Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1986-01-21 / 3. szám

új ifjúság 7 Juhász Erzsébet TALÁLKOZÁS Már találkozásunk első pillanatában meg­rendítette nagybátyja látványa. Gyerek volt, nem lehetett kilencévesnél több, amikor u- tótjára látta. Egyébként is ritkán tartózko­dott huzamosabb ideig itthon, de akkor aztán végképp nyakába vette a világot. Ké­sőbb Frankfurtból kaptak tőle értesítést, hogy tagja lett az ottani filharmonikus ze­nekarnak. Néhány hónapja, hogy megvette ezt a kis házat, hogy újra s most már vég­képp letelepedjen itthon. „A Bácskában születtem, itt is akarok meghalni" — írta neki levelében. A találkozás azonban hosz- szú időn át halasztódott, neki mindig köz­bejött valami, s nem győzte kimenteni ma­gát. Elemér bácsi pedig egyértelműen ér­tésre adta, hogy nem hajlandó meglátogat­ni mindaddig, amíg ő egyedül el nem jön hozzá. „Terád vagyok elsősorban kíváncsi, a családod nem érdekel pillanatnyilag" — írta meg neki. Most végre megérkezett hoz­zá látogatóba, s itt látja maga előtt har­minc év múltán Elemér bácsit. S csak azt érzi, hogy döbbenetes zavarban van, egy épkézláb mondatot sem képes kinyögni a viszontlátás ünnepélyes pillanataiban. Egész valóját hirtelen, vad öröm járja át, szinte tépi, clbálja, és nem érti, mi történhetett vele egyszeriben. Várta ezt a találkozást, hogyne várta volna, hiszen Elemér bácsin kívül nem él már senki az ő közvetlen hozzátartozói közül. Már első pillantásra valósággal megren­dítette, hogy nagybátyja milyen szép. Arra emlékezett ugyan, hogy magas, sőt neki akkor hatalmasnak tűnt alakja. De nem ettől szép. Az arckifejezése, a tekintete a szép. Nem tudta pontosan, hogy hány éves lehet, de abban biztos volt, hogy legalább hetven, ha nem több. Amit oly megrendí- tően szépnek érzett, az a tekintetében buj­káló visszafogott szomorúság és egyfajta bölcs, már-már derűs belenyugvás elegyé- ből tevődött össze. Volt valami állóképsze­rű is az arcán, ugyanakkor nyitottnak, min­denre elevenül figyelőnek tetszett mégis. Lenyűgözően igazi méltóság sugárzott egész lényéből. A háza egyszerű volt, kívül éppúgy, mint belül, mégis nagybátyja lényét sugározta itt minden. Szeretett volna mindent, a leg­apróbb tárgyat is az emlékezetébe vésni. S túláradó öröme ellenében most egyszeri­ben szív fájdító lett ez az otthonosság, mert akaratlanul is össze kellett vetnie a saját­jával. Az övé nem otthon, csak hely, ahol zajlik az eszméletlen mindennapi élst. Időn­ként ádáz küzdelmektől hangos ez a hely, máskor oly csöndes, mintha régóta nem lakná senki. Azért van mindez, mert semmi sem köti öt sem a férjéhez, sem lányaihoz, mint ahogy őket sem hozzá. Az egymással való kapcsolat egymás türhetetlenségének a kinyilvánításában mutatkozik meg. S még­sem tudják e köteléket felszámolni. Mintha belekalapálták volna őket, mint a szöget a falba. Miközben nagybátyja könyveit nézegeti, sőt meg is kell tapogatnia, hogy érinté­sükről is maradjon emléke, az villan az eszébe, hogy nem is emlékszik rá, mikor akart valamit utoljára úgy megnézni, mint most e ház kellékeit sorban. Csak a he­gedűjét ismerné fel csukott szemmel ezer másik közül is. Ogy ment végig az utcákon, a lakásukon, mindenütt, hogy semmit sem lát az egészből. Akár ki is cserélhetnék tudta nélkül az egész lakberendezést is, neki fel sem tűnne. Férjét s lányait sem nézi meg, mióta már elintézi velük kap­csolatban a legfontosabbakat, s máris to­vábbmegy. Az ő számára tulajdonképpen csak a hegedűje fontos. Csak az, amikor kezébe veszi és játszani kezd. Ogy érzi ilyenkor, mintha ébren álmodna, fura láto­mások tűnnek elébe, azonosíthatatlan tár­gyakat és tájakat lát, szép és ismeretlen embereket. S úgy érzi magát, mint aki hosz- szú utazás után végre megpillantja az ott­honi, ismerős vidéket. A létezés színtiszta állapota számára ez az egész, amelybe nem ronthat bele a történés kiszámíthatatlan és vészjósló folyamatossága. A történés akkor kezdődik, azaz hogy folytatódik csupán, mikor hegedűjátékát be kell fejeznie. Az, hogy megvetően elfordulnak tőle a többi­ek, az már történés. De van sokkal durvább formája is, amikor szemrehányások sűrű zuhatagai fogadják, hogy ö elviselhetetlen, és emberi ésszel felfoghatatlan, nem átall hegedülni, amikor a feje tetején áll minden ebben a lakásban, a lányok is oly elhanya­goltak, árvának nézné őket mindenki, aki csak meglátja. Heves ellentámadásba len­dül Ilyenkor ő /s, valóságos fúria: — Bot- fülűek vagytok, reménytelenül botfülűekt — és düliödten bevágja maga mögött az ajtót. De mintha egyik sötét tárnából á másikba zuhanna, összeszorított foggal hall­gat a másik szobában. Pontosan tudja, hogy sok igazság van abban, amit a fejéhez vág­nak, csak éppen változtatni nem képes rajta. Mintha kettétépték volna. Nem lát maga körül semmit, és nincs is emlékező­képessége. Csak fullasztó szorításokat és olykor könnyű szárnyalást, ha jut ideje el­játszani valamit a hegedűjén. Azt mondják mindhárman, hogy ő minősíthetetlen. Hisz senki nem hegedül csak úgy önmagának, és soha, de soha másoknak. Ez betegség. Ilyen a világon nincs. Hogy csak úgy ön­magának, mint egy holdkóros! — Es tényleg egyedül élsz itt? —' kér­dezi, amikor mindent alaposan megnézett a házban. — Hát persze. Nincs már senkim. Később végigsétáltak a kisvároson, meg­ebédeltek egy vendéglő kerthelyiségében. Nagybátyja, mint hamarosan kiderült, ki- 'tünö társalgó. Mesélt neki régi családi em­lékekről, Németországról, a filharmóniával megtett turnéiról, feleségéről és fiairól. Örömmel hallgatta e történteket. Elhang­zásuk pillanatában oly elevenek voltak, hogy úgy tűnt neki, mintha ö is benne len­ne ezekben a történetekben, mintha részt venne bennük, de legalábbis közvetlen kö­ze lenne az említettekhez. S csak amikor Elemér bácsi huzamosabb időre elhallga­tott, és arcán újra megjelent az a bizonyos fegyelmezett fájdalom, visszafogott szomo­rúság, akkor döbbent rá valójában, hogy mindaz, amiről a nagybátyja mesélt, réges- rég elmúlt, s csak az emlékezetéből idéz­hető már fel. Ugyanakkor az is eszébe öt­lött rögtön, hogy neki ^nszont nincsenek- elmondható történetei. Ami elmondható len­ne/ azt jobb rögtön elfelejteni. Egyetlen, fullasztó szorításként ül a tudatán mindaz, ami van. Ebéd után kisétáltak a tópartra. Könnyű októberi szellő fújdogált, s a nap bágyad­tan ragyogott. Kellemes volt kint lenni a szabadban. Sokáig bámulták szótlanul a sötétzöld víz hullámzó tükrét. Csak otthon, kávézgatás közben kezdtek el ismét be­szélgetni. — Nagyon szeretted mind a két felesé­gedet? — jutott most eszébe megkérdezni. — Igen. És még sok kedves nő él az emlékezetemben. ~ Én csak félek a férjemtől, nem tudom már szeretni. — Nem lehet helyrehozni a dolgokat? — Nem. Semmit sem lehet sem helyre­hozni, sem abbahagyni. Félelemből és dac­ból áll az egész. Semmit sem értek, és mindennap lényegében teljesen ugyanolyan, már évek óta. — Most is félsz? — Ha rájuk gondolok, mindig félek, és rossz a lelkiismeretem. Mindig együtt va­gyunk, és mindig egyedül, mi is, mint any-> nyian mások... A bennünk rejlő személyek száma állandóan változó. Nem tudom egyet-' len személyiségként összetartani magamat^ — Ha megéred az öregkort, sikerülni fog. Rájössz majd, hogy nem léphetünk so­ha túl önmagunkon. — Nem félsz a haláltól?-— Koromnál fogva szinte már csak neki vagyok kiszolgáltatva. Nem tudom, félek-e, — Én sokszor nagyon szeretnék meghal-' ni. . — Ennyire nincsenek örömeid? — Ennyire. Csak ha sikerül megfejed-' keznem mindarról, ami van. — S az hogy fest a te esetedben? — Ne nevess ki, úgy, hogy bezárkózom , a szobámba, és hegedülök. — Hegedülnél nekem? — Fölösleges. Veled úgy érzem magam, mintha hegedülnék. — Szép vagy. — Szeretnék örökre itt maradni nálad, Mindenre leheletnyi pontossággal emlé­kezett, amikor felébredt. Csupa verejték volt egész teste, mégsem volt ereje fölkel­ni újra meg újra fel kellett idéznie. Folyó­parton kezdődött, de hát, mint az álmok-' ban általában, e folyópartnak sehol sincs evilági mása. A személy azonban, akivel együtt részt vett benne, nem volt más, mint Elemér bácsi. Fogták egymás kezét, szo­rosan egymáshoz simulva. Mintha a halál szukadéka felett álltak volna. És mintha meg is cserélődtek volna, ö átköltözött nagybátyja testébe. Elemér bácsi pedig az övébe. Ott álltak szemtől szemben a biztos halállal. Jó is volt, mert végérvényes, mégis félelmes éS szorongató. Mintha nem kicse­rélődtek, hanem eggyé váltak volna: egyi­kük élete fullasztó kilátástalanságával, má­sikuk az idő visszafordíthatatlanságának érett tapasztalatával, ellenkező irányból ér­kezve, mégis ugyanott mindketten. Aztán egyszeriben már nem a parton, hanem a folyóban voltak. A víz sárszínű volt és sű­rű, fogalmuk sem volt róla, milyen mély lehet. Érezték, hogy mind távolabbra ke­rülnek a parttól, s a folyónak mintha néni is létezne túlsó partja, sőt innenső .sem már.-Szorosan egymás mellett úsztak, rövid csókokkal biztatták egymást. Szólniuk nem kellett, ugyanazt gondolták, csak kétféle­képpen. Tudták, hogy nincs többé part. Csak örvény van, amely végképp egybe­sodorja, s végül lehúzza őket a méiybe. Tudták, hogy nincs már messze. Nem is úsztak már, csak csókolták egymást. Végső vágy és ajzottság feszítette mindkettőjüket, Olyan, amilyen egy utolsó csók, egy leg­utolsó szeretkezés lehet, mint a földren­gés, lávaömlés, hogy végül egy kiégett vi- lág, csupán, vagy minden a régiben, csak ■ ők ketten nincsenek már, ami egyre megy. Ekrem Ejliszli A KÉK TENGER Nijaz tanító -háza oldalt állt, a hegyen'j Az Iskola pedig lent, a falu közepén. Nap­fényben úszó, ragyogó utca nyújtózott köz­tük, különösen tavasszal ragyogott, mikor Virágba borultak a fák. És egyszer, kisfiam, az egyik tavasszal két fa egymásra vetette tekintetét, távol­ról nézték egymást a virág-szemükkel, az egyik Nijaz udvarán nőtt, a másik az isko­laudvaron, az egyik fa birs volt, a másik aimafa. Az almafa virága halvány rózsaszín, a birsé hófehér. És a hófehér birs alatt mo­sakodott reggelenként Nijaz, mosakodott, és vígan dudorászott. Aztán napfény öntöt­te el az utcát, s Nijaz hangja onnan, a napból, a fényből zengett tisztán, csengőn; Nijaz tanító hófehér Ingben ment az isko­lába, .hogy a gyerekeket tanítsa. Ment a napsütötte utcán, köszöngetett az emberek­nek, és hangját senkiével sem lehetett ösz- szetéveszteni. A hangoknak is, kisfiam, akár hiszed, akár nem, van színük... Ott állt az iskola, mellette az almafa virágzott, s az almafától a tornácon minden rózsaszínben Játszott: az Iskolacsengó a tornácon, még az Is rózsaszín csengetéssel csengetett..! Aztán elnéptelenedett az Iskola tornáca; Az'utcák Is néptelenek lettek, a házak is elcsöndesedtek, mint a holtak. És két fa te­kintett egymásra: a birs Nijaz udvarán meg az almafa az Iskolaudvaron. Hogy Ilyennek lássa az ember a világot, valószínűleg egész kicsinek kell lennie, ta­lán még nálad is kisebbnek... Minden bi­zonnyal az volt az első tavaszom, amelyet láttam a világból. Ahogy ebből a mos'anl mérhetellen távolból visszatekintek, úgy ér­zem, akkor tavasszal csak az a két fa vi­rágzott, csak azt az egy utcát öntötte el ' a napfény... És úgy érzem, hogy ez a levél, amelyet Nijaz Irt, azért Is lett olyan gyönyörO, mert a tanító a két virágzó fa között élt, s azon a napfénytől ragyogó utcán ment el katonának. Nijaz tanító levelét nálunk olvasták el az udvaron, a petróleumlámpa fényénél. Ez nyáron történt, aratás idején, az asszonyok épp megjöttek a földekről. Esteledett. Még nem sötétedett be, még körös-körül szürke volt minden, csak az ágak közt, egészen a gallyak tövében, a törzsnél lett tapint­ható a sötétség, a sűrűsödő árnyak meg- megreraegtek, mintha sugdolóznának, és remegtek a karcsú ágak Is, fészkükben varjak készülődtek az éjszakára .. Akkor este, mikor Menzer néni a petró-' leumlámpa fényénél Nijaz levelét olvasta, a tanító valahol a tenger partján volt. Ezt a tengert Fekete-tengernek hívják, de vize kék, vakítóan kék, és vakítóan kék vízben hófehér madarak úsznak, a sirályok ..; A tenger partján pedig erdők vannak, az er­dőkben pedig fák, nálunk olyanok nem nő­nek ... Ha véget ér a háború, Nijaz vissza­jön, és okvetlenül elviszi Menzert arra a vidékre. És majd sétálnak azokban az er­dőkben. A tengert Is meglátja. Úszni is fog a kék hullámokban ... Minden meglesz, min­den, csak vigyázz magadra, kis fehér ga­lambom. Ha azt akarod, hogy szép legyen gyermekünk, aludj többet, egyél minél több gyümölcsöt. És ezenkívül, szépségem. Igye­kezz szépre nézni, ha csak egy perced is van, szépre nézz.; j „Igyekezz szépre nézniA furcsa sza­vak előbb földerítették az asszonyokat. Az­tán hirtelen elkomolyodtak, gondolkodóba estek, és azon vitatkoztak, milyen szépség van a földön. Nagyanyám kezdte a beszédet: — Helyesek a szaval — szólt. — Ezt már a Korán Is megmondta. Te, Menzer, a tisz­ta vízre nézz, gyönyörű lesz a gyermekedl — A leglgazibb szépség a tulipán —' mondta Eszmer néni —, de a tulipán ta­vasszal nyílik, most egyet sem találsz az egész faluban. Talán ha kivárnád. — Esz­mer néni elnevette magát. — Ne szülj még, tavasszal nyílik a tulipán, majd akkor szü­löd meg szép gyermekedet. — Ne hozzám Ide az anyósomat? — tré­fálkozott Fatyma néni. — Idehozom, hadd legyen melletted, hadd vess olykor egy pil­lantást a szépségrel 1— Fölösleges az anyósokat emlegetni mondta haragosan.' — Mindig ők vannak a bögyötökbenl Anyám szótlanul ült, a sötétségbe bá­mult. Ült csöndeskén, egyre csak gondol­kodott. Aztán mint aki fölriadt: — Ö, Allah — mondta anyám. — Gon­doljátok el, háború van, pusztulás, ő meg nem feledte el a szépet... Aztán anyám valami érthetetlent mondott el, valami meséhez hasonlót: — Egyet mondok neked, Menzer, csak ne nevess ki, Allahra kérlek... Mikor le­fekszel, tedd a kezed a melledre. És akkor álmot látsz..; Mintha egy hegyen len­nél ... Magas, nagyon magas a hegy... És mintha az egész felhőbe burkolózna, lágy, puha .. i És mintha ringatóznál könnyedén, akár a bölcsőben. Odalent meg mintha vég­telen mező terülne el: gyönyörű zöld a fű, és mindenütt csupa, csupa tulipán ..; Meg napraforgót látsz, vakító sárgát, hatalm.a- sat, akár egy tál. És odarepül egy sas, oda­repül, s leszáll a napraforgóra. Ne fél] tő­le, és főleg ne nyisd ki a szemed. Ha ki­nyitod, vége. De ha kibírod, és nem nyitod ki a szemed, valami meleget, slmogatót ér­zel hirtelen a melleden, mintha kismadár ült volna rá. Pedig egyáltalán nem kisma­dár, kéz az, Nijaz keze, ö maga is ott van melletted ... Fölébredsz, és egészen könnyű leszel, akár az a felhő . .. Anyám elhallgatott, s Menzer néni rög­tön a mellére tette a kezét. Fatyma néni azt mondta, hogy nemrég ó is látott egy álmot, egészen különös ál­mot, de aztán nem mondta el. Helyette Eszmer néni kezdett el mesélni, de meséje nagyon hosszúra nyúlt, az asszonyok el- elbóbiskoltak. Rövidesen szét is oszlottak, mert eltörödtek aznap, másnap megint vir­radatkor kelnek, megint aratnak hajnaltól napnyugtáig. Azon a nyáron hajnaltól napnyugtáig a- rattak az asszonyok, a levelet mégsem fe­ledték: emlékezetükbe vésődtek Nijaz sza­val... Amikor lement a nap, a levelet em­legették, amikor följött a hold, a levelet emlegették. Elég volt, hogy az ágak közt felzengett a csalogány éneke, az asszonyok már Menzert szólították. A szépség, amely­ről Nijaz tanító Irt, hol harmatos fű volt, hol égöpiros rózsa ... Egyik reggel futó zá­por kerekedett, s amikor véget ért, Fatyma néni háza tetejéről váratlanul kiáltás har- sant: —' Menzer! ^ kiabált Fatyma néni. —- Gyere ki! Gyere ki gyorsan...! Nézd, mi­csoda szivárvány! Én Is kimentem a tetőre. Én is néztem a szivárványt. Ez volt a legelső szivárvány, amelyet láttam ... Az aratás befejeződött, az asszonyokat a dinnyeföldekre küldték, és egyik este a dinnyeföldröl jövet Menzer néni azt mond­ta, hogy talán rövidesen... És csak mert mondta, reggel a szomszédasszonyok nem hagyták fölkelni az ágyból, engem meg be­ültettek a szobájába az ablakhoz. Sírtam, nem akartam ott ülni. Hogy ne unatkoz­zam, az asszonyok fogtak nekem egy szöcs­két, cérnát kötöttek rá, és én a cérnánál fogva tartottam. A szöcske minduntalan neklverte magát az üvegnek, el akart ug­rani, de hogy ugorhatott volna: ajtó-ablak csukva. Hirtelen az jutott eszembe, hogy én se szabadulhatok ki innen, és hangosan elsírtam magam. Menzer néni fölkelt, kinyitotta az ajtót; — Eredj, kisfiam — mondta —, játssz , egyet az udvaron. Csak ne menj messzi­re... Az udvarukról a falu mintha a tenyere­men volna. A zöld lejtőn pedig, a patak fölött óriási sárga napraforgók. A nap épp hogy elődugta lejét a hegyek mögül. „0, Allah!... Háború van, pusztulás, ő meg nem feledte a szépet...“ Egész nap Menzer néni udvarának agyag- kerítésén üldögéltem. Amott, a kerítésen túl szemétlerakó hely büzlött, de mégsem akartam elmenni onnan, mert ott alacso­nyabb volt a kerítés, és mindent láttam: a hegycsúcsokat is, a szakadékokat is ... ... Amikor pedig kinyitottam a szemem, láttam, hogy a füvön fekszem. A házból Szafia doktor hangja hallatszott, aztán gyermeksirás, és rájöttem, hogy Menzer néni megszült. Kislányt szült, és mindenki rögtön azt mondta: szép. Csak nagyon sokáig nem ka­pott nevet Menzer néni kislánya. Egyre jöttek a községi tanácstól, anyakönyvezni kell a kislányt, mondták, nevet kell adni neki, de Menzer néni egyre azt hajtogatta: „Ahogy akarjátok, de levelet küldtem Nl- jaznak. Megjön a válasz, akkor adok neki nevet.“ De a válasz Nijaz tanítótól csak nem jött meg. .. Van úgy, hogy Menzer órákon át a kerítésen ül, ott, ahol a legalacsonyabb, és csak néz, néz a távolba. Néha odahív. — Látod a tengert? — kérdezi, és a hegyekre mutat. Nézek, nézek, nézem a hegyeket, a sza­kadékokat, és a tengert látom... És olyan kék az a tenger, de olyan kék, hogy egyre csak úszni szeretnék benne. vándor ANNA fordítása V

Next

/
Oldalképek
Tartalom