Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)
1949-03-19 / 12. szám
\ 10. UJSZ0 1949 március 10. RPPÚHIRDETÉ5EK Szavanként Kés 4.—, a vastagon szedett szavak ára Kčs 6.—. Egyszeri közlés legalacsonyabb díja Kés 50.—. Állást keresőknek 50%-os kedvezményt nyujtunk. Címek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban Kés 2.—, postán beküldve Kés 10.—. A hirdetési díjak előre fizetendők és bélyegben is beküldhetők. Apróhirdetéseket hétfő déli 12 óráig fogadunk el. A szövegrészben közölt hirdetésekért 50%-os felárt számítunk. ^ ÁLLÁST KEHES fr Állást keres háztartási alkalmazott, 35 éves, főzni és varrni tudó, lehetőleg 2—3 személyhez. „Megbízható" jeligére a kiadóba. 159 Jól képzett iparmüvésznő azonnali állást keres. Cím a kiadóhivatalban. b-5004. < X L LAST KAPHAT Kőműves tanoncot, 15—17 éveset felvennék, koszt, lakás és érdemezerinti borravalóval. „Galanta járás' 4 jeligére a kiadóba. 144. Visszatelepített, minden mezőgazdasági munkát értő, józanéletü, egészséges 50—55 év körüli sorsüldözött, magános embert keres idősebb házaspár kisegítőnek, azonnalra, kisebb mezőgazdaságba. Fizetés megegyezés szerint, „Állandó békés otthon" jeligére a kiadóiba. 153. Otthont és ellátást adok egyedülálló nőnek, takarításért. „Megbízható" jeligére a kiadóba. 146. Keresek május elsejétől megbízható, jólelkű erős nőt, idősebb szél«*ött úriasszony gondozására, keletszlovákiai városba. Cím a kiadó* hivatalban. 154. Jól főző, mindenes szakácsnőt keresek. Ajánlatokat kérek Piešťanv, pošt. priehradka 10/B címre. 157. 8 és 5 éves gyermekekhez, Intelligens, megbízható kisasszonyt ktresek, szlovák nyelvtudással, aki a háztartásban is segédkezik. Ajánlatokat: Piešťany, pošt priehr. 10/B címre kérek. 157. < VEGYES Holecsek R., Skalica <8. 610, házasságot közvetít diszkréten, gyorsan és jutányosán. Válaszbélyeget mellékelni. 116. Keresünk egy 15 év körüli fél-árva, rendes lánykát, kit későbben adoptálnánk. „Nem bánja meg" jeligére a kiadóhivatalba. 110. ADÁS-VÉTEL fr Figyelem! Bútor! Modern hálók és konyha berendezések állandóan raktáron, Vincenc Horká, 29. augusta č. 12. 147. ban, minden nyelven. Vidékről könyvjegyzéket kérünk. Jasehko kníhkupeetvo, Košice. Štefánikova 63. 85 Férfi-, nőiszabók, figyelem! Készletben van a legújabb férfi és női szabászati n\ü férfi és női kiadásban. Technika strihu. Férfi kiadás, cseh magyarázattal, tar talma 28 modell, mindennemű kabátokra, zakókra, sportruhákra és mindezek szabása, ára Kčs 350.—. Technika strihu. Női kiadás, cseh nvelvü magyarázattal. Tartalma 48 modell, kostümök, kabátok, ruhák, blúzok, szoknvák. Van a raktáron „Foursportruhák és mindegek szabása. VTagántarvlásra alkalmas, ára 350.— Kčs. Kaphatók Török Jánosnál. Bratislava, Škovránčia 12. 361. Szűcsök, figyelem! Van a raktáron ..Four rure Internationale" sváici divat-folvóirat 15/17 szám. amelynek tartalma 32 modell szörmekabát. ára Kŕs ir.0.—. Kaphft.é Török Jánosnál, Bratislava, Škovránčia 12. 161. ^ Kt TUD RÓLA? p Keresem Kvasznaszky Imrét, 1910. XII. 8-án született. Tábori száma 4.624. 1945-ben látták utoljára mint foglyot Homola faluban, a lengyel határnál. Értesitsék édesanyját Kvasznaszky Sándornét, Nové Zámky, Jazdecká ul. 36. 160. KI tud férjemről ? Badó Gyula, csapi születésű, Ungvárról lett irányítva munkaszolgálatra, 1945-ben Szamborban látták utoljára. Aki tud róla, értesítse Badó Gyulánét, Kráľ. Chlmec, Benešova 322. b-5003 HANYAGSÁG A rab (a fogházörhöz): Látja, milyen hanyagok az asszonyok, Biztos úr? A feleségem beküldött egy kis babfőzeléket, és nem egy reszelőt találtam benne? Felhívás! Csonka Ignác Gyula, 1920-ban született, 1942 november 3-án a komáromi 22. gyalogezreddel vitték ki a frontra Oroszországba, Voronyezsba, Táb. sz. 216/194 volt. Állítólag 1943 január 29. és febr. 3-a között tűnt el Olymnál. Kérem mindazokat, akik tudnak róla értesítsél* Csonka Lajost, Bífta č. 185, okr. Štúrovo. 77 KI tud férjemről ? Dako Béne, királvhelmeci születésű, 1943 január 2.—12. között tűnt el a Donnál. Aki tud róla értesítse feleségét, Dako Bénenét, Kráľ. Chlumec, Benešova 322. b-5002 Keresem fiamat Hubay Pált, 1919. IV. született Hubovőn, 1942. V. 12-én Tornaliára vonult be. 1943. I. 16-án irt utoljára 229/27 tábori számon. Állitólae: Sza^mv és Kondenr'ow köpött (Don mentén) esett fogságba. Aki tud róla, értesítse Hubay Pálnét, Hubovo, p. Šafárikovo. 150/a Ki tud Leng Andrásról, 1945, októberében -horlovkai fogolytáborban volt (Dombasi kerület). Aki tud róla, értesítsen Leng Andrásnét, Rozložna, p. Kunova Teplica. 155 Keresem fiamat Kürti Istvánt, 1921 augusztus 6-án született Gután, 1943. őszén Székesfehérvárra a 6-os tüzérekhez a 3. üteg tényleges szolgálatra vonult be. 1944. augusztusában került a frontra, tábori száma 226/3 volt. 1944. márciusában írt utoljára, 1945-ben állítólag Oroszországban látták. Ha valaki tud róla, értesítse édesanvjót Kürti József nét Kollárovo 430, okr. Komárno. 152 Keresem fiamat Nagy Lászlót 1920 szeptember 14-én szül. Tornaiján, 1941. októberében Tornaijára a 13. zlj. parancsnoksághoz vonult be. 1942 júniusban ment ki a frontra. 1943. januárban esett fogsáeba. A?óta semmi hír nincs róla. Aki bármit tud, értesítse Na^v Lászlót, Šafárikovo, Štúrova 34. 150. Keresem fiamat Záhorec Ferencet. 1918 november 30-án Keszegfalván született a komáromi Frigyes laktanvában a 6-os rádiumoknál. mint tüzér teljesített szolgálatot. 1942ben ment ki a frontra. 194?? ianuár 12-én írt utoliára 216/48 tábori számon. Kériük, aki tud róla. éret«ítse é^esanvját Katerína Zá>»oreoovát. Gbelce 47, okr. Štúrovo. 148. Drámai küzdelem — döntetlen eredm ény Csehszlovákia-Svédország 6:6 (0:2,2:2,4:2) A prágai stadionban, körülbelül 16. ezer néző előtt játszották a mérkőzést. A svéd csapat, mely három tartalékkal, a legjobb játékosaik nélkül állottak ki a mérkőzésre, meglepetésszerűen jó játékot produkáltak. Főleg Johansson kapus mutatott kitűnő játékot Az első harmad a honi csapat támadásaival indul, de a kitűnően müködö svéd védelem minden veszélyt elhárít. Két gyors lefutás után a cseh védők hibájából Carlsson megszerzi csapatának a vezetést, amit néhány perc múlva Andersson növel. A második harmad is a csehszlovák csapat támadásaival indul, de védelmi hibából Petterssonnak sikerül a svéd csapat gólarányát növelni. Nagy cehszlovák fölény után kétszer juttatja Zábrodský a korongot a svédek kapujába. Továbbá is a csehszlovák csapat van fölényben, de egy gyors svéd támadás után Engquist szerzi meg a svédek negyedik gólját. A harmadik harmad szinte drámai küzdelmet hozott. A 2. percben 'smét Zábrodský eredményez. Egy perc *nuíva Andersson növeli ismét a svédek előnyét. Kavarodás után Mizera, maja Konopásek ér el gólt úgyhogy a mérkőzés állása 5:5. Nagy harc után Andersson góljával védelmi hibából jutnak ismét vezetéshez a svédek, amit a 17, percben Konopásek egyenlít ki. Mindkét együttes kifogástalan, szép játékot mutatott. A csehszlovák csapatban Zábrodský, Konopásek és Ko» branov játéka emelkedett ki. A svédeknél bravúros munkát végzett Johansson kapus, de jó volt a gyors támadásoruk is. Csehszlovákia—Svédország 3:2 (1:1. 1:1, 1:0) Vasárnap, 16.000 néző előtt esőben játszották a visszavágómérközést. Ez is hatalmas, jóiramú sportot hozott, de a kedvezőtlen idő miatt nem érte el a vasárnapi találkozó színvonálat. A svédek védelme ezúttal is kifogástalanui működött Március 20-án rajtol a csehszlovák liga Ax elmaradt mérkőzésekre húsvétkor, illetve pünkösdkor kerül sor Ki tud férfemről ? L«."kó Lászlóról, 1919 VII. ?9-én született Fel sözellőn. 1942. V. 16-án Losoncra a 53. tryaJoge^rodhez vonult be. 1943. I. 9-én írt utóidra a Donkan vart ól 2P9/5? táb s^mon. A k tud róla, értesítse fe'eSPrét T.avko T ^"l^nŕt 55-7i"l. Kovács Margitot, VeTVé ?l ?evcp. nr>. Bnšince, okr. Modrý Kameö. 14J*. A loedivezőtlen időjárás miatt az idei labdarúgó.ligát március 20-án, vasárnap kezdik el. A tavaszi bajnokságot, a harmadik fordulóra kisorsolt mérkőzésekkel kezdik Az elmaradt első és második fordulót április 17-én húsvé vasárnap, a második fordu. lót pedig pünkösdkor június 5-én játszák le. A húsvéti, illetve pünkösdi ünnepekkor több csehszlovákiai csapat külföldi portyára megy. Ezeknek a csapa, toknak az elmaradt mérkőzéseket a fenntemlített időpont előtt kell lejáusaa-^ niok. Az első tavaszi forduló párosítása 6 követ,k -ző; Sokoi NV Bratislava —Sokol Škodové závody Viikt. Plzeň. Sokol Spoj. Oeel. Kladno —Soko! Slov. 2iliina, Sokol Dynamo Slávia l'raha —Sokoi B-otrství Sparia. Sokol Bohemians—Sokol Dynamo Košice, Sokol Zbrojovka Židenice —Sokol Trojice Slezská U Ostrava Sokol Manet Pov. Bystricar— Sokol Trnava, Sokol Teplice—ATK. Figyelmeztetlek, hogy ez az utolsó dió, amit f ed török neked! REMEK — Hallom ügynökösködsz most. Hogy megy? — Köszönöm, jól. Most gyermekkocsiban utazom .. Remek! És ki tolja? Szőlővessző, kétéves, jól begyökerezett olasz rizling-bor és sárga Schassla csemege minőségben, néhány ezer van még eladó. Strauss szőSő-telepe, Streda nad Bodrogom, 151. ~~ Vásárolunk könyvtárakat, egyes könyveket új és használt állapotKcresem férjemet Marsai Flóriánt 1908. II. 17-én született Ipolyszakállastín, 1944 november 14-én vonult be a komárom megyei Császár faluba. Aki tud róla, értesítse feleségét Marsai Floriánnét Ipeľský Sokolec, okr. Želiezovce. 143. Keresem fiamat, Csintalan Eleket, 1dlO-ben született, 1944. aug -ban a 2. fog. von. osztáilval ment ki a frontra, tábori száma V. 797. Onnan visszajött, áthelyezték egy beszerzooszlophoz Komáromba. 1945 március 11-én látták utoljára Zircen. Aki tud róla. értesítse Csintalan Istvánt, Chotin 215. 113 Jaj az orrának, ha náthás a fakír! / AZ ÁLDÁS Tanító: íme egy mondat: az apa meg. áldja hét leányát. Ki tudja ezt szenvedő alakban mondani? Pista: Az apa meg van áldva a hét leánnyal. H?gyi Gyula sport államtitkár, a.z Országos Sport Hivatal veze.ője F rágásán tárgyalásokat folytatott Pokorný államtitkárral a Csehszlovák Testneve'ésügyj Hivatal elnökével és Trulhart. tal a Sokol Sportszövetség vezetőjével. A. megbeszélések során rész'etesen meg_ vitatták a magyar-csehszlovák sportkap. csolatok időszerű kérdéseit Véglegesen megállapodtak abban, hogy az április 10-i a Prágában megtartandó magyar csehszlovák mérkőzés játékvezetőjéül a szovjet La.üsevet kéisk feL * A magyar váloga +o lt csapatra az elkövetkezendő futballidénvben kemény feladatok vá nak. Az edrľgi válogatott mérkőzések programja szerint ugyanis majdnem valamennyi komoly nemzetközi eľenf elével találkozik Sebes Gusztáv magyar ?zöv t é^i karvt'nv éppen ezért már az első két mérkőzésen muta'oM format V qla.pv'n na «rv lét=7nmi"j vplon-atott keretet állított ös®ze, amely neanvárt meglepetéseket Is 1 ózott. A kapusoknál á váloga'o tjelöltek rorát Turai (Vasas) nyitja meg aki az első két mérkőzésen a legmegbízhatóbb formát mutat. 'gy jogosan került be a keretbe. Meglepetés Veszelovszky (Szeged) jelö. ése. A hátvédeiknél meglepetésnek számít Szamosi (Sorok=á.r) és Kiss (SBTC) bejutása a keretbe. A fedezeteknél Palotás (CSE) és Kiss II. (K-stext) .jelenti a meglepetést. A középhátvédek pontján arán via g könnyű dolga volt, a magvar szövetségi kapitvnvnak. Ez terméczetes hiszen a ma '"átszőtt rendszerben aránv'lasr a !e<?-h;ílá*abh feladat, a i közép'"'t'-cd neszt ián való szereplés. ! A jobbszél-ő posztján Szí hó III. j (SZAC) és Dombos (Gyón ETO) beállítása v m p grl epetsn számít, de kíérl^moltf'k. A jobbö*sz"kötök posztján S-"isza, Hidegkúti ép Kocsis : maidn/\m egyforma, elismert klasszist képviselnek. Äándor.féle 158 szabadalmazott találmány szerint kiváló minüsegű szénporos téglákat gyárthat minden községben, olcsón tés a legrövtdebb időn belül, téglagyár építése és berendezése nélkül is. de kisebb téglagyárak is használhatják a gyártási módot. Használják ki a tavaszi időt. Bővebb felvilágosítással szolgál a találmány terjesztője: MOLNÁR LAJOS, Komárno, Robotnícka štvrť 19 — És mi f kérne kisasszony magáért a kalapdobozért? Angliában meglincseltek egy fulballbírót Érdehfg adutok a brit sporttzellpmről Közép-Európában Angliát a sport klasszikus hazájának tekintik s ezzel kapcsolatban az a nézet alakult ki, hogy ott minden mérkőzés, vagy verseny a lehető legsporiszerűbb keretek között bonyolódik le. Ezzel kapcsolatban érdekes a Worlo Sports-nak, az angol olimpiai bizottság hivatalos lapjának egyik cikke, amelyben a kapusok különleges védősisakkal való ellátását sürgeti. E körül nagy vita alakult ki a lap hasábjain és a bőrsisakot ajánlják legcélszerűbbnek a kepus fejének megvédésére. A lap képet is közöl, amely azi mutatja, hogy a tám»dó csatár majdnem fejberúgja a kapust. A lap elővigyázalból ugyan nem közöl statisztikai adatokat azokról a sérülé° sekről, amelyeket a kapusok ilyen aíkalmakkor szenvednek, de a vita rá a mutat arra, hogy Angliában elég ,,go* romba" játék lehet n páh/ákon, ha már időszerűvé vált a kapusok megvédésének kérdése. Az Equipe című lap újabb esetet irt meg, mikor is a mérkőzés játékvezetője megítélt egy vitatható szabadrúgást, amelyből gól lett. A nézők egy csoport' ja berohant a pályára és meglincselte a bírót. Halál ugyan nem történt, de a játékvezetőnek négy bordája és a kulcscsontja törött el. A kisebb sérüléseket természetesen nem számolták. UJ Szó a szlovákiai magyar dnlgozOk hetilapia SzerKesztfts^g és kiadóhivatal: Bratislava. lexenskéhn 8. II. em Telefón 62 ľV. Kft é* fel«'|ft.s*y.er kewztft; «»vuia reladí és irányító postahivatal; Bratislava ü. rijuui.a éb kiadja a PidvUa könyv &> lapkiadó vállalat, Kéziratukat aera aduim visa&a. Llofaeléa 1 évre 150.—, feievic Jä.—, negyedévit 10.- Kč*. — Szerencse, hogy üres a kupé, ugyanis nem szeretek szorosan ülni. ÁLLATKERTBEN — Papa miórt van az orószls' ^maJk ilyen nagy feje? — Ostoba kérdés. Hát hogy át ne bújhasson a rácson! * Tárgyalások a magyar-csehszlovák sportkapcsolatról Latüsev szovjet játékvezető az április 10-i csehszlovák—magyar válogatott bírája