Új Magyar Út, 1956 (7. évfolyam, 1-5. szám)

1956-01-01 / 1-2. szám

ÜJ MAGYAR ÚT II. Nyelvtörténeti források és adattárak 1. Nyelvemlékkiadványok. Pl. a Codices Hungarici sorozat foly­tatása. 2. A Nyelvtörténeti Szótár megújítása és kiegészítése. 3. Magyar történeti személynévszótár. 4. Az akadémiai Nagy Szótár anyagának rendezése és hozzáfér­hetővé tétele. III. Nyelvtörténeti feldolgozások és összefoglalások 1. Egyes nyelvemlékek nyelvállapotának feldolgozása. 2. A nyelvemlékes kor egyes korszakainak szinkron nyelvi egye­zései és különbségei. Pl. A XVI. századi nyelvjárások. 3. Egyes kisebb nyelvközösségek történeti korszakainak mono­gráfiái. Pl. Szentgál nyelve a XVII-XVIII. században. IV. Szókincsünk eredetének története Az ez irányú munkálatokban különösen érvényesítendők a tár­sadalomtörténeti szempontok és tanulságok. 1. Szókincsünk török, szláv, német és román rétegének mono­grafikus feldolgozása. Nyomaték helyezendő a szláv rétegre, mely szorosan összefügg a feudalizmus és az állam kifejlődésével. 2. A Bárczi Géza-féle Magyar Szófejtő Szótár további bővítése. FINNUGOR NYELVÉSZET 1. Az eddig kiadatlan és felhasználatlan, nyelvi és néprajzi szem­pontból egyaránt igen értékes rokonnyelvi gyűjteményeknek: Reguly Antal — Pápay József osztják, Munkácsi Bernát vogul, Beke Ödön cseremisz és Fokos Dávid zűrjén nyelvanyagának rendezése és ki­adása. 2. Egy finnugor etimológiai szótár anyagának összegyűjtése és kiadásának előkészítése. 3. Rokonnyelvi (zűrjén, cseremisz) szótárak kiadása, első sorban a közzéteendő nyelvanyag alapján. 4. A finnugor népekre és nyelvekre vonatkozó ismeretek össze­foglalása — különös tekintettel a finnugor népek történetére, mai állapotára, az októberi forradalom után végbement társadalmi és művelődési változásokra s ezeknek nyelvi tükröződésére. 5. Rokonnyelvi olvasókönyvek (finn és vogul kresztomatiák) ki­adása az egyetemi oktatás céljaira. 6. A Nyelvtudományi Közlemények I-L. kötetének mutatója. (Folytatjuk) 18 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom