Új Ifjúság, 1986. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)
1986-12-16 / 50. szám
új ifjúság 9 cnüonüeLvoK az a; Hffa!/aiíhtííf .M/BAiInnák? lnnék? Még mindig maradtak tisztázatlan részletek az eddig elemzett szövegben. Szerepelt benne a következő mondat: „GyőJJék, oszt ihat, amennyit akar..Erre a következő volt a válasz; „Innák is, de taxikkal vagyok.“. Az ihat — ihatik problémáját már megvizsgáltuk, s most sem mondhatunk egyebet, hogy az iszik ikes ige, ezért Ikesnek tekinthető az „Ihat(ik)“ forma is. Mégis, mi a különbség az ihat(ikl és az innák alakok között? Az ihat(lk) egyes szám 3. személyben van; (6) ihat(ik), u- gyanakkor ható ige, vagyis -hat, -hat képző van a végén. Ez a képző azt Jelzi, hogy valakinek mödja, lehetősége van írni, olvasni, számolni, enni., Inni stb., s az adott lehetőség legegyszerűbb nyelvi kifejezője éppen a -hat, -hét képző, vagyis az írhatok, írhatsz, írhat, írhatunk, írhattok, írhatnak, 111. a többi Ige esetében csupán az alapformát véve: (ő) olvashat, számolhat, ehet(ik), ihat(ik). Ezzel szemben az Innák alakban azon van a hangsúly, hogy az iszik igével kifejezett cselekvés valamilyen feltételhez van kötve, ez pedig többnyire szigorú, olykor szinte teljesíthetetlen feltétel. Eddig ez rendben Is lenne, mert Iskolai tanulmá- nyalnkből még emlékszünk az Ige feltételes módjának kifejezőeszközére: -na, -ne, (-ná, -ná); vagyis; (én) olvasnék (nem: olvasnák), te olvasnál, 6 olvasna, mi olvasnánk, ti Olvasnátok, fik olvasnának. A többi említett ige egyes szám 3. személye: 6 Ima, fi számolna, 6 ennék, fi lnnék. Ettől eltérően mind gyakrabban halljuk az 0 enne, 0 inna alakokat. S Itt Jutottunk vissza ahhoz, hogy az eszik, iszik, utazik stb. lényegében Ikes ige, de már bizonyos személyekben nem nagyon használják szabályos ragozás szerint, pedig ennek Is megvan a maga hagyománya. Nézzük Petőfit; „Egy kálomista pap s Csokonai / Egymásnak voltak Jőbarátal. / Kilódul egyszer Debrecenből, / S a Jőbarát előtt megáll, / S: Ihatnám, pajtás! így kiált föl / Csokonai Vitéz Mihály.“! A Vasárnapi Oj Szó 1988. 11. számában pedig így ír a költő: „Jó lenne, ha mindig / így utaznám / nézve boldogan / alvó unokám ...“ Láthatjuk, mindkét költő ragaszkodott az Ikes igék feltételes módú szabályos ragozásához, ezért Is használják egyes szám 1. személyben az én ihatnám, utaznám alakot. Az most ne tévesszen meg bennünket, hogy az ihatnám szóalakban a -hat képzőt Is megtaláljuk. A szabályos ragozás tehát ez lehetne: én innám, te innál, fi innék... Kérdéses szövegünkben az „innák“ helyett az „Innám“ lenne a szabályos alak. Miként azonban már említettük, a hétköznapi nyelvben az Ikes igéket nem ragozzuk szabályosan, főként pedig az egyes szám 1. személyben vannak átfedések, mert az alanyi és a tárgyas ragok Itt azonosak: (én kávét) innám; tárgyasán; (én a kávét] innám. S a nyelvérzék — talán épp az említett átfedés miatt — nem ragaszkodik az (én) innám formához. Akkor viszont ml a helyes; az én innák vagy az én innék? Ennek eldöntéséhez azt kell tudnunk, hogy az egyes szám 1. személy magánhangzója nem illeszkedik, hanem mindig magas hangrendű: (én) járnék, vitatnék, számolnék, innék stb. Ezzel szemben a mély hangrendű -nák, változat a tárgyas ragozás többes szám harmadik személyét jelzi; (ék) járnák, vitatnák, számolnák, innák stb. Ezért a kérdéses Igealak első személyben az (ők) Innák helyett az (én) lnnék lett volna a helyes. (TT) Mint ahogy azt már többször Is megírtuk, szívesen fogadjuk olvasóink véleményét. Ml tagadás, e vélemények nem mindig részesülnek barátságos fogadtatásban. Például a 45-ös számunkban közölt Dolly Roll-krltiká- ra nagyon sokan ragadtak tollat, hogy megírják nemtetszésüket. Néhány mondatot Idézünk a levelekből. MINT A TENYEREMEN... „Kl“-rándultam Kassára (KoSlce), hogy részt vegyek a Fábry Zoltán-napokon, s hogy egy kicsit szétnézzek a város kiállítótermeiben, galériáiban. Elmondhatom, nem bántam meg a fáradságot, mert több érdekes kiállítás anyagának örülhettem. !gy például megnézhettem a kortárs szobrászok aktjait, s mint a tenyeremen, láthattam a század szobrászatának a fejlődését, s azt az utat I Is, amelyet például a női test ábrázolásában megtettek a művészek. A századunk folyamán ugyanis eljutottak a tökéletes, klasszikus ábrázolástól a már-már szimbolikus, tiszta formákig. Egy másik kiállítás pedig napjaink kelet- szlovákiai művészeinek kisplasztikáit „tette“ tenyeremre. Az Idős, de még mindig aktív és fiatalos Löffler Béla szobrászművész melletf ugyanis olyan jelentős mesterek művelik az ország keleti részében a szobrászatét, mint Máthé János, Raökó Árpád, Bartusz György és Bartusz Mária. Jő volt látni, hogy ezek a művészek nemcsak a nagy állami megrendeléseknek tesznek eleget, hanem belső kényszerűk következményeképpen szüntelen kísérleteznek, és ezen belül vagy ezen keresztül közvetlenebb, személyesebb vallomást tesznek nemcsak saját, a ml életünkről is. Nekem éppen ezért különösen tetszettek Bartusz György- és Bartusz Mária szobrai. Az eltűnt barát J. K. emlékére című Bartusz György-alkotás velőkig megrázza az embert. A rés, amelyet az Ismeretlenségbe tűnt barát arcába vág a művész, bennünk Is hiányt, kételyt és kétségbeesést kelt. Bartusz Mária szobra, a Nem kolumbuszl tojás viszont a lét fllozőfial mélységeibe hat, a művésznő a tiszta és többszörösen elvonatkoztatott formákon keresztül vallatja és ábrázolja a lét gondolati kérdéseit. A szobrok mellett — talán nem Is véletlenül — helyet kapott a tárlaton a grafika. Dobos András, Eckkerdt Sándor, Gáli Tibor és HaSöák József azok közé az országosan elismert művészek közé tartoznak, akiknek a munkált ismerik, becsülik országszerte. A 8. nemzetközi festészeti biennálé anyaga a szűkebb pátrián kívül „behozta“ a nagyvilág egy részét Is a Kelet-szlovákiai Galéria termeibe, ami tehát azt jelenti, hogy összehasonlíthatjuk a hazai képzőművészetet a körülöttünk lévővel Is, és ez az összehasonlítás nem előnytelen számunkra. Ros- koványl István, aki elismerésben részesült a festészeti biennálén, és mások képei éppúgy megállják a helyüket ebben a rangos „mezőnyben“, mint ahogy bármely más országos tárlat képei között. Amit viszont sajnálni kell: nagyon sok fiatal és nemcsak fiatal festőművész munkája hiányzik a kiállítás anyagából. Ez részint érthető, hiszen mindenki nem lehet ott, de az annyi Ismeretlen magyarországi, vietnami, kubai vagy bolgár művész között Löffler Béla: Anya gyermekével elfért volna — akár külön kategóriában, pályázaton kívül — egy különteremben a fiatalabbak anyaga Is. Így ugyanis csak sajnálni lehet, hogy a biennálé szervezői és rendezői nem nyújtanak teret legalább a saját, szűkebb, kelet-szlovákiai környezetben élő Ifjú művészeknek. A tárlat anyaga különben más vonatkozásban Is érdekes és gondolatébresztő. így például azt hihetnék, hogy oda a kísérletezés, a kétely; a táblafestészet leszűrte a tanulságokat és visszatért a régi, megszokott anyaghoz és formai megoldásokhoz. Nos, ez föltehetőleg nincs így, létezik a világban, létezik nálunk és a közvetlen környezetünkben is kísérletező festőgárda, ám nem tanulság nélküli. A sok különböző érdekes, extravagáns formakultúrát teremtő és művelő művészek mellett a klasszikus formai megoldásokra, a festékekben bízó művészek Is képesek korszerűt, egyedit és hiteleset produkálni. Az ecset és festékkezelés ugyan kicsit oldottabb lett, nem ragaszkodnak már a barokkos, klasszicista realizmushoz, de u- gyanakkor a szuperrealizmus imaglnárius formavilága sem egészen megfelelő a számukra. Egyszóval: oldottabb forma- és színvilággal, színgazdagsággal, egyéni érzelmekkel fűtött festészetet művelnek szerte a világon, s mint Ilyenek között a hazai gárda is megállja a helyét, és ezt jó volt tapasztalni, látni még akkor Is, ha a fiatalabb nemzedék hiányát nem tudtuk egészen feledni. Németh István MADÁCH NAPTÁR 1987 Az év vége közeledtével mind gyakrabban böngésszük a könyvesboltok, a hírlapárusok kínálatát, s keressük a nekünk legjobban tetsző, szerintünk legtartalmasabb naptárt. A kínálat Idén is tartalmas és vonzó kiadvánnyal gazdagodott; a már méltán népszerű, sok hasznos tudnivalót, érdekes olvasmányt tartalmazó Madách Naptárral. ízelítőül a naptárból néhány érdekes írás; Reszeli Ferenc Kassák Lajosról és Szabó Gyuláról emlékezik meg. A Napjaink rovat időszerű politikai-gazdasági cikkeket tartalmaz. Művelődéstörténeti Írásokat olvashatunk a Beszélő múlt fejezetben. A tudomány világának legfrissebb érdekességei kapnak helyet a Tudomány és technika rovatban. Fiatalok figyelmét felhívnám dr. Bauer Győző; Korunk pestl- se-e az AIDS? című írására. A naptár Irodalmi rovatában (Szép Szó) többek között Arany János, József Attila, Tömörkény István Duba Gyula, Grendel Lajos, Kulcsár Tibor és mások elbeszéléseit és verselt olvashatjuk. Ismét jelentkezik a Családi kör, amelyben a nyelvről, a propoliszról, az ésszerű táplálkozásról olvsahatunk, továbbá tanácsokat ad az autósoknak és tévétulajdonosoknak. A gyermek olvasókról és sportkedvelőkről sem feledkeztek meg a 272 oldalas kiadványban, és természetesen nem marad el a humor és a rejtvénycsokor sem. A Madách Naptár szerkesztői a közönség minden rétegére, fiatalokra, idősebbekre egyaránt gondoltak az anyag összeállításakor. A naptárt megvásárolhatjátok a könyvesboltokban és az újságosbódékban (Ara 25,— Kés). — izfirai Csala Enikő Ipolyvlskl (Vygkóvc© na3 Ip-* lom) olvasónk ezt írja; „Amit az „Oh-Lalfi“-* ról Írsz az mind hazugság. Csak piszkálod az együttesek rajongóit. Az „Oh-Lala“ nagylemez nagysikerű és ezt bizonyltja, hogy az MTV műsorában B. Tóth László a 20 a csúcson című műsorban bemondta, hogy ez a dal az első.“ Ezt senki sem vitatja el. Az, hogy egy szám a listán az első, még nem szavatolja, hogy a dal színvonalas Is. Ennek ellenére többen is kifejezték felháborodásukat. Ismét egy levélből idézünk: „... Szerintem egy együttes vagy egy lemez népszerűsége a közönségtől, nem pedig egy-egy ember véleményétől (Papp Sándor elmélkedésétől) függ. Ez a lemez jól sikerült“ — állítja K. B. szlgnójú olvasónk. Kollár Mónika Is tollat ragadott: „Nagy felháborodással fogadtam, amit a Dolly Roll-ról írtál. Nem szeretem, ha ezt az együttest ócsárolják. Szerintem ez a Dolly Roll legsikeresebb lemeze. Kíváncsi vagyok, hogy miért baj az, hogy a Dolly Roll vezeti a listát. Biztos vagyok benne, ha megjelenik az R-Go együttes nagylemeze, azt agyon fogod dicsérni. Már évek óta figyelem a kritikádat, de nem értek veled egyet. Szerintem a legjobb lenne, ha megfiatalodnál, akkor talán felfognád, hogy mi a Jő zene. Nyugdíjkor előtt erről az ember inkább ne GONDOLATOK EGY RENDEZVÉNYRŐL Bár a Fábry Zoltán-napok tizenöt éves múltra tekinthet vissza, a Csemadok KB által rendezett és kezdeményezett központi nemzetiségi rendezvényeink között nyilván a legkiforratlanabb. Míg a többi központi rendezvény pontos és meghatározott kulturális profillal valósul meg, a Fábry-napok tartalmi szempontból bizonyos mértékig vegyes, „többszólamú“. Nem volt ez másképp az Idén sem, bár volt egy része, amely már előremutatónak számíthat, és egy szűkebh, meghatározottabb tartalmi töltetet Indíthatna el. Mert ml minden volt az Idei Fábry Zoltán-napokon? Író-olvasó találkozó Kassán (KoSice) hazai magyar és ukrán szerzőkkel, további író-olvasó talákozók a hazai magyar írókkal a Kassal Járásban. Bemutatkozott a Miskolci Városi Bábszínház, valamint a kassal magyar tanítási nyelvű ipariskola „X“ Iparlsta Klsszlnpada Capek testvérek A rovarok életéből című színművével. Fábry Zoltán emlékének az Író szülőháza és sírja koszorúzásával adóztak Stőszon (Stős). A felsorolt rendezvények (leszámítva S kegyeletadást) mind olyan Jellegűek voltak, amilyenekkel az év folyamán is találkozhattunk, és nincs szükség külön „napok“ szervezésére. Az igazság kedvéért meg kell Jegyezni, hogy ezek a rendezvények az esemény peremén zajlottak le. A Fábry- napok „Igazi“ eseményei viszont már egy átgondolt, koncepciós Igyekezetét sejtettek. Négy előadás hangzott el: Szeberényl Zoltán „Fábry Zoltán publicisztikája“, Balázs Béla „Nemzetiségi sajtónk fejlődése“, Lacza Tihamér „A kultúra és az irodalom tükröződése nemzetiségi sajtónkban“ és Végh László „A tömegkommunikációs eszközök szerepe a közművelődésben“ címmel. Mind a négy előadás a maga nemében színvonalas és tartalmas volt. Az előadásokon kívül, volt egy ankét nemzetiségi sajtónk szerkesztőségeinek képviselőivel. Ez, sajnos, a szervezők minden Igyekezete ellenére, nem a legjobban sikerült. A kudarc okának felderítése a szervezőkre tartozik. Ha viszont az említett négy előadást vizsgáljuk meg, köny- nyűszerrel megtalálhatjuk a közös nevezőt: publicisztika. És ez az a pont, amelyen gondolkodni kellene. A haza! nemzetiségi publicisztika helyzetéről és jelentőségéről kár lenne a szót szaporítani. Azt azonban mindenképpen megérné, hogy fontolóra vegyük: nem lenne-e célszerű a Fábry Zoltán- napok központjába éppen a publicisztikát állítani? Tehát ezt a rendezvényt a publicisztika napjaivá tenni, ebből a szempontból tervezni a műsort. Persze ebben az esetben figyelembe kellene venni, hogy a publicisztika szó nagyon széles és sokrétű terület. Célszerű lenne tehát minden évben kiválasztani a publicisztikának egy kisebb szelvényét, és ezt mélyebben elemezni, körüljárni, megvitatni. Nyerne ezzel a hazai magyar sajtó és a Fábry Zoltán-napok Is meghatározott profilra lelne. Még néhány szót a kevésbé sikerült ankéthoz. Egy ankét sikere vagy bukása a „plénumon“, a közönségen múlik. A Szlovák Ojságírók Szövetsége Elnökségének nemzetiségi bizottsága minden évben szemináriumot rendez lapjaink levelezőinek. Nyilván lehetne úgy megszervezni a két eseményt, hogy a szemináriumra ott és akkor kerüljön sor. Tanulnának valami újat a levelezők Is, és „szakképzett“ közönsége lenne a Fábry Zoltán-napok szervezőinek Is.^ Horváth Rezső iwilatkozzon, vagy ha mindenáron könnyű- Jlnével akar foglalkozni, támaszkodjon a tinédzserek véleményére.“ Ha Jól emlékszem, már néhány évvel ezelőtt Is szeretett volna néhány olvasónk nyugdíjba küldeni, de végül is Jóslatom bevált, és az akkori Edda együttes megszűnt. Tiszteletben tartom valamennyi olvasónk véleményét — Bernáth Ágnesét is —, de továbbra sem dicsérhetem, népszerűsíthetem a szinvonalatlan. Igénytelen dalokat. Meg az sem tud meggyőzni, ha egy általam gyengének tartott lemez végül Is aranyvagy platlnalemez lesz. Ez Is csak arról tanuűskodlk, hogy még mindig nem a színvonal, hanem a divatirányzat ösztönzi az olvasókat, illetve a vásárlókat. HAZAI fis magyarországi LISTA 1. Peter Nagy: Láska Je tu s nami Z Elán: Klaslka 3. Miroelav Zbirka: Dr. Jekyll a Mr. Hyde 4. Oalibor )anda: Ohefi, voda, vitr 5. Midi: Mám tlslc mesiacov S. Lehotsky — Hammel — Modus: Kapely starnú 7. Olympic: Koukám dál 8. Pavol Hammel: Clerna ovca, blela vrana 9. )án Gregni: Kto Je lepSI 10. Marika 'Gombitová: Chlapcl v pasci 1. Dolly Roll: Mexiko 2. R-Go: Nemigen 3. Oemjén Ferenc; Szerelem első vérig 4. Pataki — D. Nagy; Gyere, őrült 5. Komár László: Lola B. Varga Miklós: Tánc az utolsó mozlelői adás után 7. Szfics )ndit; Forog a Föld 8. Elsfi Emelet: Angyali vallomás 9. V’Moto-Rock: Fekszem az ágyon 10. Bikini: Mielőtt elmegyek vilAglista 1. A-Ha: Elvesztettelek 2. A-Ha: Vadászat fent és lent 3. Madonna: Igaz bánat 4. AlphavlIIe: Táncolj velem 5. Janet Jackson; Amikor rád gondolok 6. Depeche Mode: Az Idő kérdése 7. C. C. Catch: Összetört szivek szállodája 8. Rod Stewart: A szivem minden dobbanása 9. George Benson: Amíg a város alszik 10. Lionel Ricchia: Tánc a plafonon zsAkbamacska Színes posztert nyert Varga Csilla lédecl (Ladlce), Nagy Natália zsellzl (Zellezovce), Radics Martin, Radics Erzsébet ragyolcl (Ra- dzovce) és Mészáros Zsnzsa kosúti (KoSú* ty) olvasónk. »“PB