Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-01-29 / 5. szám

Az Üj Ifjúság szerkesztősége és a Szlovák Irodalmi Alap MŰFORDÍTÓI PÁLYÁZATOT hirdet a mai szlovák költészetből. A pályázat feltételeit lapunk következő számában közöljük. KULCSÁR TIBOR ROVATA új ifjúság 7 SZABÓ LÁSZLÓ VERSEI Vonzásban Szoknyák alá tévedt tekintetem a faragatlan szobrok gyönyörűségét sugározza a zsugorodó világ egyetlen tiszta jeleként belévegyül a tíz évvel ezelőtti mosoly s a végtelen keresése csak a tested kohéziója tart ember- és világközeiben Dal Hiszek benned. Hiszek a csodáidban, melyeket lélegzet-visszafojtva teszel velem. Igazi férfisors vagy. Megnyitom magam előtted és a világ előtt. Méretre szabom a verset, nehogy kevés legyén. '• Fáj, ami nem te vagy, tehát — vagyok. Vallomás négy mondatban Mindig úgy érzem, hogy már más is megírta azt a verset, amit éppen meg akarok írni. Pedig képzeletem szüleménye csak a rémek és rímek nélküli világ. Ez már hasonlít a madarak szabadságához. A madarakéhoz, melyek mindig tudják a helyes irányt. z utca vége belevész a sötétbe. Ide­gesítő, nyomasztó csend. Sehol egy lélek. De mintha ... Igen. A parkból egy alak lép elő. A könyvemet önkéntelenül átteszem a bal kezemből a jobba. Fölösleges mozdulat volt. Ismerős alkat, ismerős moz­gás. Es ismerős hang: Szia, Gágil Ntncs egy cigid? Megnyugszom. Nincs. Nem dohány­zóm. Egy koppands. Az álla koppant a járda betonján. Tovább megyek. Elmenőben még hallom a hangját. Gondolatban felelek neki. Most jól érzem magam. Nem dohányzom és már nem is iszom. Igen, ő tette velem. Nem bá­nom. Amíg ]. volt nekem, ittam, mint a gö­dény. Uhalmamban. Most is unalom van. Una­lom a tetőfokon, Tetőfokozott unalom. Meg még ennél is... f.-t is szerettem, persze távolról sem annyira, mint Ö.-t, de J. sok­kal határozatlanabb volt. Ez lett a veszté. Mellette-vele-nekt gyereken kívül mindent csinálhattam. Biztos nem így akarta. Egy­szer azt mondta róla egy lány, hogy óriási akaratereje van. En ezt nem tapasztaltam. Őneki viszont van. Akaratereje. Csak gyak­ran veszekszünk. Pedig vele úgy képzeltem el, hogy sohasem fogunk veszekedni. Es ma este meigntl Nem sokai azelőtt, hogy el­jöttem volna. Utánam rohant és sírt. Szere­tem. El akarom venni feleségül, ö is sze­ret. Egyszer ezeket írta nekem: Te, aki pa­rányi csillagként bevilágítod nekem az egész világot. Aki életemben nyitsz egy új Utat, melyet most kezdek el járni. Szörnyen sze­retlek. Ha mindennap elmondanám százszor vagy ezerszer, akor sem fejezném ki vele ennek a nagy szerelemnek csak egy para­zsát. A neonlámpák zúgása. Olyan monoton­megnyugtató zúgás. A jövő héten délutános leszek. Reggel nem kell kelnem. Reggel. Az első emberáradt már elvonult. A gyárakban, üzemekben már folyik a ter­melés. Nemsokára jönnek az iskolások, ta­nárok, elárusítók, Akik nyolc órától indíta­nak. Szürke égbolt. Nem tudok aludni. Lé­zengek a lakásban. Apám már elment a hatórai áradattal, anyám a fürdőszobában folyatja a vizet. Nyolc öttől kezdődik a ta­nítás. Leülök az ágyam szélére. Csupa szomorú­ság vagyok. Csupa vidámság vagyok. Űrhajó vagyok. Folyó vagyok. Virág vagyok. Csupa szeretet vagyok. Boldog vagyok. Bánatos vagyok. Szerelmes vagyok! Isten vagyok Isten??!!! Már teljesen hülye vagyok. Fekszem az ágyamon és a plafont bámu­lom. A tegnapi napra gondolok... Mi a frrrrrancnak kellett megint ez?! Egy kép lebeg előttem. Miért nem mész el az idegorvoshoz? Mert nem hinné el senki, hogy valami el van ro­molva a fejemben. Pedig el van, hisz tu­dod. Mikor romlott el? Anyám szerint még magzatkoromban. Apám ivott, mint a gö­dény, és ő sokat idegeskedett, amikor ve­lem volt terhes. De azért próbálj meg egy kicsit uralkodni magadon. Jó, megpróbálok. Uralkodók magamon. Uralkodók magamon. Uralkodók magamon, uralkodók magamon. Néha olyan érzésem támad, hogy uralkodók az idő fölött is. En egy uralkodó vagyok. Egy szegény, szomorú, igyekvő, idegbeteg uralkodó vagyok, aki még a saját idegein, a saját indulatain sem képes uralkodni. Re­ménytelen eset. Elnyom az álom. Hagyom. ★ unkahely. GépgyárPléhhajlitÓgépgyár. Meg csőhajlító is. Már megint elkés­tem. Mások is elkéstek. Egyszer csak jön az igazagtó. Elkéstekelkéstekelkéstek? Rajtam kívül még egy srácot lát meg. A többiek elbújtak. Ha átöltözünk, jelentkez­zünk a vezetőségi gyűlésen, — hangzik a parancs. Vezetőséig gyűlés. Minden szem ránk ta­pad. Mi vigyorgunk. Az igazgató ismerteti a jelenlévőkkel a bűnünket. Többen már gon­dolatban le is fejeztek. Pedagógusgyerekek, gondolják mások. Hogyan tudják mások gye­rekeit nevelni a szüleik, ha még a saját csemetéiket sem képesek? így csak az be­szélhet, aki nem pedagógus gyereke, vagy ő maga nem az. Felállók, otthagyom az egész brancsot. Senki nem szól utánam. Vegyél már feleségül, nyaggatsz folyton. En nagyon szeretnélek, de tudod, hogy nem megy. Mihelyt egy kis pénzem lesz. Es előbb még a seregbe is el kell mennem. Vegyél el előtte! Ha akarsz, így is megvársz. De ak­kor bizos hogy megvárnálak, már csak azért is, mert a feleséged vagyok. Engem azért ne várjon meg senki, mert a feleségem. En­gem azért várj meg, mert szeretsz! Tudod, hogy szeretlek. Akkor meg fogsz várni. Tétlenség. Mindenféle gondolatok kergetik egymást a fejemben. Egy május végi nap emléke. Égető hőség, mi a halastó túlsó partján. Ti félmeztelenül, mi Péterrel telje­sen meztelenül fekszünk a tűző napon. Megkívántalak. Menjünk erdőt nézni. Jó, menjünk. Felőliünk. Szólsz, hogy rosszul vagy. Ülj vissza, mondom, de te már össze is csuklasz és aléltan dőlsz a karjaimba. Megijedtem, a sírás környékezett. Egy pilla­natra elvesztettem az eszemet. Sikerült ösz- szeszednem magam, felköltöttem Péteréket. Mindez a másodperc töredéke alatt. A sze­med nyitva volt, először azt hittem, még eszméletednél vagy. Megakadt a szemem a lábadon, amely természetellenes helyzet­ben volt a tested alatt. Lefektettelek, köz­ben ráztalak, pofoztam az arcodat. Péter már jött a bevizezett törülközővel. Megdör­zsöltem az arcodat vele. A szemed becsukó­dott, majd kinyitottad. Furcsa fény ragyo­gott benne. Az ölembe vettelek és árnyékba vittelek. A leterített pléden már ültél, ami­kor jött a Pici. Kértem tőle egy cigarettát. Szörnyen remegett a kezem, amikor elém tartotta az égő gyufaszálat. 1980. december 14. Péntek. Már sötét van, rengeteg ember a buszmegállón. Kettesével megyünk egymás után az út közepén. Elöl egy félméteres gyertya pislákoló lángja. Ügy loptuk, mert nem volt rá pénzünk, és egy magnó teljes hangerővel sírja az Ima gine-t. Gondolataink a bámuló tömegen messze túl szárnyalnak. Csak kevesen ér­tik, tulajdonképpen mi is történik. Körbe járjuk a várost. Később a presszóba megyünk be. Többen mondják, hogy tűnjünk el. Mind­járt jönnek a rendőrök, mondja valaki. Be­megyünk a parkba. P. sírni kezd. ★ rős fény vetődik ránk. Másodpercek alatt felfedezzük a fényforrást. A park bejáratánál felbőg egy motor, az ab­roncsok kavicsot szórnak hátra a hirtelen sebességtől. Futást Ahányon vagyunk, annyi felé. Az állomáson találkozunk, kiált vissza valaki. A rendőrök tehetetlenek. A gyertya ott maradt, fut át az agyamon. Nem! Mint­ha valaki felkapta volna. Négy napja ha­lott! Futás közben sajgó fájdalmat okozva nyilall belém a valóság. Összemosódik előt­tem az utca képe a szembejövő emberek kontúrjával. Érzem, ahogy utánam fordul­nak és a fejüket csóválják. Sós melegség fut végig az orrom mentén és a szájamat megkerülve az államon csepeg le a járdára, s ott összekeveredik a kásás, piszkos hó­val. Valamiféle megkönnyebbülést érzek. Ha összeházasodunk, elmegyünk erről a vidékről lakni. Mit szólsz mondjuk K.-hoz? Uhum. Tetszik. Nagyon tetszik. De ezt ko­molyan mondod? A legkomolyabban. Drága vagy. Te is. Gyere, üljünk oda. Nem! Miért nem? Mert utálom a sötét fedelű asztalokat. Miért? Van egy asztal valahol Franciahonban. Egy fekete márványlappal borított kis asztál, érted? Azt utálom a legjobban. Állítólag nem engednek hozzá közel, nehogy leköpd. Régen mindenki leköpte. Történelemből egyesem volt mindig. Azt hittem, ismerem a történelmet. Ha az akkori tudásomat kellene most osztályoznom, ta­lán még az sem fejezné ki reálisan a véle­ményemet, ha lehánynám magam. Nem sze­retem a térképeket sem. Minden ősi nemzet királyainak portréjaiból össze lehet állítani egy galériára valót, olvasom az IPM hasáb­jain. Tulajdonképpen mit vársz te az élettől? Azt hiszem, semmit. Inkább az emberekkel szemben vannak elvárásaim. Gondolom szép ház, aranyos feleség, egészséges gyerekek, megértő felettesek, hű barátok. Mondom, hogy az emberekkel szemben vannak elvá­rásaimi Mik? Ne foglalkozzanak velem annyit. Unom már, hogy mindig csak azt hallom, hogy már megint nem dolgozik, nem jár rendesen munkába, reggel ment haza, veszekszik a szüleivel, veszekszik a felet­teseivel, veszekszik a barátnőiével, talán még önmagával is veszekszik. Röhejlll Ugye, ha mi házasok leszünk, soha nem fogunk veszekedni? Remélem, hogy nem. Miért csak reméled? Tudod, úgy szeretném, de nem akarom elkiabálnt. Jó, akkor mind­ketten tudjuk, hogy nem fogunk veszeked­ni, de nem mondjuk el senkinek sem, jó? Iá­Többen szegezték már nekem a kérdést: hogy mersz te könyvvel a kezedben mutat­kozni az emberek előtt? Hogy merészelsz te verseket, novellákat, elbeszéléseket ol­vasni? Es honnan veszed egyáltalán a bátor­ságot, hogy tollat ragadj? Mi??? Suszter, maradj a kaptafánál! Ezt nem tűrhetjükI Nemmmmmmi. Érted? Igen, igen, igen. Nem. Nem? Igen. Nemigen. Délutáni műszak. Fárasztó volt. Végig­dőlök a heverőmön. Annyira fáradt vagyok, hogy nem tudok elaludni. Kutatni kezdek emlékeim filmarchívumában. Egy kedves emlék. Lepergetem lelki szemeim előtt. ★ fgyütt ácsorgunk a buszmegállón. Zita J* is velünk van. Jön a Zozó. Vele van ** Péter is, meg még mások is. A presz- szóba hívnak. Menjünk, de jöhessenek a lá­nyok is. Jöhetnek. Rumot és sört iszunk. En pedig csak feléd csillagászom. Te is mellé ültetsz, én pedig elkezdem a kezedet simogatni, ahogy a Gyuritól láttam már annyiszor, igaz, azt még egyszer sem, hogy ezzel a taktikai megoldással sikert ért volna el bárkinél is, de azért én csak szorgalma­san szorongattam a kezed, miközben hal­vány érdeklődést tanúsítok az asztalnál fo­lyó társalgás iránt. Te meg zavarban vagy, mert időközben megjön Zoli, a legjobb ba­rátom, és másnapra rád erőltet egy találkát. Később felkerekedünk, hogy bekukkantunk egy másik kocsmahivatalba. csak én előbb elmegyek retyóra. Jössz te is. En hamarabb Végzek, az ajtó előtt várok rád. Jössz is, akár eyg látomás. Megállsz előttem és kér­dően rám emeled elbűvölő tekintetedet. Néz­zük egymást, aztán veszem azt a bátorságot és átfogom a derekadat. Szorosan magam­hoz ölellek. A fejed hátrahanyatlik, szét­nyílik az ajkad, és kivillannak hófehér fo­gaid. Valami szörnyű bátorságot érzek, s rá­hajolok a szádra. Meleg és puha. Iszonyato­san jó veled csókolózni. Valahol messze, magasan megláttam le­begni kislányosan bájos arcodat, azután álomba szenderültem. Könnyű, szép álmom volt. Azt álmodtam, hogy immár férj és fe­leség vagyunk, s nagyon boldogan élünk. Egy hatalmas paplanon, ruhátlanul hancú- rozunk az ágyban. Egyszer csak fölém ha­jolsz és megigézed a költőt: „... élvezni és aludni, akarod?“ Csendes, őszi hajnalon ónos est monoton kopogása hallatszik az ablakpárkányomon. PUSKO GÁBOR HÉTKÖZNAPOK M. Gy.: Köszöntelek, Hazám című versében Időszerű gondolatait felleng­zősen, korszerűtlenül fogalmazta meg. Verselési készsége van, írása ennek ellenére inkább újévi rigmus. Sz. K.: Szerelmi tánc és Röppenés című versei semmiben sem különböz­nek az eddigiektől: szentimentálisak, fellengzősek. Rövid prózai írására sem adhatunk kedvezőbb választ: műfaj nélküli eszmefuttatás, erőszakolt in­telmekkel és erkölcsi tanulságokkal. B. P.: Elbeszélésének megrövidíté­sére csupán nyomdatechnikai okok­ból került sor. Véleményével teljes mértékben egyetértünk, kellő alka­lommal a körülményekről bővebben tájékoztatjuk. Próba: Első próbálkozásai kezdet­legesek- A Keresgető című verse kö­tött strófaszerkezetű, rímes vers, de rímei túlnyomó többségükben ragrí­mek (párkány — sárkány, játék — árnyék, egyre — hegyre stb.j. Mind­két versének a stílusa kissé korsze­rűtlennek, avultnak hat. Mielőtt új­ból jelentkezne, tökéletesítse versta­ni alapismereteit. 1985: Két új verse közül inkább a második tetszett, alkalomadtán közöl­jük. Jobb lenne, ha egyszerre több verset küldene. Sz. L.: Üj versel közül többet a közlésre szántak közé soroltunk. Szer­kesztői üzeneteinkben — elsősorban korlátozott terjedelmi lehetőségeink miatt — nincs rá módunk, hogy ké­résére bővebben válaszoljunk. Első­sorban azt javasoljuk, kísérje figye­lemmel a hazai (tehát nem utolsósor­ban a szlovák és a cseh) irodalom alkotásait. Sok ösztönzéssel szolgál­hat a jelenkori magyar költészet. Fi­gyelmébe ajánljuk decemberi rova­tunkban a Száz év magány jeligére szóló üzenetünket is. Zöld paradicsom: Egy szerelem pár­beszédei című írása nagyon elnyúj­tott, szerkezete laza, széteső. Az írás ebben a formájában nem több a tör­ténet elmondásánál. A szinte kizáró­lagosan párbeszédes forma kevés le­hetőséget nyújt az elmélyültebb lélek­tani ábrázolásra. Nézlek című rövid karcolata tetszett, alkalomadtán köz­lésre kerülhet. Barátja versének a fordítását nem tartjuk megfelelőnek. Figyelmébe ajánljuk viszont e szá­munkban meghirdetett műfordítói pá­lyázatunkat. Zöld bimbó: Négy beküldött verse nagyon kezdetleges. Témái túl általá­nosak. Az Igazság című versét inkább más műfajban kellett volna megírnia. Mindenekelőtt tanuljon, tájékozódjon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom