Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)
1982-08-24 / 34. szám
ilBBe 3 4 hegymászás nem tartozik a leg- • népszerűbb sportágak közé, so- ^an bizonyára hozzám hasonlóan csupán kedvtelésből másznak hegyet: ha az, útjukba kerül egy hegy, akkor azt megmásszák. A minap így jutottunk jel a gyerekekkel az 1610 méter magas Rozsutec hegyre. Az igazi élmény^ azonban mégiscsak az a találkozás jelentette számunkra, amelyre ha nem kezd zuhogni az eső, talán nem is került volna sor. A barlangszerű mélyedésben, ahol az eső elől igyekeztünk megbújni, már ketten gubbasztottak, hatalmas hátizsákjuk láttán sejtettük, nem egyszerű turisták, Peter MolCan és Zoltán Chovan a nyit- rai Mezőgazdasági Főiskola hallgatói. A nyári hónapokban ők hordják fel a Vrátria völgyében levő turista menedékházakba az élelmiszert és az üdítőket.. Természetesen a hátukon. Olyan serpafélék ők. Mint a hegymászók és a hegyi lakók általában, ők sem túlságosan beszédesek, de hát a szűnni semmiképp sem akaró zápor hozzásegített az alábbi beszélgetéshez. •— Sokan azt hiszik, hogy rengeteg pénzt keresünk. Megfizetik a munkánkat, az igaz, de a társaink, akik sokkal ; ^ biztonságosabb körülmények között dolgoznak, lehet, hogy többet keresnek. Viszont számunkra ez az egyetlen módja. annak, hogy Itt a hegyekben tartózkodhassunk két hónapon át. Tavaly a Magas-Tátrában dolgoztunk, az Idén itt a Vrátna völgyében. Két hónap ilyen környezetben! Ezt a fényűzést kevesen engedhetik meg maguknak. — Hány kilót cipeltek a hátatokon? — Ez olyan közepes nagyságú „to rony“, körülbelül nyolcvan kiló lehet. Hogy mit tartalmaz? Dobozos narancs- .Italt, kenyeret, virslit, gyüműlcsszörpöt, citromot, teát, kávét... ‘ Igaz, hogy útban felfelé még egymáshoz sem szóltok? ■— Ezt gondolják rólunk az emberek? Lehet, hogy hallgatagok vagyunk, de ez nem a jellemünkből adódik. Nem azért vagyunk zárkózottak, mert nem szeretjük az embereket, vagy mert nem szeretünk beszélgetni, hanem mert 80 kilóval a hátunkon örülünk, hogy haladunk előre. Feljebb, ahol ritkább a iec . Z A S A estes ALATT vegő, teher nélkül Is nehezünkre esik a társalgás, nem még így megrakodva. Mi azért figyeljük egymást, a szemünkkel beszélgetünk, és azért köszönünk minden velünk szembejövőnek. Méghozzá elsőként. :— Sokszor kell köszönnötök? ■— Sajnos, nem. És kétszeresen sajnálatos, hogy ott fenn egyre ritkább a hazai turista. Sok NDK-beli és magyar- országi turista járja a hegyeinket, hazaiak legfeljebb csoportosan jönnek, akkor sem ide fel, csupán a völgybe, az .ottani vendéglőkből gyönyörködnek a kilátásban. Az emberek többsége pihenni jön a hegyekbe, ez helyes is, de nem értem, miért nem vonzza őket ez VISSZHANG a szépség, amely bennünket körülvesz. Miért van az, hogy megelégszenek a vendéglők nyújtotta kényelemmel, szórakozással és az köti le őket teljes mértékben? — Tavaly a Brnőal turlstaházat láttuk el élelmiszerrel, az nagyon kemény munka volt. Ráadásul tanulnunk is. kellett, mert mindkettőnknek egy-egy vizsgája szeptemberre maradt. Három naponként vittünk fel rakományt, de ott fenn, a menedékházban pincérkedtünk is, vizet hordtunk, ha kellett, főztünk. Átéltünk életveszélyt, zivatart, és rá kellett jönnünk, hogy az olyan szótár- sltások, mint az egy életre szóló barátság, erős jellem, vasakarat, egymás iránti bizalom, amelyek lenn frázisként hatnak, itt a hegyekben visszakapják igazi értelmüket. Közben az eső már rég elállt, még szívesen beszélgetnénk,, hiszen mi már lefelé tartunk, de Pétért és Zoltánt még néhány veszélyes emelkedés várja. Rikító színű, narancssárga hátizsákjuk sokáig világít még a hegyoldalban. Mi is Indulunk lejeié a kék jelzésű hegyi ösvényen. ZACSEK ERZSÉBET Illusztrációs kép (OJ IFJÚSÁG, 1982. JÚNIUS 27, 30. SZAMJ A „Nyár ’82 című riportösszeállításunkban a nyugat-szlovákiai kerület déli részén található néhány fürdő, strand ellátottságát, felszereltségét, az ott tapasztalt problémákat vizsgálgattuk, állítottuk pellengérre. Az összbenyomásunk az volt, hogy az egyes, évről évre ismétlődő gondok ellenére a für- dőzők nagy számban keresik fel a strandokat. Örömmel fogadtuk az egyik nagymegyeri (Calo- voj olvasónk hozzászólását összeállításunkhoz. Végh Antal leveléből az alábbiakban néhány gondolatot idézünk: „Levélírásra az kényszerített, hogy nem voltam képes szó nélkül elolvasni az önök Nyár ’82 című riportját. Azért voltam dühös, mivel a talán leglátogatottabb és legkeresettebb fürdőhelyet hagyták íci „kalandozásaikból“: Nagymegyert. Bár tudom, hiszen világosan leírták, hogy csak egyné- melyik strandot látogatják meg, nem törekszenek a teljességre, mégis örültem volna, ha a mi kisvá- rosuT\k termálfürdőjébe is ellátogatnak. Ugyanis fürdőhelyünk kihagyásával rengeteg problémát hagytak feltáratlanul. Bizonyára megértésre talált a dunaszerdahelyi probléma is, amihez remélhetőleg az önök riportja is hozzájárul majd. Azért említem Dunaszerdahelyi, mivel a nagymegyeri termálfürdő hasonló cipőben jár. Nálunk a legtöbb gondot az okozza, hogy túl hiányos az üdítőitalokból a választék. Említették, hogy a patt fürdőben mindenből van elég, de ott bizonyára azért ilyen bőséges a választék, mert az a „Komáromi járás“. De visszatérve a nagymegyert fürdőhöz, amelynek további égető gondja, hogy az idelátogató turisták szabályszerűen „kifosztják“ a várost. A fürdőnk nem esik a városon kívül, így magában Nagymegyeren is rengetegen megfordulnak, nézelődnek, vásárolnak. Tudom, ez ellen nem lehet és nem is kell semmit tenni, viszont gyorsan javítani kellene az áruellátáson. Lényegesen bőségesebb választékot biztosítani. Nem utolsósorban üdítőitalokból is. Aztán: Nagymegyerről van ugyan képeslap, de csak ritkán lehet kapni, ha megjelenik a strandokon, a turisták tízesével-húszasával szétkapkodják. Azért pozitívumról is essék szó: van autókemping, szálloda, sátorozásra alkalmas helyek, vannak „maszek“ táborhelyek, szobák. További öröm, hogy szélesíteni, bővíteni fogják a medencéket. Remélhetőleg jövőre már csupa pozitívumról számolhatok be." Michal Uhrln „ördögi gépe“ mellett. perpetuum mobile évezredek •|> óta az emberiség álma. Nem egy híres és kevésbé híres egyéniséget hajtott az a vágy, hogy éppen ő találja fel azt az elmés szer- • kezetet, amelyet mozgásba hozni és mozgásban tartani nem kell semmilyen energia. Elég megemlíteni olyan neveket, mint Leonardo da Vinci, Id. Johan Bernoulli vagy Denis Papin professzor, a híres Papin-fazék feltalálója. Az örökmozgó gép legalább annyira érdekelte a királyokat és hercegeket, mint az aranycsinálás. Nagy Péter cár is szívesen megvásárolta volna ezt a csodamasinát, ha az ö idejében feltalálta volna valaki. Bizonyos Wílliers angol mérnök 1245- ben megadta egy önmozgó kerék műszaki rajzát, amelyen a hajtókarok az egyik oldalon a túlsúly miatt mindig lendületben tartanák a kereket. Jóllehet az Ilyen gép ellentmond az energia megmaradása törvényének, és a Párizsi Akadémia már kétszáz évPERPETUUM MOBILE vei ezelőtt műszaki utópiának nyilvánította a perpetuum mobilét, az álmodozók mindmáig rendületlenül hisznek abban, hogy egyszer mégis feltalálják ezt a csodagépet. Vannak, akik olyan elszántan hódolnak e célnak, hogy elegendő a remény parányi Szikrája, és ők márts felednek minden addigi kudarcot. Ilyen lelke» álmodozó a komáromi (Koniárno) Michal Uhrin is, aki több mint tizenöt éve rabja az örökmozgó gép eszményének. Az ö ördögi masinája — így nevezi szerkentyűjét — már elérte a háromméteres magasságot, és ami még ennél is érdekesebb, fából készítette a megany- nyl alkatrészt. A titokzatos Ingák és lécek szövevényében nehezékként csak itt-ott alkalmaz acélgolyócskát. Uhrin mester noha amatőr a szak- mábap, nincsen semmilyen műszaki képzettsége, keményfából készített fogaskerekei hajszálpontosan illeszkednek egymásba. Ha elnézzük ezt a masinát, akaratlanul is az ötlik az eszünkbe, hogy Michal Uhrin szívós kitartásáért medált érdemelne. Mindenáron meg akarja fejteni a lehetetlent. Kár, hogy a fizika törvényei olykor kivételesen nem „elnézőbbek“ ... Hasztalan igyekeznénk e nem mindennapi masina alkotóját meggyőzni arról, hogy a perpetuum'mobile képtelenség. Igaz, felhozhatná érvként azt. hogy hatvan évvel ezelőtt a rádió vagy a televízió is technikai képtelenségnek tűnt, ma pedig egyik is, másik Is mindennapjaink megszokott „társa“. Arra a kérdésre, tisztában van-e azzal, hogy amire a fejét adta, soha- em valósíthatja meg, Uhrin mester így válaszolt: — Megengedem, hogy az én próbálkozásom kudarcba fullad, abban azonban nem hiszek, hogy valakinek egyszer ne sikerüljön. Michal Uhrin nem akarja tudomásul venni a fizika érveit... Stanislav liléi A BÉKE NYELVE (GONDOLATOK A - MAPRJAL PRAGAI KONGRESSZUSA UTÄN) Augusztus 18—21-e között tartotta V. kongresszusát a MAPRJAL. Mint Ismeretes, a MAPRJAL (Mezsdunarodnaja asszociacija prepodavatyelej russzkogo jazika I lityeraturi) az orosz nyelv és irodalom tanárainak nemzetközi szervezete. Fennállásának 15 esztendeje alatt Moszkvában, Várnában, Varsóban és Berlinben tartotta már kongresszusát. Most köz- társasági elnökünk, Gustáv Busák védnöksége alatt nálunk került rá sor. A felszabadulás óta iskoláinkban kötelező tantárgyként oktatják az orosz nyelvet, a középiskolákban pedig az orosz és szovjet irodalmat is. Az a nemzedék tehát, amely a felszabadulás után végezte el az alap- és középiskolát. Itt kapta meg a szilárd alapokat az orosz nyelv elsajátításához. A szovjet tudomány és technika világszínvonalú, így nem mellőzhető az orosz nyelv tanítása felsőoktatási intézményeinkben, a főiskolákon és az egyetemeken sem. A főiskolai és egyetemi orosz nyelvoktatásnak elsősorban az a célja, hogy a leendő szakembereket, megismertesse az orosz szakterminológiával, mert ezt Ismerve lehetővé válik számukra a rendkívül gazdag és értékes orosz nyelvű szakirodalom rendszeres tanulmányozása. Fiataljaink azonban a kötelező Iskolai nyelvtanuláson kívül számos más formában Is gyarapíthatják orosz nyelvtudásukat. Iskoláinkban egyre nagyobb számban működnek orosz nyelvi szakkörök, ahol a fiatalok az iskolában szerzett nyelvi Ismereteket tovább gyarapítják, a gyakorlással tökéletesítik. Azoknak a diákoknak, akik az. orosz nyelv Iskolai elsajátításában különösen kiváló eredményeket érnek el. évről évre megrendezik az orosz nyelvi olimpiát. Számos olyan Iskolánk van, amelyeknek a tanulói rendszeresen részt vesznek e magas szintű nyelvi vetélkedőn, és Igen szép eredménnyel szerepelnek. A fiatalok orosz nyelv iránti érdeklődését hivatott mind jobban felébreszteni az a két évente megrendezett országos verseny is, amelybe igen sokan bekapcsolódnak azáltal, bogy országos versenyt kerületi, járási és iskoiai, illetve munkahelyi fordulók előzik meg. Az egyik a népszerű Puskin-emlékverseny, a másik a ,.Barátság melódiái“ néven vonult be a köztudatba. Az előbbi a legjobb — természetesen orosz nyelven — szavalók és prózamondók seregszemléje, az utóbbi pedig az orosz muzsika énekes és hangszeres előadóinak amatőr versenye. További két kiváló álkalom kínálkozik fiataljainknak, hogy orosz nyelvtudásukat csiszolhassák, tökéletesíthessék. Oktatásügyi szerveink az alap- és középiskolásaink részére hazánk számos városában nyári orosz nyelvi tábort szerveznek, ahol a résztvev,6k úgyszólván játszva, szórakozva tanulnak oroszul, illetve tökéletesítik orosz nyelvtudásukat. E táborokban nemcsak hazai pedagógusaink vesznek részt, hanem a Szovjetunióból is érkeznek lektorok, jobbára pedagógusok, de vannak köztük komszomolisták is. így aztán a tanulók elsajátíthatják a helyes orosz kiejtést, a szó- és mondathangsúlyt is. Leendő orosz szakos pedagógusaink pedig tanulmányaik során egy szemesztert a Szovjetunióban töltenek, valamelyik tanárképző főiskolán — teljes orosz nyelvi környezetben — tökéletesítik nyelvtudásukat, gyarapítják nyelvi és irodalmi ismereteiket. Az orosz szakos tanárok prágai nemzetközi kongresszusa az orosz nyelv és irodalom tanításának számos problémájával foglalkozott. Hasznos volt a kongresszus azért Is. mért napjainkban világszerte egyre nő az orosz nyelv jelentősége, s a béke nyelvét tanítók jól fel akarnak készülni feladataik teljesítésére. Sági Tóth Tibor