Új Magyar Út, 1953 (4. évfolyam, 1-12. szám)

1953-07-01 / 7-8. szám

menekült magyarok nagyszámú vezetőegyéniségét a ke­leti barbárság önkényének. A csekélyszámú megtévedet­­tel egyidőben vértanú halált haltak ezek az otthonma­radt és ott rabságba került magyarokkal egyetemben. A háborús bűnösség vádját a csehszlovák emigráció ma is ébren tartja, még a hazafelé sugárzó rádióadások­ban is hangoztatja, hogy a magyarság hitelét úgy ide­­kint, mint a vasfüggöny mögött aláássa, és igazolását ad­ja mindazon atrocitásnak amelyet a pánszlávizmus szol­gálatában a magyarságra rámérnek. Ugyanezt a célt szolgálják azok az újságcikkek, amelyek időnként a világ­sajtóban a magyarság erkölcsi értékének megingatására megjelennek, a magyarságot többnyire költött ürügyek és fölfújt és elferdített indokok alapján úgy mutatva be, mint amely nép nem érdemli meg a művelt világ érdek­lődését. Sajnos mai magyar propagandánk nem elég erővel veri vissza az ilyen irányú hírverést. Értelmi if­júságunk figyelmét kellene a nyugati egyetemeken majd­nem mindenütt bevezetett újságírói képzésre fordítani, amely tanszékek stúdiumain elsajátíthatnák a propagan­­disztikus hírszolgálatnak azt a technikáját, amely a mi újságírásunknak ma kétségtelen gyengesége: amely nél­kül pedig eredményes nemzeti hírszolgálatot és nemzeti célú propagandát megszervezni nem lehet. Magyar if­júságunk előtt nyitva áll a lehetőség nyelvtudása alap­ján, hogy a nemzetközi sajtó-szolgálatban képességeinek megfelelő előkelő helyet vívjon ki magának. Ma a nagy világlapok szerkesztői és folyóiratok sok százainak mun­katársai között elvétve található magyar sajtóember mun­kája. Ez a nemzet érdekeit akkor fogja eredményesen szolgálhatni, ha tehetséges ifjúságunk írástudói nagy számban állnak mellettük és egyirányú munkát végez­hetnek velük. Céltudatos szervezkedés nélkül még a megfelelő anyagi erő sem volna képes az ellenünk irányuló hír­veréssel szemben nemzetünk érdekeit eredményesen szol­gálni, a nemzeti öntudatnak és felelősségérzetnek pedig háttérbe kell állítani a különféle magán- és párt-szem­pontokat és világnézeti ellentéteket. Nagyon kényes és sok tapintatot és türelmet kívá­nó feladata a tengeren túlra került magyar értelmiség­nek a régebbi kivándoroltakban s azok — sokszor már magyarságukat levetett — utódaiban a magyar nemzeti öntudatnak felébresztése. Azok a magyarok, akik még az első háború előtt vándoroltak ki Magyarországból, azon társadalmi rétegekből származtak legnagyobb számban, akik a művelődés és kultúra előnyeit ott csak kevéssé is­merhették meg. Rájuk nézve a magyarságunk inkább hátrányt jelentett, mert az otthon használt nyelvet új kör­nyezetükben nem értették meg, azzal boldogulni nem le­hetett az újvilágban. A régi hazát főként azért hagyták el, mert ott előmeneteli lehetőséget a maguk részére nem láttak, a jobb megélhetés reménységei ott nem kí­nálkoztak számukra, az otthoni társadalmi korlátok, vagy az otthoni élet gazdasági kereteinek áttörése részük­re kilátástalan próbákozás lett volna. Az újvilágról pe­dig a hajóstársaságok ügynökei a legragyogóbb színekben ékeskedő képeket mutogattak és olyan boldogulási lehe­tőségeket ígértek, amelyek az otthoniakat messze felül­múlták és amelyek valódiságát már előzőleg kivándorolt honfitársak levelei igazolták. Ezt aztán kemény munká­val az illetők többé-kevésbé el is érték. Ezeknek a lelki­világában a régi haza kultúrája csak kevés nyomot hagy­hatott, mert annak csak felületi rétegével jutottak érint­kezésbe, az otthoni kultúra mélyebb rétegébe gyökeret ereszteni nem állt módjukban. A régi hazára inkább csak az anyanyelv mindinkább fogyó szókincse emlékez­tetett, és az otthon maradt rokonokkal időnként váltott néhány levél jelentette az élő kapcsolatot. Nagyon ter­mészetes tehát, hogy bennük mindinkább közömbösség és érdektelenség kerekedett felül az otthoni viszonyok iránt, amely hangulatot inkább fokozta a magyar nyelven, de sokszor nem magyar lelkiséggel szerkesztett újvilági saj­tó uszító és becsmérlő célzatossága. Ilyen körülmények között a magyar nemzeti öntudat gyenge palántájának vékonyka gyökérzete hamarosan elsatnyult, elsorvadt. Nem maradhatott annyi élet benne, hogy a következő nemzedék leikébe is átültethető legyen. A hazulról kivándorolt magyar a tengeren túl nem­csak idegen nyelvű, hanem főként idegen légkörű környe­zetben találta magát. Az évszázados tradíciók alapján kialakult európai életforma helyett itt egy merőben más, új és leegyszerűsödött életmód és társadalmi szemlélet vette őt körül. A társadalmi élet központjában a temp­lomi közösség állt, amelyen kívül alig lehetett kapcsola­tot találni, és ahol, a kenyérkereseti munkától eltekint­ve, az élet minden vonatkozása lezajlott. Jellemző sajá­tossága ennek az életnek az abban megnyilvánuló ideig­lenesség. A ma szükségleteinek minél tökéletesebb ki­elégítése _a cél, nem pedig a tartósság, mert hiszen hol­nap már újabb, célszerűbb mód állhat rendelkezésre. A lakások csak a nagyvárosok központjainak újabb épülete­iben tűzbiztosak, régebbi épületek belső szerkezete ott is fából készült, mint ahogy a vidéki kisebb helyek lakó­házai, csakúgy, mint a nagyvárosok külső területein épült lakóházak többnyire fából épült családi házacskák. In­kább átmeneti lakóhelyek, mintsem otthonok, hiszen a ke­reseti viszonyok alakulása szerint a lakosság száma hol felduzzad, hol megint leapadhat. A szinte határtalan államterület korlátnélkülisége s gyökértelen bevándorló­ivadékokban a természetes otthonalapítási vágy helyett a nomádizáló hajlamot erősíti. Itt is érvényesül a régi közmondás: Ubi bene, ibi patria, a kereseti viszonyok szerint. Az átkerült magyarságot, különösen pedig az itt felnövekedő fiatalabb nemzedéket így fogyasztja ellenál­lás nélkül a környezete, amelyben él. A régi kivándoroltak, a jóindulatnak és testvéri érzü­letüknek már akkor adták bizonyságát, amikor az Európa nyugatán sínylődő magyar menekülteknek szeretet-ado­­mányokat küldtek, és a bevándorláshoz szükséges jótállá­sokat nyújtották. Még ma is mennek ezek a szeretet-ado­­mányok a német földön és Ausztriában maradtak nyomo­rának enyhítésére. Az ezen mozgalmakban való részvé­tel a magyarsághoz való ragaszkodás élő bizonyítéka. De mutatja a magyarsághoz való ragaszkodást a magyar színtársulatok fenntartása, a magyar nyelven nyomtatott sajtótermékek megjelentetése is. Ezen sajtó nagyrészt olyan vezetés alatt áll, amely nem jó szemmel néz az újonnan érkezett magyarokra és igyekszik éket verni a régi és új bevándoroltak közé. Ennek ellenére is az újonnan kiérkezett értelmiségünk­nek meg kell találnia a módját annak, hogy a régi ki­vándoroltakban és azok felnövekedett utódaiban a magyar nemzeti öntudatot élővé fejlessze és ebből fakadóan a magyarság iránti felelősség érzetét felébressze. Erősza­kos propagandával itt nem érhetünk célt, az inkább el­riasztó és nem vonzó hatást váltana ki. A személyes közeledés, egyénenkénti érintkezés, barátságos érdeklő­dés és a menekülteknek nyújtott segítségért a hálás el­ismerés kifejezése, de legfőképpen a velük való társa­dalmi érintkezés állandósítása az itt divatozó szokások szerint, és ezzel a hozzájuk való csatlakozás és alkalmaz­kodás kimutatása nyeri meg a bizalmat és teszi értékessé és tartóssá a kapcsolatot a régi és új bevándoroltak kö­zött. Triánon után a Csehszlovákiába zárt magyar közép­­osztály hasonló helyzetben volt, mint ma a tengeren túl-9

Next

/
Oldalképek
Tartalom