Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-03-19 / 12. szám

\ 10. UJSZ0 1949 március 10. RPPÚHIRDETÉ5EK Szavanként Kés 4.—, a vastagon szedett szavak ára Kčs 6.—. Egyszeri közlés legalacsonyabb díja Kés 50.—. Állást keresőknek 50%-os kedvez­ményt nyujtunk. Címek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban Kés 2.—, postán beküldve Kés 10.—. A hirdetési díjak előre fizetendők és bélyeg­ben is beküldhetők. Apróhirdetéseket hétfő déli 12 óráig fogadunk el. A szövegrészben közölt hirdetésekért 50%-os felárt számítunk. ^ ÁLLÁST KEHES fr Állást keres háztartá­si alkalmazott, 35 éves, főzni és varrni tudó, le­hetőleg 2—3 személy­hez. „Megbízható" jel­igére a kiadóba. 159 Jól képzett iparmü­vésznő azonnali állást keres. Cím a kiadóhiva­talban. b-5004. < X L LAST KAPHAT Kőműves tanoncot, 15—17 éveset felvennék, koszt, lakás és érdem­ezerinti borravalóval. „Galanta járás' 4 jeligé­re a kiadóba. 144. Visszatelepített, min­den mezőgazdasági mun­kát értő, józanéletü, egészséges 50—55 év körüli sorsüldözött, ma­gános embert keres idő­sebb házaspár kisegítő­nek, azonnalra, kisebb mezőgazdaságba. Fize­tés megegyezés sze­rint, „Állandó békés ott­hon" jeligére a kiadó­iba. 153. Otthont és ellátást adok egyedülálló nőnek, takarításért. „Megbíz­ható" jeligére a kiadó­ba. 146. Keresek május elsejé­től megbízható, jólelkű erős nőt, idősebb szél­«*ött úriasszony gondo­zására, keletszlovákiai városba. Cím a kiadó* hivatalban. 154. Jól főző, mindenes szakácsnőt keresek. Ajánlatokat kérek Pieš­ťanv, pošt. priehradka 10/B címre. 157. 8 és 5 éves gyerme­kekhez, Intelligens, meg­bízható kisasszonyt kt­resek, szlovák nyelvtu­dással, aki a háztartás­ban is segédkezik. Aján­latokat: Piešťany, pošt priehr. 10/B címre ké­rek. 157. < VEGYES Holecsek R., Skalica <8. 610, házasságot köz­vetít diszkréten, gyor­san és jutányosán. Vá­laszbélyeget mellékelni. 116. Keresünk egy 15 év körüli fél-árva, rendes lánykát, kit későbben adoptálnánk. „Nem bán­ja meg" jeligére a ki­adóhivatalba. 110. ADÁS-VÉTEL fr Figyelem! Bútor! Mo­dern hálók és konyha berendezések állandóan raktáron, Vincenc Hor­ká, 29. augusta č. 12. 147. ban, minden nyelven. Vidékről könyvjegyzé­ket kérünk. Jasehko kníhkupeetvo, Košice. Štefánikova 63. 85 Férfi-, nőiszabók, fi­gyelem! Készletben van a legújabb férfi és női szabászati n\ü férfi és női kiadásban. Technika strihu. Férfi kiadás, cseh magyarázattal, tar talma 28 modell, min­dennemű kabátokra, za­kókra, sportruhákra és mindezek szabása, ára Kčs 350.—. Technika strihu. Női kiadás, cseh nvelvü magyarázattal. Tartalma 48 modell, kostümök, kabátok, ru­hák, blúzok, szoknvák. Van a raktáron „Four­sportruhák és mindegek szabása. VTagántarvlás­ra alkalmas, ára 350.— Kčs. Kaphatók Török Jánosnál. Bratislava, Škovránčia 12. 361. Szűcsök, figyelem! Van a raktáron ..Four rure Internationale" sváici divat-folvóirat 15/17 szám. amelynek tartalma 32 modell szörmekabát. ára Kŕs ir.0.—. Kaphft.é Török Jánosnál, Bratislava, Škovránčia 12. 161. ^ Kt TUD RÓLA? p Keresem Kvasznasz­ky Imrét, 1910. XII. 8-án született. Tábori száma 4.624. 1945-ben látták utoljára mint foglyot Homola falu­ban, a lengyel határ­nál. Értesitsék édesany­ját Kvasznaszky Sán­dornét, Nové Zámky, Jazdecká ul. 36. 160. KI tud férjemről ? Badó Gyula, csapi szü­letésű, Ungvárról lett irányítva munkaszolgá­latra, 1945-ben Szam­borban látták utoljára. Aki tud róla, értesítse Badó Gyulánét, Kráľ. Chlmec, Benešova 322. b-5003 HANYAGSÁG A rab (a fogházörhöz): Látja, mi­lyen hanyagok az asszonyok, Biztos úr? A feleségem beküldött egy kis bab­főzeléket, és nem egy reszelőt találtam benne? Felhívás! Csonka Ig­nác Gyula, 1920-ban született, 1942 novem­ber 3-án a komáromi 22. gyalogezreddel vit­ték ki a frontra Orosz­országba, Voronyezsba, Táb. sz. 216/194 volt. Állítólag 1943 január 29. és febr. 3-a között tűnt el Olymnál. Kérem mindazokat, akik tud­nak róla értesítsél* Csonka Lajost, Bífta č. 185, okr. Štúrovo. 77 KI tud férjemről ? Dako Béne, királvhel­meci születésű, 1943 ja­nuár 2.—12. között tűnt el a Donnál. Aki tud róla értesítse fele­ségét, Dako Bénenét, Kráľ. Chlumec, Bene­šova 322. b-5002 Keresem fiamat Hubay Pált, 1919. IV. született Hubovőn, 1942. V. 12-én Tornaliára vonult be. 1943. I. 16-án irt utol­jára 229/27 tábori szá­mon. Állitólae: Sza^mv és Kondenr'ow köpött (Don mentén) esett fogságba. Aki tud ró­la, értesítse Hubay Pál­nét, Hubovo, p. Šafári­kovo. 150/a Ki tud Leng András­ról, 1945, októberében -horlovkai fogolytábor­ban volt (Dombasi ke­rület). Aki tud róla, értesítsen Leng András­nét, Rozložna, p. Kuno­va Teplica. 155 Keresem fiamat Kür­ti Istvánt, 1921 augusz­tus 6-án született Gu­tán, 1943. őszén Székes­fehérvárra a 6-os tüzé­rekhez a 3. üteg tény­leges szolgálatra vonult be. 1944. augusztusában került a frontra, tábo­ri száma 226/3 volt. 1944. márciusában írt utoljára, 1945-ben állí­tólag Oroszországban látták. Ha valaki tud róla, értesítse édesanv­jót Kürti József nét Kollárovo 430, okr. Ko­márno. 152 Keresem fiamat Nagy Lászlót 1920 szeptem­ber 14-én szül. Tornaiján, 1941. októberében Tor­naijára a 13. zlj. pa­rancsnoksághoz vonult be. 1942 júniusban ment ki a frontra. 1943. ja­nuárban esett fogsáeba. A?óta semmi hír nincs róla. Aki bármit tud, értesítse Na^v Lászlót, Šafárikovo, Štúrova 34. 150. Keresem fiamat Zá­horec Ferencet. 1918 november 30-án Keszeg­falván született a ko­máromi Frigyes lakta­nvában a 6-os rádiumok­nál. mint tüzér teljesí­tett szolgálatot. 1942­ben ment ki a frontra. 194?? ianuár 12-én írt utoliára 216/48 tábori számon. Kériük, aki tud róla. éret«ítse é^es­anvját Katerína Zá>»o­reoovát. Gbelce 47, okr. Štúrovo. 148. Drámai küzdelem — döntetlen eredm ény Csehszlovákia-Svédország 6:6 (0:2,2:2,4:2) A prágai stadionban, körülbelül 16. ezer néző előtt játszották a mérkőzést. A svéd csapat, mely három tartalék­kal, a legjobb játékosaik nélkül állot­tak ki a mérkőzésre, meglepetéssze­rűen jó játékot produkáltak. Főleg Jo­hansson kapus mutatott kitűnő játé­kot Az első harmad a honi csapat táma­dásaival indul, de a kitűnően müködö svéd védelem minden veszélyt elhárít. Két gyors lefutás után a cseh védők hibájából Carlsson megszerzi csapatá­nak a vezetést, amit néhány perc múl­va Andersson növel. A második harmad is a csehszlovák csapat támadásaival indul, de védelmi hibából Petterssonnak sikerül a svéd csapat gólarányát növelni. Nagy ceh­szlovák fölény után kétszer juttatja Zábrodský a korongot a svédek kapu­jába. Továbbá is a csehszlovák csa­pat van fölényben, de egy gyors svéd támadás után Engquist szerzi meg a svédek negyedik gólját. A harmadik harmad szinte drámai küzdelmet hozott. A 2. percben 'smét Zábrodský eredményez. Egy perc *nuí­va Andersson növeli ismét a svédek elő­nyét. Kavarodás után Mizera, maja Konopásek ér el gólt úgyhogy a mér­kőzés állása 5:5. Nagy harc után An­dersson góljával védelmi hibából jutnak ismét vezetéshez a svédek, amit a 17, percben Konopásek egyenlít ki. Mindkét együttes kifogástalan, szép játékot mutatott. A csehszlovák csa­patban Zábrodský, Konopásek és Ko» branov játéka emelkedett ki. A svédek­nél bravúros munkát végzett Johans­son kapus, de jó volt a gyors támadá­soruk is. Csehszlovákia—Svédország 3:2 (1:1. 1:1, 1:0) Vasárnap, 16.000 néző előtt esőben játszották a visszavágómérközést. Ez is hatalmas, jóiramú sportot hozott, de a kedvezőtlen idő miatt nem érte el a vasárnapi találkozó színvonálat. A své­dek védelme ezúttal is kifogástalanui működött Március 20-án rajtol a csehszlovák liga Ax elmaradt mérkőzésekre húsvétkor, illetve pünkösdkor kerül sor Ki tud férfemről ? L«."kó Lászlóról, 1919 VII. ?9-én született Fel sözellőn. 1942. V. 16-án Losoncra a 53. tryaJog­e^rodhez vonult be. 1943. I. 9-én írt utóid­ra a Donkan vart ól 2P9/5? táb s^mon. A k tud róla, értesítse fe'e­SP­rét T.avko T ^"l^nŕt 55-7i"l. Kovács Margitot, VeTVé ?l ?evcp. nr>. Bn­šince, okr. Modrý Ka­meö. 14J*. A loedivezőtlen időjá­rás miatt az idei lab­darúgó.ligát március 20-án, vasárnap kezdik el. A tavaszi bajnoksá­got, a harmadik fordu­lóra kisorsolt mérkőzé­sekkel kezdik Az elma­radt első és második fordulót április 17-én húsvé vasárnap, a második fordu. lót pedig pünkösdkor június 5-én ját­szák le. A húsvéti, illetve pünkösdi ünne­pekkor több csehszlovákiai csapat kül­földi portyára megy. Ezeknek a csapa, toknak az elmaradt mérkőzéseket a fenntemlített időpont előtt kell lejáusaa-^ niok. Az első tavaszi forduló párosítása 6 követ,k -ző; Sokoi NV Bratislava —So­kol Škodové závody Viikt. Plzeň. Sokol Spoj. Oeel. Kladno —Soko! Slov. 2iliina, Sokol Dynamo Slávia l'raha —Sokoi B-otrství Sparia. Sokol Bohemians—So­kol Dynamo Košice, Sokol Zbrojov­ka Židenice —Sokol Trojice Slezská U Ostrava Sokol Manet Pov. Bystricar— Sokol Trnava, Sokol Teplice—ATK. Figyelmeztetlek, hogy ez az utolsó dió, amit f ed török neked! REMEK — Hallom ügynökösködsz most. Hogy megy? — Köszönöm, jól. Most gyermekko­csiban utazom .. Remek! És ki tolja? Szőlővessző, kétéves, jól begyökerezett olasz rizling-bor és sárga Schassla csemege minő­ségben, néhány ezer van még eladó. Strauss sző­Ső-telepe, Streda nad Bodrogom, 151. ~~ Vásárolunk könyvtá­rakat, egyes könyveket új és használt állapot­Kcresem férjemet Marsai Flóriánt 1908. II. 17-én született Ipoly­szakállastín, 1944 no­vember 14-én vonult be a komárom megyei Császár faluba. Aki tud róla, értesítse feleségét Marsai Floriánnét Ipeľ­ský Sokolec, okr. Že­liezovce. 143. Keresem fiamat, Csinta­lan Eleket, 1dlO-ben született, 1944. aug -ban a 2. fog. von. osztáilval ment ki a frontra, tábo­ri száma V. 797. Onnan visszajött, áthelyezték egy beszerzooszlophoz Komáromba. 1945 már­cius 11-én látták utoljá­ra Zircen. Aki tud róla. értesítse Csintalan Ist­vánt, Chotin 215. 113 Jaj az orrának, ha náthás a fakír! / AZ ÁLDÁS Tanító: íme egy mondat: az apa meg. áldja hét leányát. Ki tudja ezt szen­vedő alakban mondani? Pista: Az apa meg van áldva a hét leánnyal. H?gyi Gyula sport államtitkár, a.z Or­szágos Sport Hivatal veze.ője F rágá­sán tárgyalásokat folytatott Pokorný államtitkárral a Csehszlovák Testneve­'ésügyj Hivatal elnökével és Trulhart. tal a Sokol Sportszövetség vezetőjével. A. megbeszélések során rész'etesen meg_ vitatták a magyar-csehszlovák sportkap. csolatok időszerű kérdéseit Véglegesen megállapodtak abban, hogy az április 10-i a Prágában megtartandó magyar csehszlovák mérkőzés játékvezetőjéül a szovjet La.üsevet kéisk feL * A magyar váloga +o lt csapatra az el­következendő futballidénvben kemény feladatok vá nak. Az edrľgi válogatott mérkőzések programja szerint ugyanis majdnem valamennyi komoly nemzetkö­zi eľenf elével találkozik Sebes Gusztáv magyar ?zöv t é^i karvt'nv éppen ezért már az első két mérkőzésen muta'oM format V qla.pv'n na «rv lét=7nmi"j vplon-a­tott keretet állított ös®ze, amely neanvárt meglepetéseket Is 1 ózott. A kapusoknál á váloga'o tjelöltek rorát Turai (Va­sas) nyitja meg aki az első két mérkő­zésen a legmegbízhatóbb formát mutat. 'gy jogosan került be a keretbe. Meglepetés Veszelovszky (Szeged) jelö. ése. A hátvédeiknél meglepetésnek számít Szamosi (Sorok=á.r) és Kiss (SBTC) bejutása a keretbe. A fedezeteknél Pa­lotás (CSE) és Kiss II. (K-stext) .jelen­ti a meglepetést. A középhátvédek pont­ján arán via g könnyű dolga volt, a ma­gvar szövetségi kapitvnvnak. Ez termé­czetes hiszen a ma '"átszőtt rendszer­ben aránv'lasr a !e<?-h;ílá*abh feladat, a i közép'"'t'-cd neszt ián való szereplés. ! A jobbszél-ő posztján Szí hó III. j (SZAC) és Dombos (Gyón ETO) beál­lítása v m p grl epetsn számít, de kíérl^moltf'k. A jobbö*sz"kötök posztján S-"isza, Hidegkúti ép Kocsis : maidn/\m egyforma, elismert klasszist képviselnek. Äándor.féle 158 szabadalmazott találmány szerint kiváló minüsegű szénporos téglákat gyárthat minden községben, olcsón tés a legrövtdebb időn belül, téglagyár építése és berendezése nélkül is. de kisebb téglagyárak is használhatják a gyártási módot. Használják ki a tavaszi időt. Bővebb felvilágosítással szolgál a talál­mány terjesztője: MOLNÁR LAJOS, Komárno, Robotnícka štvrť 19 — És mi f kérne kisasszony magá­ért a kalapdobozért? Angliában meglincseltek egy fulballbírót Érdehfg adutok a brit sporttzellpmről Közép-Európában Angliát a sport klasszikus hazájának tekintik s ezzel kapcsolatban az a nézet alakult ki, hogy ott minden mérkőzés, vagy ver­seny a lehető legsporiszerűbb keretek között bonyolódik le. Ezzel kapcsolat­ban érdekes a Worlo Sports-nak, az angol olimpiai bizottság hivatalos lap­jának egyik cikke, amelyben a kapu­sok különleges védősisakkal való ellá­tását sürgeti. E körül nagy vita ala­kult ki a lap hasábjain és a bőrsisakot ajánlják legcélszerűbbnek a kepus fe­jének megvédésére. A lap képet is kö­zöl, amely azi mutatja, hogy a tám»dó csatár majdnem fejberúgja a kapust. A lap elővigyázalból ugyan nem közöl statisztikai adatokat azokról a sérülé° sekről, amelyeket a kapusok ilyen aí­kalmakkor szenvednek, de a vita rá a mutat arra, hogy Angliában elég ,,go* romba" játék lehet n páh/ákon, ha már időszerűvé vált a kapusok megvédésé­nek kérdése. Az Equipe című lap újabb esetet irt meg, mikor is a mérkőzés játékvezető­je megítélt egy vitatható szabadrúgást, amelyből gól lett. A nézők egy csoport' ja berohant a pályára és meglincselte a bírót. Halál ugyan nem történt, de a játékvezetőnek négy bordája és a kulcscsontja törött el. A kisebb sérü­léseket természetesen nem számolták. UJ Szó a szlovákiai magyar dnlgozOk hetilapia SzerKesztfts^g és kiadóhivatal: Bratislava. lexenskéhn 8. II. em Telefón 62 ľV. Kft é* fel«'|ft.s*y.er kewztft; «»vuia reladí és irányító postahivatal; Bratislava ü. rijuui.a éb kiadja a PidvUa könyv &> lapkiadó vállalat, Kéziratukat aera aduim visa&a. Llofaeléa 1 évre 150.—, feievic Jä.—, negyedévit 10.- Kč*. — Szerencse, hogy üres a kupé, ugyanis nem szeretek szorosan ülni. ÁLLATKERTBEN — Papa miórt van az orószls' ^maJk ilyen nagy feje? — Ostoba kérdés. Hát hogy át ne bújhasson a rácson! * Tárgyalások a magyar-csehszlovák sportkapcsolatról Latüsev szovjet játékvezető az április 10-i csehszlovák—magyar válogatott bírája

Next

/
Oldalképek
Tartalom