Új Magyar Út, 1956 (7. évfolyam, 1-5. szám)
1956-01-01 / 1-2. szám
ÜJ MAGYAR ÚT II. Nyelvtörténeti források és adattárak 1. Nyelvemlékkiadványok. Pl. a Codices Hungarici sorozat folytatása. 2. A Nyelvtörténeti Szótár megújítása és kiegészítése. 3. Magyar történeti személynévszótár. 4. Az akadémiai Nagy Szótár anyagának rendezése és hozzáférhetővé tétele. III. Nyelvtörténeti feldolgozások és összefoglalások 1. Egyes nyelvemlékek nyelvállapotának feldolgozása. 2. A nyelvemlékes kor egyes korszakainak szinkron nyelvi egyezései és különbségei. Pl. A XVI. századi nyelvjárások. 3. Egyes kisebb nyelvközösségek történeti korszakainak monográfiái. Pl. Szentgál nyelve a XVII-XVIII. században. IV. Szókincsünk eredetének története Az ez irányú munkálatokban különösen érvényesítendők a társadalomtörténeti szempontok és tanulságok. 1. Szókincsünk török, szláv, német és román rétegének monografikus feldolgozása. Nyomaték helyezendő a szláv rétegre, mely szorosan összefügg a feudalizmus és az állam kifejlődésével. 2. A Bárczi Géza-féle Magyar Szófejtő Szótár további bővítése. FINNUGOR NYELVÉSZET 1. Az eddig kiadatlan és felhasználatlan, nyelvi és néprajzi szempontból egyaránt igen értékes rokonnyelvi gyűjteményeknek: Reguly Antal — Pápay József osztják, Munkácsi Bernát vogul, Beke Ödön cseremisz és Fokos Dávid zűrjén nyelvanyagának rendezése és kiadása. 2. Egy finnugor etimológiai szótár anyagának összegyűjtése és kiadásának előkészítése. 3. Rokonnyelvi (zűrjén, cseremisz) szótárak kiadása, első sorban a közzéteendő nyelvanyag alapján. 4. A finnugor népekre és nyelvekre vonatkozó ismeretek összefoglalása — különös tekintettel a finnugor népek történetére, mai állapotára, az októberi forradalom után végbement társadalmi és művelődési változásokra s ezeknek nyelvi tükröződésére. 5. Rokonnyelvi olvasókönyvek (finn és vogul kresztomatiák) kiadása az egyetemi oktatás céljaira. 6. A Nyelvtudományi Közlemények I-L. kötetének mutatója. (Folytatjuk) 18 —