Új Kelet, 1997. március (4. évfolyam, 51-74. szám)
1997-03-08 / 57. szám
1997. március 8., szombat Hónapok óta aszály sújtja Etiópia Szomáli" ával határos térségeit, és ennek következtében a lakosság éhezik. Ezt pénteken a Reuter jelentette az afrikai ország televíziójára hivatkozva, amely jelezte, hogy Addisz Abeba a világ közösségétől kért segítséget az éhínség enyhítésére. Csütörtökön a szóban forgó országrészt, ahol 600 ezer ember él, katasztrófa sújtotta övezetnek nyilvánították. Szeptember óta nem esett eső. Kormányellenes röplapokés feliratok jelen tek meg az elmúlt napokban Kolozsváron és néhány más romániai városban. Az Evenimentul Zilei pénteki jelentése szerint a Szamos parti város központjában például a prefektus, a kormányzó kereszténydemokrata parasztpártiak, a Konvenció, az SZDU és az RMDSZ koalíciója elleni jelszavakat lehet olvasni a falakon. Egyes házak postaládáiba pedig röplapok kerültek, amelyek, szerint „az ország veszélyben van”, és ezért senkinek sem szabad ölbe tett kézzel várni, mindent meg kell tenni „a hatalmat kiszolgáló vezetők eltávolítása”, a „szörnyűséges koalíció” elleni küzdelem érdekében. Mostarban leváltották a horvátok ellenőrizte nyugati városrész rendőrparancsnokát és három munkatársát, mert felelősnek tartják őket a február 10-ei zavargásokért, amikor horvátok támadtak meg temetőbe igyekvő muzulmánokat. Az összecsapásoknak egy halálos és mintegy kéttucatnyi sebesült áldozata volt. A pénteki horvát napilapok beszámolói szerint Carl Bildt boszniai nemzetközi főmegbízott szarajevói irodája üdvözölte a döntést, ám egyúttal a felelősök bíróság elé állítását sürgette. Másfél évi börtönre ítélte Yilmaz Odabasi török írót az ankarai állambiztonsági bíróság csütörtökön. Az volt ellene vád, hogy az antiterrorista törvény 8. cikkében foglaltak szerint egyik könyvében szakadár propagandát fejtett ki - jelentette az AFP igazságügyi forrásokra hivatkozva. Az írót ezután amiatt fogták perbe és zárták börtönbe, mert „inzultálta” a bíróságot az ítélet kihirdetésekor. A bíróság Odabasit ezenkívül 933 millió török líra (7500 dollár) pénzbírságra ítélte Az álom és az élet című könyvéért. Hétórás vita után péntekre virradóra az izraeli kabinet 10 szavazattal hét ellenében jóváhagyta az újabb ciszjordániai csapatkivonást - közölte egy kormányszóvivő. A döntés értelmében Ciszjordánia területének újabb kilenc százalékát adják át a palesztinoknak. A csapatkivonás 48 órát vesz majd igénybe. Ez lesz az első lépcsője lesz annak a három szakaszból álló kivonulásnak, amely főként vidéki ciszjordániai körzetekre vonatkozik. Gazdaságosság és környezetvédelem MTI ____ A bős-nagymarosi szerződés 1992-es magyar felmondásának jogosságát igazoló felszólalások jegyében telt a hágai Nemzetközi Bíróság előtt zajló meghallgatás „magyar hetének” utolsó napja. A továbbra is e kérdéskör jogi vonatkozásait vizsgáló brit, francia és magyar szakértők előadásai részletekbe menően demonstrálták részint a körülmények oly mértékű megváltozását, amely nyomán a szerződés magyar szempontból a továbbiakban tarthatatlanná vált, részint azt a tényt, hogy Szlovákia a maga részéről - az egyoldalú munkálatok megkezdésével — s a lényeget tekintve szintén megszüntette az eredeti szerződés hatályát. Philippe Sands brit nemzetközi jogi professzor - csütörtöki előadását folytatva - a szerződés felbontására alapot adó érdemi szabályokat és körülményeket vette számba. Emlékeztetett arra, hogy az eredeti szerződéssel szemben öt fontosabb elvárást támasztottak: gazdaságilag legyen hasznot hajtó mindkét fél számára; politikailag erősítse a „szocialista integrációt” a KGST két szomszédos tagországa között; egységes projektként, közös felügyelet mellett történjen kivételezése és működtetése; szolgáljon keretegyezményként, amelybe a kivitelezést célzó további megállapodások illeszkednek; és végül: álljon összhangban a környezet védelmét szolgáló normákkal és előírásokkal. Sands professzor érvelése szerint a projekt 1992 végére már egyik elvárásnak sem felelt meg. Utalt a gazdaságosság kérdésére, megállapítva, hogy csupán a piacgazdasági szempontok előtérbe kerülése után készültek először olyan érdemi költségkalkulációk, amelyek már tényleges környezetvédelmi ráfordításokkal is számoltak. Tekintve, hogy időközben ez utóbbi is mind meghatározóbb szemponttá vált, a mindig is gazdaságtalannak minősülő beruházás a megnövekedett ráfordítási igények fényében végképp elvesztette gazdasági értelmét. Még inkább létalapját vesztette az eredeti politikai célkitűzés, miközben az egyoldalú szlovák munkálatok miatt immár a projekt egységéről és közös menedzseléséről sem lehetett többet beszélni - mutatott rá a brit szakértő. Világkrónika Szabadkereskedelmi megállapodás? Göncz Árpád Lettországban Áttörésnek, a korábbinál sokkal szorosabb magyar-lett együttműködés kezdetének nevezte Göncz Árpád köz- társasági elnök kétnapos rigai látogatását. Péntek délelőtti, Guntis Ulmanis lett elnökkel közös sajtóértekezletén az államfő a kétoldalú kapcsolatok fejlesztéséről szólva leszögezte, hogy a kormányok és az egyes minisztériumok közötti konzultációk elmélyítésével, a ma még hiányzó megállapodások aláírásával ki kell építeni a magyar-lett viszony jogi infrastruktúráját. MV ______ A lett államfő úgy értékelte, hogy a látogatásnak igen nagy jelentősége van Lettország nemzetközi kapcsolatainak fejlesztése szempontjából. Ebből a szemszögből tekintették át a négyszemközti és plenáris tárgyalásokon a két állam európai integrációs törekvéseit is, központi helyet biztosítva a megbeszéléseken ennek a témának. Göncz Árpád ezzel kapcsolatban leszögezte, hogy az európai integrációban minden térségbeli államnak helye kell legyen, és Magyarország lehetőségeihez mérten támogatja Lettország NATO- és európai uniós tagságát. Mivel maga még egyik szervezetnek sem tagja, nem is befolyásolhatja a felvételi folyamatot. Ezzel együtt meggyőződése: a felvételek első fordulója valóban az kell hogy legyen, amit a neve takar, és követnie kell a NATO és az Európai Unió további bővítésének. A rigai látogatás befejező napján Göncz Árpád munkareggelin találkozott Andris Skelével, Lettország miniszter- elnökével. A megbeszélésen Göncz Árpád szólt a Lettországban élő mintegy 250, lett állam- polgársággal nem rendelkező, gyakorlatilag hontalan magyar anyanyelvű személy problémájáról. Felvetette, hogy a lett hivatalos szervek könnyítsék meg ezeknek a jogaikban korlátozott, például külföldre utazni is csak nehezen tudó embereknek a lett állampolgárság megszerzését, Andris Skele pedig ígéretet tett rá, hogy tanulmányozni fogják a kérdést. Szóba került a beszélgetésen a gazdasági kapcsolatok fejlesztése is, s Göncz Árpád felhívta a lett miniszterelnök figyelmét arra, hogy szükség lenne a kétoldalú szabadkereskedelmi megállapodás mielőbbi aláírására, a kettős adóztatást kizáró egyezményekre, valamint a beruházásvédelmi egyezményekre. Ezektől a szerződésektől mindkét ország azt reméli, hogy a gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok ugrásszerűen növekedhetnek. A lett miniszter- elnök ezzel kapcsolatban konkrét példaként említette, hogy Lettországban jól ismertek az Ikarus járművei. Ezek javítása, alkatrészellátása bázisán el lehetne kezdeni a két ország közötti szélesebb körű járműgyártási együttműködést, s aztán a kapcsolatokat ki lehetne terjeszteni más területekre is. Felmerült a magánosítás kérdése is, amelynek kapcsán Andris Skele elmondta, hogy Lettország a jövő év végéig szeretné befejezni a privatizációt, többek között magánkézbe adva az energiaipart is. Göncz Árpád megígérte, hogy Magyarország a rigai vezetők rendelkezésére bocsátja e folyamattal kapcsolatos tapasztalatait. A magyar köztársasági elnök a délelőtti órákban szakított időt arra is, hogy felkeresse a Lett Akadémiai Könyvtárat, ahol a lett értelmiség képviselőivel találkozott. Megható pillanata volt az eseménynek, amikor Göncz Árpád - az évtizedekre visszanyúló áldozatos munka elismeréseként - elnöki aranyérmet adott át Elga Saksénak, a magyar irodalom legtermékenyebb lettországi fordítójának, Illyés Gyula, Jókai Mór, Kertész Ákos, Mikszáth Kálmán, Molnár Ferenc, Szabó Magda, Örkény István művei lettre ültetőjének. Felkereste Göncz Árpád a lett parlamentet is, ahol Alfreds Cepanis elnökkel a két ország parlamentjei közötti együttműködésről folytatott eszmecserét. Meggyőzőek a magyar érvek Kovács László és Madeleine Albright eszmecseréje Madeleine Albright amerikai külügyminiszter magyar kollégájával csütörtökön lezajlott találkozóján nyomatékosan hangsúlyozta, hogy a NATO bővítése a tervezett menetrend szerint halad előre, és a folyamatot a NATO és Oroszország közötti különleges partneri viszony megteremtéséről szóló tárgyalások esetleges elhúzódása sem fogja késleltetni. Kovács László a megbeszélés után elmondta, hogy az amerikai diplomácia irányítója nagyon kedvezően nyilatkozott a kétoldalú kapcsolatokról, külön kiemelve a boszniai béketeremtésben való együttműködést és a magyar gazdasági stabilizáció eredményeit. MTI __________ Ma deleine Albright méltató- an szólt a szomszédokkal való kapcsolatok javulásáról is, megjegyezve, hogy a magyarromán alapszerződés példáját ő maga is érvként használja annak alátámasztására, hogy már önmagában a NATO-tagság kilátásba helyezése is hozzájárni a stabilitás erősödéséhez. A miniszter asszony érdeklődésére Kovács László a magyarszlovák viszonyról kifejtette, hogy kétségkívül sok területen történt előrelépés, a szlovákiai magyar kisebbség helyzetével kapcsolatban azonban még vannak problémák. - Jeleztem, hogy azokra Magyarország az alapszerződés végrehajtásával, az európai normák szellemében és párbeszéd révén kíván megoldást találni. Utaltam arra is, hogy nem akarunk kampányt folytatni Szlovákia ellen - közölte Kovács László magyar újságíróknak nyilatkozva. Az amerikai diplomata asz- szony az eszmecserén elmondta, hogy közelmúltbeli moszkvai látogatásán is „hangosan és világosan” tudtul adta: Madridban meg fog történni a felvételre kijelölt országok első körének a meghívása. Az esetlbges török vétó csak érintőlegesen merült fel a találkozón, azoknak a kérdéseknek a sorában, amelyek bizonyos aggodalmat váltanak ki a közép-európai országokból. A két fél egyetértett abban, hogy a török igényre az Európai Uniónál kell keresni a választ, nem pedig a NATO-nál. Kovács László látogatását összegezve úgy vélekedett, hogy a négynapos út eredményessége meghaladta a várakozását.- Az a tizenhárom szenátor, akivel módomban volt találkozni, kivétel nélkül mind kedvezően állt hozzá a NATO bővítéséhez éppúgy, mint a magyar csatlakozási törekvéshez. Valamennyien a legesélyesebbek közé sorolták Magyarországot - mondta. A honatyákkal folytatott megbeszélésekről Madeleine Albrightot is tájékoztatta, megjegyezve, hogy a szenátorok általában meggyőzőeknek minősítették a kérdéskörről kifejtett magyar érveket. Kovács László egyebek között hangot adott annak a véleményének, amely szerint a NATO bővítése - bizonyos félelmekkel ellentétben - éppen hogy Oroszország további demokratizálódását segítheti elő, egyrészt a szomszédos térség stabilátásának megszilárdításával, másrészt annak egyértelművé tételével, hogy Oroszország számára a lehetséges legjobb választás az új európai biztonsági rendszerbe való beinteg- rálódás. - Hangsúlyoztam, hogy ezzel szemben bármiféle késlekedés a bővítés kérdésében rossz üzenet lenne, mert azt sugallná, hogy van lehetőség a befolyási övezetek újjáélesztésére. Vagyis éppen a folyamat lefékeződése vagy megtorpanása játszana a szélsőséges orosz erők kezére - közölte a miniszter. Hozzáfűzte, hogy egybecsengett a magyar állásponttal Madeleine Albrightnak az a kijelentése, amely szerint a NATO-val kapcsolatos nézet- különbségek ellenére Oroszországot az európai államok családjához tartozónak tekintik. A bővítésből fakadó költségeket illetően Kovács László valamennyi találkozóján kiemelte, hogy a csatlakozás várható többletkiadásai eltörpülnek azokhoz az összegekhez képest, amelyek a kiszélesítés elmaradása esetén adódnának. Vendéglátóinak kifejtette azt is, hogy Magyarországot nem a külső fenyegetettségtől való félelem motiválja, amikor csatlakozni kíván a NATO-hoz, hanem egyrészt az euroatlanti közösségbe való teljes beilleszkedésének az igénye, másrészt az a felismerés, hogy csak a NATO tudja megteremteni a térség stabilitását. Kovács László magyarországi látogatásra hívta meg amerikai kollégáját, aki azt örömmel elfogadta. \ Hírről V hírre Palotai István (Új Kelet) Miközben itthon forr a katlan, addig Göncz Árpád köztársasági elnök a balti államokban tárgyal. Megbeszélései minden bizonnyal eredményesek, és valóban megalapozzák Litvánia, Lettország, Észtország és hazánk dinamikusabb együttműködését mind kereskedelmi-gazdasági, mind külpolitikai viszonylatban. Ha a gazdasági kapcsolatokat nézzük, tényleg komoly tartalékaink vannak. A hajdani KGST-ke- reskedelem szovjet volumenének jelentős része ugyanis - a nyersanyagok és energiahordozók kivételével - a Baltikumba ment, illetve onnan származott, lévén az a terület az akkori ország műszakilag legfejlettebb területe. Ha sikerülne valamennyit visszanyerni ezekből a piacokból, akkor annak komoly jelentősége lenne exportunkra és termelésünkre nézve. Ne higgye senki, hogy a Baltikumban még megfelel a gyenge minőségű (KGST-színvonalú) ám, tehát nem kell attól tartani, hogy a hazai ipar fejlődésére a „Pató Pál” effektus miatt fékezőleg hatna ez a lehetőség. Immár köztudott, hogy Keleten is a Nyugattal kell a piacokéit megküzdenünk! A Baltikumnak amúgy is kitűnő „ügyvédgárdája” van. Az észteket a finnek, a letteket a svédek, a norvégok és a dánok, a litvánokat pedig a németek istá- polják, és így nem is csoda az a megdöbbentő fejlődés, amin ezek a balti kisállamok az utóbbi években átmentek! Külpolitikailag már sokkal óvatosabban kell kezelnünk a közeledést! Ennek ugyan lehetnek hoza- dékai is a számunkra, elsősorban a NATO-szimpátiát tekintve, azonban az oroszok - és bizonyos tekintetben az ukránok és a fehéroroszok - gyűlöletét könnyen kiválthatjuk vele. Az orosz medve bizony nagyon fél attól, hogy a balti államok bekerülhetnek a NATO-ba. Ez sokkal inkább nyugtalanítja őket, mint például a mi esetleges felvételünk. Egyrészt a be- kerítettség érzését keltené bennük, másrészt belpolitikai szempontból roppant nehezen tudnák elfogadtatni, hogy a balti államokban élő rengeteg orosz egy idegen katonai tömb országának alattvalója lenne. Ennek komoly titkosszolgálati vonzatai is volnának, hiszen milliónyi orosz anyanyelvű kerülne a NATO ernyője alá. Göncz Árpád azon kijelentései tehát, amelyek NATO-beli támogatásunkról biztosítják a balti államokat, nem minden veszély nélkül valók.