összes kerületi székhelyeken és Bratislava külvárosaiban is új áruházakat nyit­nak, így a Téglamezön, Prievozon, Trnavkán és Petržalkán. Pospišil Ján igazgató beszámolójában kijelentet­te, hogy a „Sber" vállalat legfonto­sabb feladata az ipar számára fontos hulladékok gyűjtésének megszerve­zése. Tíz kérdés a közfégi Nemzeti bizottságokhoz és a falusi kommunistákhoz Mindenütt intézkedni kell a ned­vesség megtartása és a tavaszi mun­kák gyors elvégzésének biztosítá­sára. 1. Mit tettek, hogy a község föld­jén a nedvesség megmaradjon és hogy a szántás és vetés a jobb ter­més elérése céljából minél előbb és lényegesen rövidebb idő alatt elké­szüljön. mint máskor? 2. összeh ívták-e a község föld­műveseit tanácskozásra és adtak-e nekik tanácsokat, hogy miképpen kell a munkálatokat legjobban elvé­gezni? 3. Kijelöltek-e már a községben a maguk sorából való alkalmas sze­mélyt, aki a földműves-kötelékek, a Nemzeti Front és a Kommunista Párt végrehajtóbizottságának képvi­selőivel karöltve személyes felelős­ség terhével gondoskodik a munká­latok szervezéséről? 4. Ellenőrizték-e, hogy milyen ál-. 1 apóiban vannak a tavaszi vetések, hogy a terv szerint még mennyit kell fe'szántani és bevetni és hogy eh­hez m re van szükség, nevezetesen: vetőmag, pa'ánta, műtrágya, élöfo­gat, gépek, pénzsegély? 5. Bejelentették-e, hogy mire van szükség, a Járási Nemzeti Bizottság­nál, vagy közvetlenül a Szlovák Fö!dmü-Tsrk Egységes Szövetségé­nél (JSSRj, melyeknek titkárai a ta­vaszi munkák elvégzésére felhatal­mazást kaptak. 6. Intézkedtek-e, hogy a téli ned­vesség — melyből oly kevés van —, fölöslegesen el ne párologjon? Kiok­tatták-e a földműveseket arról, hogy csak sekélyen kell szántani és rög­tön, amint lehet, vetni kell? 7. Szerződtek-e az állami gépál­lomással a tavaszi munkálatok el­végzésére, ami lényegesen megköny­nyítené a tavaszi munkálatok gyors elvégzésének feladatát? 8. A szántás és vetés elvégzésére elég-e saját erejük, vagy segítségre van szükségük? Utóbbi esetben be­jelentették-e már ezt a szükségletet a járási meghatalmazottnál? 9. Rendelkeztek-e az önsegélyről szóló törvény értelmében arról, hogy a községben a tavaszi munkák gyors elvégzése érdekében az összes szük­séges munkaerőt, fogatokat, ekéket, magán- és szövetkezeti traktorokat mozgósítsák? 10. Van-e már tervük arra. hogy miképp fogják községükben a szán­tást és vetést elvégezni, hogy a föld­művesek mielőbb elkészüljenek a ta­vaszi munkával? Ha ezeket az intézkedéseket vég­rehajtották, a földműveseknek és az egész dolgozó népnek nagy segítsé­gére voltak. WW Őszinte szóval a vissza'irfi'ihoz DuriS földművelésügyi miniszter kijelentette, hogy őszinte hála köte­lez bennünket azért a hathatós se­gítségért, melyet a magyar nép nyúj­tott népünknek és köztársaságunk­nak a cseh határmenti vidék újjá­építésében. Ezek, akik ezt a hatha­tós segítséget nyújtották, akikkel szemben mindnyájan — nemzetiségi különbség nélkül — őszinte hálára vagyunk kötelezve, most visszatér­nek közénk. Nehéz körülmények kö­zött. Nem néhány emberről, hanem ezrekről van itt szó. Ezt a hatalmas tömeget el kell helyezni, hajlékhoz, lakáshoz juttatni. Szinte reményte­lennek, telj esi thetetlennek látszó fel­adat ez az első pillanatra. Ha tekin­tetbe vesszük, hogy a háborús pusz­títás Sz^vákiában 21.003 házat tel­jesen tönkretett, 72.361-et megron­gált és részben lakkhatatlanná tett. Ezeknek a házaknak a megmaradt lakói ott nyertek elhelyezést, ahol erre lehetőség kínálkozott. Sokan közű 1 ük Dél-Szlovákiában, azoknak a helyén akik a kétéves terv telje­sítésére a cseh határvidékre kerül­tek. Mi történjék most ezekkel? Eze­ket sem lehet máról holnapra az ut­cára rakni. Ne legyünk elfogultak, ne tévedjünk, ezek az emberek nem mint a magyar nép ellenségei jöttek közénk, szomorú, sokszor tragikus szociális helyzetük kényszerítette őket erre a lépésre. A népi demokrácia segítő kezet nyújtott nekik, megfogta a kezüket egy szociális szekadék szélén és oda vezette, ahol talpraállhattak. Mi tör­tént itt? A kisember mellé állt a kormány. Ez elsősorban szociális in­tézkedés volt. Ez nem szlovák-ma­gyar kérdés. Szent meggyőződésünk, hogy a csehszlovák népi demokrácia ugyanilyen odaadással nyújt segítő­kezet, vállalja az áldozatokat, leküz­di a nehézségeket, hogy a Csehor­szágból visszatérő magyar dolgozó­kon is segítsen. Ezt azonban nem teheti a szlovák kisember, a szlovák kisgazda, a szlo­vák dolgozó rovására. Bármennyire kedvező volna a reakc'ó számára, ha sikerülne dolgo­zót dolgozó ellen, egy közös osztály tagjait egymás ellen uszítani sovinisz­ta, nacionalista jelszavak segítségével, nem szabad ezt megengednünk. Nem a nacionalista ellentétek kiéleződé­sével, hanem az osztályszolidaritás alapján kell ezt a kérdést megolda­ni. A mmdkét fél részéről való jó­indulattal ennél sakkal nagyobb aka­dályokat is le lehet és le kell küz­deni. Az eddigi tapasztalatok, hírek után ítélve nagyon meglepő jelenségeket fi,gye 1 b etünk meg. Egyesek, akik nem kerülhettek vissza saját házukba, la­kásukba, visszautasították a na?v la­kásokban teroeszkedő kulák, az osz­tálveMenségnél való elhelyezést és inkább szegény, szűkösen szoronpó rokonaiknál, ismerőseiknél húzód­tak meg. Miért? A kulák tekintélye, ú<?v látszik, még mindig túl nagy. Egyes kishitűek még mindig inga­doznak és elhiszik a smttogó propa­ganda által terjesztett balga állí­tásokat, hogy a kulákok dáridózó, zsíros élete még visszatérhet Ez Amerika akadályozza Nyugit-Erópa és a ke e'európai országok f'özöiti kereskedelmi kapcsolatok fejlődését A győzelem első évfordulójának ünnepi programja Szlovenszkó fővárosa a februári győzelem első évfordulója alkalmá­ból az egész országban tartandó ün­nepségíkbe a következő ünnepi prog­rammal kapcsolódik be: Pénteken, február 25-én: Reggel 7 órakor ágyúdíszlövések és a bratisla­vai katonai fúvószenekar ébresztő­je. Este 20 óra 30 perckor a kor­mánypalotában ünnepélyes akadé­mia szláv nemzeti énekekkel és tán­cokkal. Szombaton, február 26-án: 15 óra­kor a Nemzeti Színház énülete előtt a munkás-mi'ieia szemléje; a Mah­novskv-utca sarkán ped ;g az üzem' milíciák részvételével a Ra*an rká-út nevének megváltoztatása a „Febru­Ax UNO európai gazdasági bizottság ga által kiküldött különbizottsá g, amely a kereskedelmi kapcsolatok fejlesztését tanulmányozna, az elmúlt napoktan ült össze Genfben. A Szovjetunió és a népi demokráciák képviselői megállapították, hogy az USA akadályoz/.a a marshallizált or­szágoknak a Szovjetunióval és az űj népi demokráciákkal való gazdasági kapcsolatok kimélyitését. A szovjet mebízott konkrét tényeket sorolt fel arravonatkozólag is, hogy az amerikai kormánykörök vállalt kötelezettségük durva megsértésével mindjobban korlát tozzák a szállításokat azokba az álla­mokba, amelyek nem hajlandók alávet­ni magukat diktátumuknak. A szovjet kiküldött hangsúlyozta, hogy az amerikai szabotáaskísérletek kudarcot vallanak a Szovjetunióval és a népi demokráciákkal szemben, mert ezek sikeresen függetlenítették gazda­sági életüket az USA és néhány nyu­gateurópai állam külkereskedelmi poli­tikájától. Felszólalása végén a szovjet delegátus olyan hosszúlejáratú keres­kedelmi egyezménynek megkötését ajánlotta, amelyek nem sértik a részt­vevő államok szuverenitását. Az elszá­molásról is kétoldalú egyezményeket kell kötni olymódon, hogy az ne csak arányban és dollárban történjék, hanem az európai államok pénznemében is. A sfrepfomicín igazságos eloszlása ári győzelem útjára"; itt Dr. Vasek, Bratislava város polgármesteremondi beszédet. Este 19 óra 30 perckor a Nemzeti Színházban Šimonov „Rus­ká otázka" c. darabjának diszelőadá­sa. A főünnepségekre vasárnap, feb­ruár 27-én kerül sor. A Nemzeti ; Színházban 15 órakor balett az if­júság rézsére. Este 19 óra 30 perc­kor a Nemzeti Színházban ünnepi akadémia, melyen az ünnepi beszé­det dr. Pavlík eeyetemi tanár, a tá­jékoztatási és közművelődési megbí­zott mondja. Hétfőn, február 28-án az ünnepsé­gek a Szlovák Nemzeti Front köz­ponti végrehajtó bizottságának mun­kaülésével fejeződnek be. Az egészségügyi megbízott Szlo­venszkón elrendelte, hogy a strepto­micínt sz'gorúan csak korlátolt ese­tekben szabad használni. A tuber­kulózisnak streptomicínnel való ke­zelésére az egészségügyi megbízott Bratislavában az állami kórházat bízta meg. Kivételes esetekben más intézetek vezető orvosa, amely a strep'omicínnel való kezelést ajánl­ja, megállapodik a megbízott intézet illetékes vezetőiével a szükséges streptomicín kiszolgáltatásában. A megbízott kórházak és ffvógyintéze­tek azonnal kötelesek intézeti keze­lésbe venni az összes jelentkező tbc­eseteket, amelyeknél streptomicínnel való gyógyítás szükséges. Általában intézeten kívüli streptomicín keze­lést az egészségügyi megbízott nem engedélyez. Egyes betegek számára a streptomicín kiszolgáltatása tilos. A megbízott egészségügyi hivatal figyelmezteti a közönséget, hogy bár­mily közbenjárást a központi peni­cilín állomásnál vagy az egészség­ügyi hivatalnál visszautasítanak. Február végén egyébként megkezdik a saját gyártmányú penicilinnel való gyógyítást Socialista verseny az állami földbirtokokon Tárgyalások az állam és az egyház viszonyának rendezéséről Az állami birtokok nitrai igazga­tósága a mezegazdasági munkálatok és az állami birtokok munkae-ed­ményét akarja emelni és ezért az ösz­szes állami birtokok igazgatóságát egész Szlovenszkón szociális verseny­re szólította fel. A versenynek hat pontja van: " A növénytermelésben fokozni kell a hektárok termését, emelni kell a jórninőségü vetőmag termelését és kellő időben el kell végezni az ösz­szes mezei munkálatokat. Az állatte­nyésztés terén fajmarhát, fajsertése­ket, juhokat és fajbaromfit kell ne- j vélni. Prémes állatokat kell tenyész- j tani és a halászatot fejleszteni. A J szociális gondozás térés* fokozott fi­gyelmet akarnak fordítani a béres­lakóházakra, bölcsődéket és napkö­zi otthonokat létesítenek, az alkal­mazottak és családtagjaik részére rendszeies orvosi vizsgálatot vezet nek be. Az igazgatás terén a teendőknek idejében és pontosan való elvégzését határozza el. A művelődés terén a mezőgazdasági majorokban színi- és filmelőadásokat fognak rendezni és könyvtárakat állítanak fel. Továbbá I csökkentik a munkamulasztást; kí-, vánják az anyagmegtakarítást, a munkatervek megvalósítását é$ túl­haladását, javítási tervek benyújtá­sát és a mezőgazdasági és műhelyi h uladékanyag oknak felhasználását j Prága. — A Csehszlovák Nemzeti Arcvonal központi akcióbizottsága ré­széről kiküldött különleges bizottság, amelyben valamennyi politikai párt képviselője helyet foglal, a napokban tárgyalásokat kezdett a római katoli­kus egyház képviselőivel az állam és az egyház viszonyáról. A csehszlovák római katolikus egyház püspöki kara által Gottwaid köztársasági elnöknek átnyújtott emlékirat szolgál a tárgya­lások alapjául. A tárgyalásokon Cepič­ka igazságügyminiszter elnököl. Bőrtalpú gyermekcipő Is vásárolható a felszabadított pontokon Amint értesülünk, a nemrégiben cipő vásárlásra felszabadított rendkí­vüli 30 pontra, csakis gummitalpú ci­pőt vásárolhatunk. Félreértések elke­rülése végett még hozzátesszük, hogy ez csak a férfi- és nőieipőre vonatko­zik, gyerekek *számára bőrtalpú cipőt vehetünk ezekiv a pontokra. Bat'a nemzeti vállalat Baťovaniból az ipari- és kereskedelemügyi mi­nisztérium utasítása értelmében ösz­szes elárusító helyeit értesítette, hogy a felszabadított rendkívüli 30 pontra téli-cipón kívül, felnőttek számára gummitalpú cipőt, vagy bőrtalpú gye­rekcipőt árusíthatnak. egyszer és mindenkorra megszflnt, Minden eshetőségre fel vagydnk ké­szülve. A szabotáló kulák, akár cseh, akár magyar vagy szlovák, ha a legkisebb jelét mutatja, hc^y a mai rezsimnek, mely a nép uralmát je­lenti, ellenszegül, megkapja a maga gondnokát. Ezt tapasztalhattuk Cseh­országban, nálunk, az agrár uralom alatt meggazdagodott maradékbirto­kosoknál stb. már eddig is. Vannak, akik a kiutalt földeket nem fogadták el, annak ellenére sem, hogy két és fél hold helyett nyolc, tíz holdat kaptak volna, csak azért, mert nem ugyanazt a két, két és fél holdat kapták vissza, amelyik az övéké volt. Vájjon mit jelentsen ez? A legnagyobb bizalommal kisajátít­hatják, magukénak tekinthetik ezt a földet. Mit kezd egy két, két és fél holdas gazda ezzel az egy-két kes­keny földcsíkkal? Ez éhenhalásra sok, megélhetésre viszont kevés. Ez ugyan az, ami ellen B a c i 1 e k országgyűlési képviselő beszélt a Kommunista Párt Központi Bizott­ságának sliači ülésén, amikor a hegy­vidék kisgazdáinak megsegítéséről volt szó. A szocializmus nem fizeti meg azt a gazdát, aki a sziklákon akar gabonát termelni, aki az egész­ségét tönkretéve, a hátán cipeli fel a trágyát a hegyekbe, hogy kínnal, emberfeletti fáradozással silány ter­mést hozzon a köves, sziklás hegy­vidék. A szocializmus az emberhez méltó munkát, a gyümölcsöt hozó munkát fizeti meg; a szocializmus jól fizeti azt, aki józan ésszel olyan mun­kát végez, amely az egész társada­lom javát szolgálja. Igen, így mon­dotta körülbelül, tehát nem a szi­szifuszi munkát, nem az eredmény­telen munkát, hanem az észszerűt fizeti meg a szocializmus. Azt a mun­kást, aki a derekát meghúzva nagy erőfeszítéssel, de kevés eredménnyel dolgozik, a sziklán gabonát termel, hogy úgy ő, mint családja csak a nyomor szélén tengődik belőle, nem lehet támogatni. Ezért iparosítjuk Szlovákiát. Ezért építjük a gyárakat a hegyvidéken, hogy ott találja meá a megélhetését, ahol sokkal kisebb erőfeszítéssel, könnyebben, boldo­gabban, gazdagabban élhet. No és mi a helyzet a mi két és félholdas gaz­dáinkkal? Ugyan ez! A nyolc, tíz holdat vonakodik elfogadni és ra­gaszkodik a két és fél holdjához. Mi­lyen élete lehet ebből? A hetes-ta­risznvázók élete. Becsomagolni egy hétre az elemózsiát és elmenni mun­kára. Addig húzza otthon a család az igát, a gyerek maradjon ki az is­kolából és őrizze a teheneket, tizen­két éves korában erőlködjön a szán­tásokon, a trágyahordással, stb. A feleség, gondja, sorsa tán még rosz­szabb. Hát csak ez az igénye? Ezt várja, ezt kívánja a szocializmustól? Ez felemás élet, ezzel szakítani kell! Vagy gazdálkodni, és akkor haszno­san, úgy saját, mint a társadalom számára, vagy hagyni a gazdálko­dást és teljes erővel más munkára adni magát. A szocializmus nem is­mer felemás megoldásokat Most van itt az ideje annak, hogy ezek a visszatérők mérlegeljék eze­ket az életbevágóan fontos kérdése­seket. Ha gazdálkodni akar, fogadja el a földeket és lásson hozzá a mun­kához, még akkor is, ha egyesek nem kerülhettek vissza a saját házukba. Nesüllyedjen bele a szentimentális sóvárgásba a kis házikó után, ezzel ném jutunk előbbre, még ha megér­téssel vagyunk is az ilyen konzerva­tív elérzékenyüléssel szemben. Lesz még háza, — a mai csak átmeneti szükségmegoldás, — ma már nem élünk az elnyomatás és kizsákmá­nyolás korában, amikor egy kis há­zikóra generációkon keresztül kellett spórolgatni. Senki nincs egyedül. Itt ma egy egész ország áll mellette, állami segély, kedvező kölcsön nyúj­tásával, fölépítheti a saját házát, szebben és jobban, mint az öreg atyai ház volt Aki viszont nem a gazdálkodásban látja a jövőjét, az ugyancsak bizakodással nézhet előre, mert a szocializmus, felé menetelünk és a szocializmusban minden dolgo" zó megtalálja a maga szebb és bol­dogabb jövőjét

Next

/
Oldalképek
Tartalom