Új Kelet, 1994. október (1. évfolyam, 163-188. szám)

1994-10-11 / 171. szám

4. 1994. október 11.,kedd —­KULFOLD-BELFOLD UJ KELET Álláskeresőknek Munkalehetőségek megyénkben Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége, Nyíregyháza, Szabadság tér 2. Telefon: (42) 411-800, 411-802, 315-107. Szakmalállás Hús-hentesáru eladó, húsfeldolgozó (szakképz.kat.vis. fő hol kereseti lehetőség 20-35 éves B. C. kát. jog. nyh-i) 1-1 Nyíregyháza 17-26 eFt. Hidegburkoló Villamosgépszereló' (17-30 éves nyh-i, 10 Nyíregyháza 25-30 eFt. tartós munkanélküli szakmunkás férfi) Titkárnő (1845 éves nyh-i nő, gyors-gépírás. 2 Nyíregyháza 15-25 eFt. szövegszerkesztői ism. angol nyelvismerettel, gépírástudással) 1 Nyíregyháza megállapodás szerint Szerszámkészítő (TMN. 20-45 éves szakm., finom lemezmunka) 1 Nyírtelek 15-25 eFt. Képviselő (biztosítási, befektetési) éretts. 25 éves kortól Szabadidőszervező (18-25 éves nyh-i, éretts. ped. assziszt. 5 Nyíregyháza jutalékos v. szabadidő-szervező tanf.) Cipész (aljakészítő, aki tud fára húzni, ért a kantszegzéshez 1 Nyíregyháza 12100 és a talppréseléshez. 25-50 éves férfi szakm.) Társasház-képviselő (magasépítő szakközépiskol. 1 Nyíregyháza 25 eFt. végz. tartós munkanélküli nyh-i 18-25 éves nő) 1 Nyíregyháza 15—17 eFt. Kereskedelmi vezető (tart. mn. szakit, végz. férfi) 1 Nyíregyháza 35 eFt. Termelésirányító (tart. mn. szakir. végz. férfi) 1 Nyíregyháza 35 eFt. Tetőszigetelő (nyh-i, 17-30 éves szakm.) 1 Nyíregyháza 15—20 eFt. Bádogos (nyh-i, 17-30 éves szakm.) 1 Nyíregyháza 15—20 eFt. Szobafestő (nyh-i, 17-30 éves szakm.) 1 Nyíregyháza 15—20 eFt. Textil szabász (17-45 éves szakm., v. bet, v. átképzős) 4 Nyíregyháza 15-25 eFt. Cukrász (nyh-i szakm. 17-45 éves) 3 Nyíregyháza megegyezés szerint Gyakorlott tűzőnő (20-35 éves szakm.) Könyvelő, ált. adminisztrátor (nyh.+20 km. körzet, tart. mn. előny, 20—40 éves közg., szakközép, isk. végz., 10 Nyíregyháza 18-23 eFt. mérlegképes könyvelő előny) 1 Nyíregyháza 25—30 eFt. Műszerész művezető (26-40 éves főiskolai végz. férfi) 1 Nyíregyháza megegyezés szerint Üzletkötő (18-45 éves érettségizett) 20 Sz-Sz-Bereg megye 7—50 eFt. Művelődésszervező (21-30 éves népműv. főisk. végz.) 1 Nyíregyháza KJT szerint Festő-karbantartó szakmunkás (nyh-i) 1 Sóstóhegy KJT szerint Vendéglátóipari eladó (tartós mn. 17-25 éves nyh-i) Ingatlanközvetítő (érettségizett, nyíregyháziak, vállalkozói ig„ 3 Nyíregyháza megegyezés szerint ingatlanközv. jogosító) Villanyszerelő (érintésvédelmi vizsgával) vagy Elektroműszerész (erősáramú bér. szer. vizsgával. 5 Nyíregyháza jutalékos rendszerben éretts. 21-45 éves nyh-i jog.) 1 változó megállapodás szerint Kárpitos (nyh-i szakmunkás) Tehergépkocsi-vezető (25-50 éves nyh-i, C, E kát. jogosítvánnyal, 1 Nyíregyháza 20 eFt. IFA szerelvényre) 1 Nyíregyháza megegyezés szerint Vámügyintéző(férfi, jogosítvánnyal) Gyors- és gépíró (20-35 éves szakközépisk. érettségi, 1 Nyíregyháza megállapodás szerint nyh-i+közv. környéki, nő) 1 Nyíregyháza 15-21 eFt. Hegesztő (25-40 éves, lehetőleg TÜV min. rend. szakm.) 4 változó 25—30 eFt. Szerkezetlakatos (2540 éves szakmunkás) 6 változó 25—30 eFt. Képesített könyvelő (1840 éves közg. szakközép, isk. végz.) Pedagógiai asszisztens (éretts. 18-25 éves nyh-i, nő, ped. assz. 1 Nyíregyháza megegyezés szerint tanf. végz. közh. foglalk. nyelvism. előny) 1 Nyíregyháza 15 eFt. Szobafestő (szakmunkás) 3 Nyíregyháza egyedi megbízással Szerszámkészítő, szerszámköszörűs (kat.vis. nyh-i szakmunkás) 2 Nyíregyháza megegyezés szerint Műszakicikk-eladó (kát. vis. 20-50 éves nyh-i szakm.) 2 Nyíregyháza megegyezés szerint Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Kisvárda, Szent Gy. tér 4. Telefon:(42) 322-322/611. Ált. iskolai pedagógus (napközis nevelőnek) i Anarcs KJT szerint Tanító 2 Gégény KJT szerint Napközis nevelő 1 Gégény KJT szerint Gyógypedagógus 1 Pátroha KJT szerint Ének-bármely szakos tanár 1 Pátroha KJT szerint Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Vásárosnamény, Szabadság tér 1. Telefon: (44) 371-164. Topless táncosnő i Vásárosnamény megegyezés szerint Szakács i Vásárosnamény 10500—15 eFt. Diszkont elárusító (saját gk. és helység) 2 Vásárosnamény 10500-25 eFt. Gyógypedagógus tanár 1 Tarpa 22—26 eFt. Gépkezelő számítógépvezérlésű gépsorhoz (tart. mn. angol nyelvismeret) 2 Vásárosnamény 50-65 eFt. Felszolgáló 1 Vásárosnamény 10500 Ft. Varrodai dolgozó (nő) 15 Vásárosnamény 12-16 eFt. Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Baktalórántháza, Zrínyi u. 1/b. Telefon: (42) 352-173. Tanár (magyar-bármely szakos) 1 Baklalórántháza KJT szerint Kollégiumi nevelőtanár (férfi) 1 Baktalórántháza KJT szerint Szakoktató (vendéglátóipari főiskolai végzettséggel) 1 Baktalórántháza KJT szerint Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Záhony, Ady Endre u. 42. Telefon: (42) 360-305. Cukrász (szakmunkás) 1 Záhony 12—15 eFt. Pszichológiai szaktanácsadás! Megyei Munkaügyi Központ Nyíregyháza, Benczúr tér 18. Telefon: (42) 310-845, 314-751. Álláskereső' klubfoglalkozás! (folyamatosan) Megyei Munkaügyi Központ Nyíregyháza, Benczúr tér 18. Telefon: (42) 310-845. 314-751. Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Ibránv, Árpád u. 4. Telefon: (42) 200-693. 200-092. Asztalos 15 Ibrány teljesítmény szerint Faipari üzemvezető 1 Ibrány teljesítmény szerint Üvegipari üzemvezető 1 Ibrány teljesítmény szerint Biztosítási ügynök, üzletkötő 2 Ibrány Jutalékos rendszer Fafúvós zenetanár (felsőfokú végzetts.) í Ibrány KJT szerint Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Nyírbátor, Kossuth u. 16. Telefon: (42) 381-712 Biztosítási üzletkötő 2 Nyírbátor bér jutalékos rendszerben Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Nagvkálló, Bátori u. 36. Telefon: (42) 363-236. Nőiruha készítő (szakm.+3 éves gyak.) 50 Nagykálló 10—14 eFt Nőiruha készítő (szakm., szakiskola) 75 Nagykálló 10—15 eFt Pszichológiai szaktanácsadás és álláskereső klubfoglalkozás! (folyamatosan) Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Mátészalka. Jármi u. 2. telefon: 44/313-726. 44/315-076. Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Mátészalka, Jármi u. 2. Telefon: (44) 310-646. Ügynök 5 Métészalka AB-AEGON Bizt. Jutalékos rendszerben Ügynök 10 Mátészalka S1GNÁL Bizt. Jutalékos rendszerben Kovács (regiszt. tartós munkanélküli) 1 Jármi 15—22 eFt Segédmunkás (regisztr. tartós munkanélküli) 2 Jármi 12-17 eFt Szerkezetlakatos (regisztr. tartós mn.) 4 Jármi 15—22 eFt Cipőipari felsőrészkészítő 10 Nyírmeggyes 15-20 eFt Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Tisza vasvári, Városháza tér 4. Telefon: (42) 372-755. Fizika-bármely szakos tanár 1 Tiszadada KJT szerint Általános iskolai tanár 1 Tiszadada KJT szerint Varrodai vezető 1 Tiszavasvári megegyezés szerint Érdeklődni a kirendeltségen lehet! (iépi varró 15 Tiszadob teljesítmény szerint Magyar-bármely szakos tanár 1 Tiszadob KJT szerint Testnevelő szakos sportszervező tanár 1 Tiszadob KJT szerint Megyei Munkaügyi Központ Kirendeltsége Újfehértó, Eötvös íu. 14. Telefon: (42) 322-344/7. Betanított textilvarró (nő) 25 Újfehértó (férfi) 5 10-18 eFt-Keljesítménytől függően Pestis — miért Indiában? Feltámadt, s rémületben tartja a világot. Határokat zárnak le, légi járatokat töröl­nek, embereket zárnak karanténba miatta. A pestis újra pusztít. Senki nem tudja az okát, hogy miért éppen most és miért pont az indiai Szurátban, a Bombaytől alig 250 kilométernyire fekvő, gyémántcsiszoló üzemeiről és textilgyárairól híres ipari központban ütötte fel fejét a kór. De tény, hogy a gyakran halált okozó vírus eddig több mint két és fél ezer embert fertőzött meg, a járvány pedig az epicentrumtól kétezer kilométerre terjedt el. Az indiai hatóságok — megfigyelők szerint a közelgő parlamenti választások miatt — igyekeznek megnyugtatni a szubkontinensnyi ország lakóit és a világot: a pestisjárvány koránt sem olyan veszélyes, mint ahogy az hírlik. „A pes­tist nem a patkányok, hanem a sajtó terjeszti” — mondja az egyik szövetségi miniszter. A kór terjedése tényleg nem a patkányokon múlik, hanem a rajtuk élősködő legyeken. A pestist okozó baktérium hordozói ugyan a patkányok, de az esetek több­ségében a fertőzött legyek csípésétől betegszenek meg az emberek. Ha a pestis átterjed a tüdőre, akkor a betegség csepp­fertőzéssel is átadható másoknak. Óvintéz­kedésként Indiában a betegeket azonnal kórházba szállítják, a patkányok ellen pedig irtó hadjáratot indítottak. Ez azon­ban alig segít. A nagy meleg, a tisztítatlan víz, a sze­génység és a piszok igazi melegágya a kór­nak, s ez lehet végül is az oka annak, hogy a világ egyik leginkább túlnépesült orszá­gában ütötte fel újra a fejét. Az Indiából Európába érkező utasokat alaposan kivizs­gálják, s nem kell attól tartani, hogy meg­ismétlődik a 14. századi vész. Akkor a tü­dőpestis Kínában, Indiában, a Közel-Kele­ten és Európában pusztított leginkább. Kon­tinensünkön 20 millió áldozatot követelt. Buddhisták Magyarországon „A jövő világvallása a kereszténység és a buddhizmus egyesítése révén jön majd létre” — mondta Eduard von Hartman német filozófus még a múlt században. Úgy tűnik, erre még várnunk kell egy keveset. Az viszont tény, hogy hazánkban 1952 óra működik a buddhista misszió. És az is, hogy aki kilátogat a budafoki telep­helyükre, az könnyen találkozhat olya­nokkal, mint a katolikus hittantanár (sic!) V.-né Márta. „Túl nagy különbség nincs a két vallás között” — mondja a hittanár. Szerinte a keleti változatban Buddha vált Istenné, amikor élete végén megvilágosodott, a ke­resztény Jézus pedig mindig is Isten része volt, s halála után megtért az Atyához. A hivatalos buddhista álláspont — per­sze — ettől némileg különbözik. Mint ahogy dr. Horváth József, a Magyarorszá­gi Arya Maitreya Mandala Egyházközség ügyvivője elmondja, ők nem tagadják az emberek sorsát személyesen igazgató örökkévaló Isten létezését, de az emberi problémák megoldásában és az üdvözülés keresésében az emberi erőfeszítésnek tu­lajdonítanak nagyobb szerepet. Mivel a ke­leti ember központi problémája nem a ha­láltól, hanem az újra megszületéstől való félelem, ezért a megváltás is mást jelent, mint nálunk. Ha valaki úgy dönt, hogy Buddhát követi, megszabadulhat a földi szenvedésektől, a haláltól, nem kell újra megszületnie, eljuthat az örök nyugalom­ba, a nirvánába. „Valóságos csoda, hogy már az ötvenes években működni tudtunk” — gondol vissza Horváth József. S valóban, a misz- szió a felekezet kelet-európai központ­jaként dolgozott egészen 1993-ig, hiszen a volt szocialista országokban nem járul­tak hozzá egy ilyen „gyanús” vallás térhódításához. Sőt, a keleti kultúrák iránt érdeklődők is szinte kizárólag a misszió félig-meddig szamizdat kiadványaiból tájékozódhattak. Ma már más a helyzet. Az új egyházjo­gi törvény szerint a buddhisták teljesen legálisan működhetnek. A Fővárosi Bíróság által 1990-ben bejegyzett egy­háznak törvényesek és hozzáférhetőek a kiadványai. Saját könyvesboltjuk van, rendszeresen tartanak rendezvényeket, és gyakran fogadnak külföldi vendégeket. Most legutóbb a charamsalai Namgyal kolostorból érkeztek tibeti szerzetesek. A buddhista misszió kisegyház, mint­egy másfélezer hívővel és pártoló taggal. Az egyházközösségben nyolc felszentelt pap működik, pénz hiányában „társadalmi munkában” látják el a feladataikat. A leg­főbb döntéshozó szerv az Egyházi Tanács, melyben választott képviselők útján a vilá­gi hívek is képviseltetik magukat. Ha a tanács éppen nem ülésezik, akkor az ügyvivő intézkedik minden fontosabb ügyben. Van még rendi titkár és gazdasá­gi igazgató, de a legkiemelkedőbb tisztség az úgynevezett ácsárja, aki minden dog­matikai és vallásgyakorlati kérdésben sa­ját maga dönthet. A hierarchiában külön­ben bárki előrejuthat, de ácsárja csak az lehet, aki tud meditációt oktatni, és része­sült az úgynevezett rendi beavatásban. Ez utóbbi azt jelenti, ő a vallásalapítóig visz- szavezethető mester-tanítvány sor utolsó láncszeme. A buddhizmusnak sok ága van — csak Tibetben négy — a lényeg azonban közös: az emberek szeretetére, az önfegyelemre, a békességre való törekvés. Az ottani egy­házvezetőknek, a lámáknak a haláluk után gyakran keresik a reinkarnációját (vagyis az újjászületett lelkét), mint ahogy az Ber­tolucci új filmjében, A kis Buddhában látható. A tibetiek szerint talán tíz láma él jelenleg Nepálban (az 1959-es kínai meg­szállás óta itt és Bhutánban találtak mene­déket), de lehet több is, mert vannak akik nagyon szerényen, elvonultan élnek. Ők a hit szerint akár százezer alakban is újjá­születhetnek. Visszatérve a szűkös anyagi körül­mények között működő hazai misszióra: dr. Horváth szerint örvendetes tény, hogy 1993-ban már saját ingatlant vásároltak — állami céltámogatásai —, és míg az 1990- es változást megelőző 28 évben mindössze hatvan könyvük jelent meg, azóta már tíz újabb kötettel büszkélkedhetnek. Ilyen az ősi kínai vallási irodalom páratlan értéke, a Ju King két kötetben. Igaz, az ára épp olyan borsos (980 Ft), mint egyéb ma­gyarországi sorstársáé. Gáspár Ferenc A szerelmes hercegnő (III.) A hercegnő is nőből van Diana tudta, amit minden okos asz- szony tud, s rendszerint a butábbja is megérez, legfeljebb csak később: a fér­je megunta őt. Ha másból nem, tudhat­ta a lapokból, mert az minden sziget- országi újságolvasó előtt világos volt. hogy Károly herceg sokkal szívesebben múlatja az időt barátai és barátnői körében, mint tulajdon feleségével. Ez a baráti kör — Lady Dale Tryon. Patti Palmer-Tomkinson, Lady Susan Hussey és mások — olyan összetartó és Károly herceghez oly lojális társaságot alkotott, hogy abban bizony a herceg­nőnek sem maradt helye. „ Mintha soha senki nem hallgatott volna a szavára, mintha soha senkit nem érdekelne, mit is érez valójában.” Aztán találkozott James Hewittel, s amikor a lovasleckékből kifogytak, meghívta őt a Kensington-palotába. Miért? Mert szükségét érezte egy még el sem kezdődött románc folytatásának, s mint A szerelmes hercegnő szerzője állítja, szükségét érezte annak is, hogy a házasságának öt esztendejében elszen­vedett sorozatos kudarcok után végre teljes értékűnek érezhesse magát asz- szonyként és szeretőként is. Aznap nagy gonddal öltözködött a vacsorához, s úgy festette ki magát, hogy arca természetesnek látsszék. A férfi is tetőtől talpig snájdig volt, mint mindig, mert James eleve az a típus, aki megőrül az idegességtől, ha ráncot vasalnak az ingébe. „James Hewitt kapitány vagyok, s a walesi herceg­nőhöz megyek” — közölte a kapuőrrel. s amikor a hercegnő lakosztályához vezető kaput elérte, Diana már sietett lefelé a lép­csőn, hogy üdvözölje. Vacsora előtt pezs­gőt ittak, s közben Diana legutóbbi közel- keleti utazásáról mesélt, azzal a megjegy­zéssel, hogy a kapitány bizonyára kényel­metlenül érezte volna magát az olyan teljesen alkoholtalanított és szexte- lenített országokban, mint Oman, s hogy az omani televízió — Diana örömére — kivágta a híradóból azt a jelenetet, ahol férje megcsókolta őt. Itt tartottak a beszélgetésben, amikor az ajtónálló vacsorához szólította őket — kettejüket a tizenkét személyes asztalhoz, melyen persze ugyanolyan vakítóan csil­logtak a kristálypoharak és az ezüst gyer­tyatartók, mintha tucatnyian ülték volna körül. A kapitánynak, bármennyire is hozzászokott, hogy két lábbal áll a földön, ezúttal kedve lett volna belecsípni saját karjába, s megtudni, ébren van-e vagy csak álmodja, hogy kettesben vacsorázik a walesi hercegnővel, aki más férfi felesége. A vacsora után egy másik szalonba mentek kávézni, s Hewitt akkor lepődött meg igazán, amikor a walesi hercegnő kiöntötte kávéját, majd nemes egysze­rűséggel az ölébe ült, s átkulcsolta a nya kát. „Csókja puha volt és romantikus, s a férfi, noha rettenetesen kívánta, úgy érezte, hogy ez a finom ölelés minden, amit Dia­na akar, minden, amit vár tőle.” Ha hinni lehet Anna Pasternaknak (ezt a megjegyzést még többször meg kell ten­nünk ebben a könyvismertetésben), akkor Hewitt tévedett, azaz kevesebbet várt mint amit kaphatott. Tévedésének oka pedig az lehetett, hogy Diana hercegnő öt év keserves házasélet után végre teljes értékű nőnek szerette volna érezni magát, s úgy érezte, ennek most jött el az ideje. „Diana felállt, egyetlen szó nélkül kinyújtotta a kezét, s a háló­szobájába vezette Jamest.” „ Ahogy ott feküdt a férfi mellett, aki szorosan köré fonta izmos karját, Diana nem győzött ámulni egyszerűségében is megnyerő férfiasságán. James erős fizi­kai vonzerővel volt megáldva, s hitt sa­ját testében, amivel bámulatba ejtette. Dianával ellentétben James soha nem kérdőjelezte meg saját testi képességeit. Nem voltak kellemetlen tapasztalatai, és nem voltak kételyei. Soha nem engedte meg magának a megszállott önvizsgálat luxusát. A test az ő szemében az volt, ami, test, ilyen egyszerűen, minden hűhó nélkül.” Diana pedig felnőtt életében talán elő­ször ennek a férfinek a karjaiban érezte magát igazán nyugalomban és biztonság­ban. „Miután elég felnőttnek bizonyult ahhoz, hogy elébe menjen egy ilyen szi­tuációnak, most meg kellett tanulnia együtt élni az új helyzettel. Meg kellett tanulnia, hogyan legyen önmaga.” A kapitány azon az éjszakán hajnali kettőkor hagyta el a Kensington-palotát. Hazatérvén még sokáig nem tudott ela­ludni a felindultságtól, mely most már sokkal inkább volt érzelmi, mint sze­xuális. És persze intellektuális is, amennyiben ettől a naptól azt mondhatta magáról: „Hercegnő a szeretőm.” (Következik: Lelkifurdalás nélkül) Atlantic Press

Next

/
Oldalképek
Tartalom