Új Magyar Út, 1952 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1952-02-01 / 2. szám

SZABÓ DEZSŐ sA Legfennebb hússzor voltam együtt Ady Endrével. Kávéházban, vendéglőben, rendesen nagyobb társa­ságban, egyszer hármasban Kaffka Margitnál. Nem szeretett, vagy — mert senkit sem szeretett — helye­sebben: nem mutatott barátságot irántam. Én végte­len és minden megokolhatóságon túli szomorúságot hoz­tam mindig mellőle. Külső: epidermis-éietében is sok volt, ami bántott és amit akkor nála nem értettem: Teremtő volt és pózolt, zseni volt és zseniskedett, Ady volt és sokszor a legripacsabb módon adysko­­dott. Általában a leghitványabb emberekkel vette kö­rül magát, tudott isten lenni közöttük s ha rossz per­ceiben meg is rugdosta őket: néha asszony osan meg­alázkodó volt szemtelen senkikkel szemben s bot­rányosan hazug szavakkal adott jelentőséget nekik. Azóta Ady elment az emberek közül. Azóta az én utam az emberek közé vitt. És minél többször csúsz­tam az ember-pocsolyán, minél több éhes és irigy emberarc freccsent fel rám: annál többször tűnt elém az ő végzetes arca. Most már értem minden mozdu­latát: mert látom saját végzetem teljes arcát. Azt az Adyt próbálom egy pár vonással ideraj­zolni, akit láttam, hallottam, aki belém sajgott, mint egy nekem osztott seb. Adom szemeim teljes tanúval­lomásában, mindennapi mozdulatai, futó szavai ke­gyetlen hűségében. És ezt én teszem, aki régóta han­gos haraggal ismételgetem, hogy az író magánélete, napi énje az ő sajátja, az irodalomtörténetnek nem szabad ezt az ént, ezt az életet odakötni művei dia­dalszekeréhez mint egy megvert rabszolgát. Teszem én, aki megvetek minden rousseau-i részletezést, min­den felesleges őszinteséget az író életrajzában. Mért teszem? A zseni meghal, eltemetik. Sírján dudva és bará­tok nőnek. Sötét szemeit alig húnyta le a magyar fá­­tum költője: apró, éhes emberdögbogarak mérték ki maguknak hulláját. A hulla-evő élősdieknek egy uj fajtája támadt: az Ady barátja. Csodálatos, hogy en­nek a sajátos életű költőnek, aki lényege szerint tel­jesen baráttalan volt, egyszerre mennyi barátja ser­­kedt. Halálakor egyik pesti folyóirat ünnepi számot adott ki emlékére. írt ebbe a számba boldog-boldog­talan. De mindenikük úgy, mintha Adynak az lett volna a jelentősége, hogy az ő apró életükön átment, mint eltévedt esti utas egy elébe akadt piszkos siká­toron. Hogy csemcsegte, rágta, cuppantotta mindenik a maga Ady-koncát. E liliputi imperiálizmus legkomiku­­sabb példáját napi irodalmunk egy szelíd, vén iga­vonója adta, a Drasche-műfaj egyik méla művelője Ez Ady jelentőségét körülbelül így összegezte: — Hogy milyen nagy jelentősége volt Adynak, mutatja az, hogy tatám, mamám, a kis feleségem, a sógornőm és két kis fiam után Ady volt a legnagyobb hatással rám életemben. — Vájjon milyen képe van a vilá­got megseprő zivatarnak egy levéltetű szemeiben? És míg ellenségei — gazul vagy bután — hantján keresztül is bántják irodalmunk legmagyarabb di­csőségét: kis „barátai“ egy saját használatra való al­kalmatosságot konfekcionálnak belőle. Lajtorja nekik ez a szent hulla: felmásznak rá, hogy tovább látszód­­janak. Faltörőkos nekik ez a hulla, hogy kis éhségeik, apró düheik áttörhessék vele az ellenséges frontot. Bűnbocsátó cédula és igazoló levél nekik ez a hulla, sok piszkos kis megalkuvásra, politikai gyávaságra, továbbpusztítására a haldokló fajnak. Legjobb lett volna, ha Adyból csak versei marad­tak volna fenn. Ha sohasem láttuk volna, ha semmit­­sem tudnánk róla. Ha egyike volna azoknak a mitolo­gikus neveknek, melyek már nem is egy személyt je­lentenek, hanem egy fajt az örökkévalóság jegyében, egy fajt, mely általa belekerült az emberiség szi­­vedobogásába. De irtózatos szép elhívatása azt akarta, hogy itt éljen éhes szemek és rosszakaratú fülek előtt, hogy napjain, Krisztus véres köpenyén, apró latrocs­­kák osztozzanak meg. Ezért kell a kétféle hazugság közt felidézni az ő igazi arcát. Az ellenségeitől már nem kell félteni Adyt. Fogatlan kutyák lettek: nem tudják megmarni sírjának győztes halhatatlanságát. De „barátai“ egy-két nemzedéken át még idegen torzzá hamisíthatják. Ez bírt arra, hogy én, akinek Ady semmit sem adhat, aki teljesen külön vagyok tőle saját elhivatásom magánosságában, visszahívjam ezt a sajgó életet: mint egy rég elhangzott zokogást, mint egy messzibe bújdosott testvért. ☆ Most nyugszik csendesen. Nagy szemei sötét világa behullt, nincs bennük többé az életvizió ijesztése. Nyugodt és hallgatag lett. Ellenségei még morognak, mint visszarugott kutyák, „barátai“ még dongának, mint éhes legyek. A sír nyugodt: nem védekezik és nem tilt. A sír nyugodt és Árgirus királyfi felébred millió és millió szívben. Szebb lesz ezentúl a magyar sírás: mert ő sírt, termékenyebbek lesznek a magyar sebek: mert az ő sebei is voltak. A tékozló fiú lassan vissza­kerül apja legkedvesebb gyermekévé: már nyílik- nyí­lik a magyar szív, hogy visszafogadja gyermekét. Az ünnepi este közeledik. Bocsásd meg, közös elrendelés megpihent je, hogy az élő elítélt visszahívta egy percre halott arcodat. Nekem ugyanaz a végzet jutott, de nekem az az erő adatott büntetésül, hogy ne tudjam a te életed élni, a te halálodat halni: és ez az én nagyobb tragédiám. Üj kortól vajúdik a történelem s nagy ítéletek távoli dörgése hallik. Óh, lehet, hogy majd könyörtelen pa­rancsból minden magyarnak el kell mennie és min­den elpusztul, ami magyar. De ha mi ketten megma­radunk: a magyar lélek csodálatos ős szépségében fog visszasütni a messzi szivekben. És nagy életigazolása leszünk egy igaztalanul megölt fajnak, melynek egyet­len nagy bűne volt: hogy nem tudta szeretni önmagát. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom