Új Magyar Út, 1956 (7. évfolyam, 1-5. szám)
1956-03-01 / 3-5. szám
KÖNYVSZEMLE Három magyar antológia Tizenhárom magyar remekmű. Novellák. A bevezetőt írta Juhász Vilmos. Occidental Press Könyvkiadó. Washington, D. C., U. S. A., 1955. 116 1. Ungarns Geschichte und Kultur in Dokumenten. Herausgegeben von Julius von Farkas. Verlag Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1955. 234 1. Hungarian Poetry. Selected and edited by Egon F. Kunz, Ph. D. Pannónia Publishing Co., Sydney, Australia, 1955. 158 1. Nemcsak a kommunisták ünnepelhettek volna a közelmúltban, hanem a magyar emigrációnak is sokkal mélyebben és komolyabban kellett volna foglalkoznia saját és az egész magyar nemzet problémáival abból az alkalomból, hogy tíz esztendeje elmúlt már annak, hogy a magyar szellemi élet szabad belső fejlődése az orosz-szovjet csapatok magyarországi betörése és Magyarország azt követő szovjet megszállása miatt elbénult, majd a hatalomba betörő kommunista párt erőszakos irányítása alatt torz és hazug fejlődést vett. Részletesen és nemcsak a rádiók és politikai lapok szűk lehetőségei között kellett volna foglalkozni a kérdéssel, hanem felmérni az emigráció eddig nem teljesitett feladatait, számot vetni még igénybe nem vett és meddő csatákban porladó és hovatovább pótolhatatlanul és visszahozhatatlanul elvesző nagy szellemi tartalékaival és lerakni legalább az alapjait egy, az eddiginél sokkal intenzivebb tevékenységnek. Különösen szellemi munkánkban, kiadói tevékenységünkben, magyar tömegeink olvasó igényének kielégítésében, fakuló és naponként kopó magyar kultúránk újjáépítésében és egy új magyar szellemi élet megteremtésében mutatkoznak olyan nagy mulasztások, hogy ezek pótlására már most sem látszik semmi remény. Ma már ott tartunk, hogy a nagy veszteségek felmérése után haladéktalanul hozzálátva a további károk megelőzésének, talán még meg lehet menteni az emigráció egy kisebb töredékét. Ez a munka elsősorban szellemi munka. Mivel pedig éppen az amerikai államokban csak igen gyér és rendezetlen magyar gyűjtemények, hiányos, felszínes és színvonalra többnyire nem törekvő magyar szellemi munka folyt, új kiadványsorozatokat kellene indítani, hogy a kommunisták által most újra kiadott és propagandaanyaggal telített sorozatok, tankönyvek, antológiák hatását ellensúlyozni lehessen. Ellenkező esetben az emigráció még magyar betűre szomjas maradéka is úgy eligénytelenül, műveltségében úgy megkopik, hogy észrevétlenül áldozatává válhatik egy alattomos, vagy felelőtlen sajtóirányításnak. Az új nemzedék pedig, amelyet az idősebbek meg akarnak tartani magyarságában, kénytelen lesz ráfanyalodni a Magyarországról már is nagy mennyiségben exportált, kom— 148 —