Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-03-26 / 13. szám

Lá+ogatás a visszatérő magyaroknál és a szlovák telepeseknél I94Í mtrcfnö A táj, amelyen keresztül haladunk Tardoskedd felé, csöndes, termékeny kis róna; kis trágyadombok pihennek békésen a felszán­tott földeken és a távoli dombok mint dülöngő, alacsony kerítések övezik körül a láthatár szélét, így látszik, mintha rchanó kocsink egy helyen állna, mert a táj hosszú kilométereken keresztül mit sem változik, csak közvetlenül Tardoskedd közelében fekete varjak hatalmas serege száll fel, mintegy figyelmeztetve bennünket Tar­doskedd községének áldatlan és feszült levegőjére. Tardoskedd városházában és udvarában összezsúfolva zsong a nép, mint egy méhkasból kiszabadult méhraj. A tolongó temeg min­den egyes tagja méregfulánkkal is rendelkezik, ott hordja cs elszán­tan őrzi szívében az engesztelhetetlen elégedetlenséget. Abban a pil­lanatban, amikor a kiküldöttek megérkeznek, a nép hirtelen, pa­rancs-szerűen elhallgat; a riadt szemek rájuk szegeződnek, bizenyes tisr^Mettel és segítségkérőén... Úgy tűnik, mintha az érkezőktől várnék az összes nehézségek és felmerülő problémák végleges meg­oldását. A sötét arcok néhány pillanatra kisimulnak, alázat szállja meg a lelkeket, a szemek alján apró fények lobognak fel, mini ele­ven örökmécsesek^ a remény cs'llogásávaL pessel, aki azt állit J a, hogy végig­hallgatta az egyik vendéglőben Vin" cze beszélgetését Szabó Jánossal. Vincze arról panaszkodott, hogy az élete úgyszólván nem ér semmit, hogy ide-oda dobálják, mint valami tárgyat és most itthon is otthonta­lanul úgy él, mint egy földönfutó. Ö ugyan pontosan tudja, hogyan le­hetne egy házhoz Jutni, sőt egy eme­letes házhoz is, de szükséges lenne, hogy valakit meggyilkoljon. Vincze a r-.embesítésnél határo­zottan tagadja, hogy ilyen beszélge­tés folyt volna le közte és Szabó között. Azt mondja, hogy ilyen han­gú tárgyalásokat nem folytatott vol­na nyilvános helyiségben, mert ha­sonló beszélgetést megfelelőbb he­lyen is lehet folytatni. A szlovák telepesek ezzel kivo­nulnak és helyükbe lépnek a visz­szaérkező magyarok. A visszatérő magyarok panasza földről visszaérkező magyarok ügyé­ben. A szlovák telepeseknek az a panaszuk, hogy itteni helyzetük le­hetetlenné vált, mert a magyarok egyre fenyegetőbben lépnek fel. — Dr. Búza ezzel a szlovák gazdatele­pesekhez fordul és felkéri őket, hogy konkréten sorolják fel panaszaikat, elégedetlenségük okát. Dr. Búza egy­ben azt az óhaját fejezi ki, hogy ugyanúgy meg kell hallgatni a ma­gyarokat, mint a szlovákokat s a bajokon haladéktalanul segíteni kell­BftwA szlovák telepes arról pa­naszkodik, hogy hétfőn, márc. 14" én. amikor a tavaszi munkálatok végett a mezőre indult, három ma­gyar megállította az úton, kést fog­tak rá és megfenyegették, hogy megölik, ha földjére mer lépni. Kénytelen volt ezért dolgavégezet­lenül hazamenni. Arra a kérdésre, mag tudná-e mondani, hogy kik voltak a támadók, azt válaszolja, hogy nem. Sohasem látta itt azelőtt ezeket az embereket, de biztosra ve­szi, hogy a visszaérkező magyarok közé artoznak. Feljelentést azért nem tett az NB _n, mert a magya­rok ugyancsak megfenyegették, hogy ha feljelenti őket, akkor is meggyü­lik a baja. Krasznyicky azt hozza fel, hogy kint a földjén, otthon a baromfiál­lományában és szőlőjében ezrekre menő komoly károkat okoztak neki a magyarok. Ugyancsak ő mondja el, hogy a múltkor este éppen az állomásról érkezett, amikor egyszer­re egy csomó magyar támadta meg, úgyhogy kénytelen volt megfuta­modni, különben nem tudja, hogy mi történt volna vele. Smolinský azt állítja: két nappal ezelőtt Ványa Józsefné jött hozzá a leányával azzal a kérdéssel, hogy mikorra tervezi a kihurcolkodást. Különben is a magyarok úgy visel­kednek, mintha még mindig az övék volna a ház és a birtok, pontosan ezámontartják, hogy ki hogyan mű­veli meg a volt földjüket, hogy a há­zuk milyen állapotban van és szá­mon kérik azt is, ha egy fa hiány­zik az udvarban, avagy ha a kerí­tés nincs rendben. Itt közbeszól a gazdaságügyi el­lenőr és kijelenti, hogy igenis, szük­séges rámutatni azokra a súlyos hi­bákra, amelyek részben a telepe­seket is terhelik. Mert ha az ember kimegy a határba, olyan elhanya­golt áilapcrtban találja a határmenti földeket, hogy Tardoskedden ilyes­mire még nem volt példa- Azt ál­líja, hogy 50 százaléka a földeknek parlagon hever. Szerinte mindez ab­ból a feszültségből származik, hogy mindenki kivétel nélkül bizonyta­lanságban él. Rendet kell itt terem­teni és hozzáteszi mindjárt, hogy a visszaérkező magyarok tényleg nin­csenek rendesen elhelyezve és úgy­szólván omladozó viskókban laknak. Dr. Búza erre méltatlankodását fejezi ki és a helyi szervezeteket okolja ezért az áldatlan helyzetért Azt mondja, hogy a helyi szerveze­teknek összeköttetésbe kellett volna lépniök a Járási szervezetekkel, hog} a magyarokat rendes, megfelelő la' fcáirtk* halgeiiliPifAk *L Yégpcad menyben ő úgy tudja, hogy erre ha­tározott utasítást kaptak és ha a községben történetesen nincs ele­gendő lakás, akkor más községekben vagy a szomszéd járásban lehetett volna számukra megfelelő lalihe­lyet találni. Kiderül azonban, hogy mindez nem olyan egyszerű. A tardoskeddi magyarok ugyanis egyetlen lépés­nyire sem hajlandók távozni Tar­doskeddtől, mert elszántan ragasz­kodnak „saját" vagyonukhoz. A jelenlévő telepesek közül most hirtelen előlép két gazda és határo­zottan kijelentik, hogy ők minden­áron el akarnak menni. Az egyik azt mondja, ha nem engedik vissza­menni saját birtokára, sérelem éri személyes szabadságát. A KSS helyi elnöke felháborodot­tan közbeszól és határozottan visz­szautasítja ennek a két gazdának a magatartását. Szerinte ez a két gaz­da volt az, akik fellázították a töb­bi telepest is, hogy elhagyják itteni földjüket. A KSS elnöke spekulációt sejt e mozgolódás mögött, mert egyes telepesek, akik már elmentek, pénzt kaptak a magyaroktól, hogy távozzanak. Dr. Búza itt megjegyzi, hogy rendkívül meglepi a szlovák telepe­sek viselkedése, akik menni akar­nak, holott eddig semmi komolyan megokolt panaszt nem hallott, ami indokolná a telepesek elhatározását. Ügy tudja, hogy eddig még senkinek komolyabb baja nem történt. Sze­rinte, ha hasonló zsarolások fordul­nak elő, ezt azonnal jelenteni kell az NB-nek, amely majd rendet te­remt. Egy rendezett államban élünk, ahol felelőtlenül senkit sem lehet megzsarolni. A szlovák telepesek vegyék tudo­másul, hogy mostani magatartásuk megfutamodást jelent a felelősség teljesítése elől. Ha a kormány ide helyezte őket, akkor annak bizo­nyára megvan a mélyebb értelme. Már itt az ideje végre, hogy mind a szlovák, mind a magyar dolgozó megszokja az együttélés és együtt­működés gondolatát. A telepeseknek nincs joguk az elkobzott magyar vagyont visszaadni volt tulajdono­saiknak, mert ilyen intézkedést csak a kormánynak van jogában végre* hajtani. Tehát még abban az eset­ben is, ha elhagyják földjeiket, még nem biztos, hogy a visszaérkező ma­gyarok kapják azt vissza. Dr. Búza azt is megjegyzi, ha kiderül, hogy e j telepesek távozása mögött spekuláció rejlik, akkor megtorlásban részesül­nek. Dr. Búza most behivatja Vincz< lttl¥MBŽ. ét sséMftiowátijif iuaI a J ä I st A magyarok panasza eleinte da­dogva induit, de később, mint a vízáradás, minden korlátot ledönt­ve zúdul és árad belőlük a vissza­fojtott és felgyülemlett elégedetlen­ség. Nem engedik egymást szóhoz jutni, a panaszos hangok egymásba fonódnak és egymást túllicitálva, za­varos hangorkánba olvadnak. Štefan Ondraška, a munkaügyi csoport helyi elnöke igyekszik őket lecsillapítani; csöndre inti őket és komoly, megnyugtató hangon felhív­ja figyelmüket arra, hogy a kor­mánynak rendelkezésére áll 380 kat. hektár arra a célra, hogy a visz­szatérő magyarok igényét kielégít­sék. Ez a föld pillanatnyilag szegény emberek kezében van, akik az őszi és tavaszi munkálatokat elvégezték rajta, így hát nem lehet tőlük mun­kájuk eredményét elvenni. Ezért ar­ra kéri a magyarokat, legyenek több türelemmel és bizalommal, mert az egész probléma megoldása tisztán idő kérdése s minden rendbe jön. Biztosítja őket, hogy minden ma­gyarral, mint egyenrangú állampol­gárokkal fognak bánni. A szlovák és magyar dolgozó testvéri viszony­ban kell, hogy éljenek egymással, így hát ezt az áldatlan helyzetet is közös segítséggel kell megoldani. Megemlíti, hogy egy bizottság fog most alakulni, amely majd gondos­kodik a magyarok lakásáról és mun­kalehetőségéről. — Ondrašek elnök ezzel befejezi magyarnyelvű beszé­dét és átadja a szót a visszatérő magyaroknak. A magyarok ezúttal már fegyel­mezettebben viselkednek. Egy öreg, eszhajú magyar gazda, akit Dózsa Pálnak hívnak, azzal kezdi pana­szát, hogy ma 57 éves és nem lett volna szabad őt a rendelet értelmé­ben Csehországban földmunkára igénybevenni, ennek ellenére meg* tették. Most pedig, miután cseh föld­ről visszajött, Fedímešre küldték, ahol 3 km-nyire a falutól, egy er dőben jolöltek ki számára lakást. Ott is lakott hasonlókorú feleségé­vel együtt, de éjjel többízben rázör gettek, így hát félt ottmaradni, ! ezért jött vissza „élete helyére" és c innen bizony el nem megy, mert itt az ő helye, ő már túlságosan öreg ahhoz, hogy másutt gyökeret ver­jen. özv. Mészáros Béláné, született Balogh Emma, folytatja a panaszt Azt mondja, hogy özvegyasszony lé­tére hontalanná vált, öreg nap j airs nincs otthona, nem'tudja, kihez for dúljon segítségért, így természetes hogy vissza akarja házát és földjét amiből eddig élt és amiből támogat­ta szegényebb sorsú családját. Dr. Búza türelemmel hallgatja éj közli vele, hogy ilyen esetben gon doskodik az állam nyugdíj-segély­ről és nem kell aggódnia, megélhe tése bizto^tva lesz. Háza helyet más házat kap. Erre a kijelentésre többen meg szó'alnak az özveggyel együtt, hog} nem kell nekik mások háza, hanen a magukét akarják, amit „sajáť erejükkel építettek fel. Kugler, a KSS földműves osztá lyának megbízottja alkalmasnak lát ja a pillanatot, hogy felszólaljon Megmagyarázza a magyaroknak hogy egy új államformában élünl Ványa Mihály és Papp Kálmán. A bizottságnak az lesz a feladata* hogy megoldja a lakás-problémát. A bizottság p^gállapítja, ~ogy ki­nek nincs megfelelő lakhelye és ugyanakkor azt is megállapítja,'hogy a községben ki rendelkezik nagy" méretű lakással. Ha a községben nem lesz elegendő hely, akkor a bi­zottság a járásban, vagy a szomszéd járásban köteles lakást szerezni a magyarok számára. A bizottságnak azt is meg keli álr lapítania, hogy a magyarok közt ki gazda és ki iparos, hogy aszerint kapcsolhassák be őket a munkapro­cesszusba, ahol szakemberekre van szükség. A gazda majd földet kap, az iparos pedig a neki megfelelő munkaelhelyezést. Mindezt hivatalo­san, írásban kell elintézni, nemcsak szavakkal. A bizottságnak azt is ki kell vizs­gálni, hogy a telepesek milyen va­gyonnal rendelkeznek otthon, vájjon rászorulnak-e megélhetés szempont­jából az itteni földek jövedelmére. Továbbá ki kell vizsgálnia, vájjon a telepesek közül ki gazda, ki ipa­ros és ki kereskedő? Egyszóval azok­nak „výmer""ét, akik nem tudják szakszerűen megmunkálni a földet, vizsgálat alá helyezzék, mert csak becsületes dolgozókra van szükség és nem spekulánsokra. Végül ki kell vizsgálni azt is, vájjon a telepesek becsületesen megmunkálják-e a kar pott földet. Ha kiderülne, hogy szán® elékosan elhanyagolják, akkor a bi" zottságnak ajánlania kell a „výmer" elkobzását. Ugyancsak a bizottság feladata lesz megállapítani azoknak a földeknek a mennyiségét, amelye* ket a telepesek önként hagyta u el. Dr. Búza a bizottság működését sürgősnek tartja és szerinte nem* csak üléseznie kell, hanem gyors, eredményes munkát felmutatnia a közeli napokban. (sz. b.) • A fenti beszámolónk még meg sem jelent, amikor a Kommunista Párt kezdeményezéséből az érsekújvári konferencián már megtörténtek az első lépések, hogy az ilyen súrlódá­sok kellő orvoslást találjanak. ma és nem fontos többé, hogy az ember görcsösen a saját .házához ra­gaszkodjék. Ez a szó, hogy „saját", lassan elveszti majd mai jelentősé­gét. Mindannyian, úgy a szlováki mint a magyar dolgozók, a közös­ségért dolgoznak. A szlovák dolgo­zóknak ma éppúgy be kell szolgál" tatniok a termést, mint minden más nemzetiségű gazdának. A magyarok­nak ugyanez lesz a kötelességük, így hát teljesen mindegy, melyik földön, melyik községben dogozik a gazda, mert a munka a közös jólét érdekében folyik. Arra kéri tehát a magyarokat, hogy legyenek belá­tással és türelemmel, minden ma­gyar gazda megkapja a maga föld­részét ott és azon a helyen, ahol az állam azt kijelöli számára. Ideje már, hogy megszűnjön a magyar és szlovák dolgozók közötti torzsalko­dás, mert egy és ugyanaz az érdek fűzi őket össze. A békének első, ko­moly feltétele, hogy mind a szlovák, mind a magyar dolgozó megszokja az együvétartozást és az együttmű­ködés gondolatál De a magyarokat mindez nem nyugtatja meg. Arra hivatkoznak, hogy a házak ápolatlanok, nem gon­dozzák őket, úgy, hogy sokhelyütt az istállók már dűlőfélben vannak. A panasz, a kétségbeesés folyammá szélesedik. Az egyik gazda azt ál­lítja, hogy 5000 téglát hagyott itt egy istállóra, mielőtt elment és most sem istálló, sem tégla nincs, a másik pedig az állatait kéri számon, ame­lyeket itthagyott Megnyugtatják őket,, hogy mind­ez leltárba van véve és majd kár­pótlást kapnak. De a magyarok hi­tetlenek, azt állítják, hogy ők sem­miféle nyugtát nem kaptak arról, mit hagytak itt, így hát ki ad rnajd az ő szavukra. De különben is, már nem is kívánják a földjüket annyi­ra, sem az ingóságukat, csak a „sa­ját" házaikat és amíg ezt nem kap­ják vissza, add'g ők földönfutóknak fogják érezni magukat. Keményen, megingathatatlanul cseng a hangjuk, a polgári társada­lom százados mérge és veszélye nyil­vánul meg benne. A szlovák telepe­seknél, akik el akarják hagyni te­lepüket, ugyanez áll. Nem akarnak ittmaradni a beszolgáltatás miatt, mert polgári kapzsiságuknak nem tudnak többé eleget tenni és „saját" vagyonukat nem gyarapíthatják. Az egész problémában nincs másról szó, mint a „sajátról". Egy érdekes és igen jellemző eset fordul elő, amely reflektor-fénnyel világítja meg az egész helyzetet. A visszaér­kező magyar sógora annak a szlo­váknak, aki a házában lakik. Mos1 a szlovák és magyar gazda együtte­sen összefogva futkosnak a hivata­lokba, hogy a földet írják át újrs a magyar gazda nevére. Hiába mondják a magyarnak, hogj ott lakhat, senki sem kergeti el nem, ő nem akarja, ő nem érzi jó! magát, amíg a „výmer" nem les: megsemmisítve, amíg a vagyoni nem lesz újra a „saját" nevén. Var valami mulatságos, bohózatszerű ugyanakkor valami nagyon szomorí és mélyen lesújtó ebben a jelenség ben, amely híven tükrözi vissza Tar doskedd mai tűzfészkét Wíffj€S Ht*eR A FRANIC A BÁNYÁSZOK TOVÁBB H ARCOLNAK JOGAIKÉRT Párizs,21. — A Lacoste-féle csök­kentett biztonsági intézkedéseknek két újabb halálos áldozata van a francia bányákban. Szerdán Garden" nában bányacmlás volt, amely két bányászt betemetett. A bányászok munkabeszüntetéssel és sztrájkkal követelik a bebörtönzött bányászok szabadlábrahelyezését. Szerdán Ma­rieeourtban és Courrieresben hu­szonnégyórás sztrájkot tartottak. A sztrájkoló bányászoknak adandó közkegyelem kiharcolásáért alakult bizottság a bányászok „Fehér köny­ve" címmel könyvet adott ki, amely részletesen leírja a bányászok szen­vedéseit és az ellenük tett elnyomó kormányintézkedésekkel. A sztrájk­mozgalom az építőiparban is terjed. A nantesi építőmunkások meghatá­rozatlan időtartamú sztrájkba kezd­tek. Aeyronban 1200 építőmunkáa sztrájkol. AZ OSZTRÁK SZOCIALISTA PÁRT ELÁRULTA A MUNKÁSOSZTÁLYT Egy b'zoffság alakul Már lassan 8 órája folyik egyhu­zamban a panaszok és civakodások meghallgatása. A jelenlévők arcáról folyik a verejték, látni, hogy min­denki segíteni, valamiképp hozzájá­rulni szeretne ahhoz, hogy ezt a ké­nyes és fájdalmas problémát meg­oldhassák, Végül Dr. Búza indítvá­nyára egy bizottság alakul, amely­ben 3 magyar és 3 ezlovák telepes, a KSS helyi megbízottja, az MSK elnöke, a lakásbizottság kirendeltje, a munkaügyi hivatal egy tagja, a JSSR kiküldöttje ver- részt. Magyar részről feljegyeztük a bizottságban résztvevők neveit: Yinezm J too*, Bécsben most ért véget a haladó osztrák szocialisták kétnapos érte" kezlete. Az értekezlet elhatározta a „Haladó Szocialisták Szövetségének" megalakítását. Az Osztrák Szocialis­ta Párt jobboldali vezetősége — mondja az értekezleten elfogadott határozat — szövetséget kötött a kar pitalisíákkal és elárulta a munkáa­osztályt. A határozat a szocializmus­ért folytatott küzdelemre szólíja fel az ország demokratikus elemeit. Az értekezlet résztvevői különö­sen nagy lelkesedéssel fogadták Er win Scharfnak azt a kijelentéséi hogy az osztrák haladó szocialisták a haladó nemzetközi szocialista moz» ga^om egy osztagának tekintik m» Dr. Búza, a földművelésügyi meg­bízotti hivatal kiküldöttje nyitja meg a gyűlést, Balázs, a KSS köz­pontja és Kugler, a KSS földműves osztálya megbízottja jelenlétében. A gyűlésen még résztvesznek a JSSR, a munkaügy, az élelmezésügy és a KSS helyi érdekű vezetői. Dr. Búza bejelenti, hogy az idetelepített szlo­vákok küldöttsége ügyében érkezett, akik azzal a kívánsággal jártak Bratislavában, hegy elhagyják Tar­dosked^et abban az esetben, ha a korrr áry nem teremt rendet a cseh A szlovák le'epesek panasza

Next

/
Oldalképek
Tartalom