Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-09-28 / 39. szám

[M ^ BJORG VIK A SZEKRÉNY SOTET MELYEN j gjtcsoda veröjényl Egész nap ragyo- mVKigott az ég. A házfalak is fénylettek ■ »* — kivilágosodtak, és kedvesek lettek a naptól. Itt-ott csillámlottak az ablakok, akárcsak az üvegcserepek a strand homok­fában. Wenke elkísérte a boltba. Odáig jó volt: gázoltak az avarban, és versenyeztek, me­lyikük tud nagyobb kupacot vonszolni ma­gával. A boltban viszont Wenke nagyon bu­tán viselkedett, lökdöste Karent, és folyton belecsípett a karjába. Egyedül jobb volna. Csendben álldogál­hatna, várna a sorára, és csak figyelne. Fur­csa, jó érzés fogja el ilyenkor, mint ami­kor alszik. Mintha mindent csodálatosan, szinte álomszerűén látna, mintha a dolgok lassan és egészen tisztán slklanának felé­le. Már a hang is, ahogy a lisztesfiókot ki­húzzák, az is csodálatos. Súlyos, megbíz­ható hang. Azután a lisztes merítőkanál, mellyel teletöltik a zacskókat. Ahogyan be­lemerül a lisztesfiókba, az a világ legesleg­hangtalanabb dolga. Leheletnyi neszt sem hallat, csak lesüllyed a fehér puhaság mé­lyére. Azt is szerette, ahogy a zacskót a csücskénél fogva a pulthoz ülöqetik, és a liszt összeesik benne, azután lezárják a zacskót. Volt, amit különösen jó volt nézni. Pél­dául a sajtot. Amikor fölvagták egy új, hal­ványsárga sajttömböt, és a hajszálvékony húr keresztülsiklott a puha sajton, az olyan szép volt, hogy Karenben száraz melegség áradt szét. No meg amikor becsomagoltak egy darab vörös húst, először zsírpapírha, ez átnedvesedett, és véres lett tőle, azután' csomagolópapírba, mely szorosan és fesze­sen simult rá, akár a bőr. Végül a zsineg jött: belevágódott a húsba, ahogy összekö­tözték a csomagot, majd végül a farudacs­ka, melyet belefontak a zsinegbe, és ezzel tartották a kezükben. De ha ma valami igazán jót szeretne lát­ni, akkor talán a vajat választaná. Azt, aho­gyan a falapátot a vajba mélyesztik a fe­deles faedényben, és a kemény, sárga da­rabokat a kezükre terített vékony papírra csapják. Különben, most úgyis mindegy. Wenke tönkretesz mindent a lOkdösésével is-csipkedésével. , , Amikor Karen sorra került, átnyújtotta a cédulát és a kopott bőrszatyrot. Csak te­jet, egy doboz mosóport és egy zacskó ká­vét kellett vennie. A kávéban egyedül az mulattatta, amikor beleöntötték a darálóba, és a sok-sok barna kávészem zörögve le­gördült a csillogó tölcséren. Az illata is jó volt, a kávédaráló hangja viszont már nem. Csikorgóit és zúgott, -a porszívójukhoz ha­sonlított, attól pedig mindig megdermedt, és nyugtalanság fogta el. 4 z ajtóból visszafordult, pukedlizett és köszönt, közben Wenke már kint állt a járdán és csúfolódott. ■r- Csóóókolom mondta, pukedlizett, és csúf, . széles, majomkodó vlgyorra húzta a száját. Azután felnevetett. — Jaj, de buta vagy! — mondta Karen. Végigmentek a járdán, a sárga avar szá­razon ropogva tört össze, ahogy átgázoltak rajta. Mindketten gurticsizmát viseltek. — Nem kaptál pénzt, hogy vegyél vala­mit? — kérdezte Wenke. Karen megrázta a fejét. — Én mindig kapok. — Nem 'tgaz, hogy kapsz. Egyszer csak meghallották a villamost az utca végéről. — Gyere — mondta Wenke —, lássuk, ki a gyorsabb. Futni kezdett lefelé a járdán, Karen is nekilendült, de a szatyor minduntalan a gu­micsizmájához, verődött, csörömpöltek, éne­keltek a tejesüvegek. A villamos csikorogva közeledett, Wenke már majdnem a sarok­hoz ért, amikor a villamos eldübörgött Ka­ren mellett. Lassította az iramot. Wenke győzött, a sarkon, a nagy juharfánál állt és várt, megpróbálta körülölelni a fát. — Nem ér, nálad nem volt szatyor. - Wenkén látszott, hogy valami eszébe ju­tott. — Fölszaladok, hozok egy kis pénzt — mondta. Átfutott az úttesten, be a sötét kapuba, és eltűnt. Karen továbbment, lassan lépdelt fölfelé a nagy bérház lépcsőjén, az üvegek súlyosan koccantak egymáshoz a szatyor­ban. Az ajtóban erősen megnyomta a csengőt. — Micsoda csöngetést — ráncolta össze homlokát az anyja. — Olyan nehéz, hogy az borzasztó — mondta Karen, belépett, és letette a szaty­rot a földre. — Folyton ilyen nehezet kell cipelnem. Te meg azt mondtad, hogy nem lesz sok. Gombóc volt a torkában. És szörnyű me­lege VOlti — Fel akarom venni a cipőmet. — Ne nyafogj. Anyja betette a tejesüvegeket a szekrény- •e, a fején kendő volt. láthatólag mosott. __ Olyan meleg van — mondta Karen. R ácsimpaszkodott a konyhaajtóra: kélol­dált megfogta a kilincset, a lábát sikerült megtámasztania az ajtó legalján levő sze­gélylécen, s így lóbálta magát Ide'-oda a konyhában, közben szorosan kapaszkodott az ajtóba. — Hagyd ezt abba! — nézett rá mérge­sen az anyfá. — Gumicsizmával taposni az ajtótl Hányszor mondtam, hogy vesd le a folyosón! szarén elengedte a kilincset, lehuppant a padlóra, hátát a falnak tániasztot- . M^'ta. — Nincs itthon valami finom? Anyja nem válaszolt, vizet engedett a le­pattogott zománcú vödörbe. Ezek szerint ablakot akart mosni. — Nincs itthon valami finam? — Ne nyaggass már, inkább menj ki, jó idő van. — De nincs itthon valami finom? — Nincs. Karen ülve maradt, a csizmáját a- padló­hoz csiszálta, bántotta fülét, ahogy meg- -megnyikordult. Anyja elővette a szekrényből az ecetes­üveget és a szarvasbört. Egy kevés ecetet löttyinlett a vízbe, a szarvasbört kicsavarta. — Mondtam, hogy menj ki. Karén. Karén lassan felemelkedett, bement any­ja után a szobába. A cserepes virágok már lekerültek az ablakpárkányról, olyan volt, mintha költöztek volna. Anyja fölállt tgy székre, azután oldalvást ráült a párkányra, és kihajolt az ablakon. — Mi lesz ebédre? Anyja nem válaszolt rögtön, csak ami­kor már kiegyenesedett, és kicsavarta a szarvasbört. — Tökehalikra. Karennek a nyelve hegyén volt egy „fuj“, de nem merte kimondani. Az ajtót azért ha­ragosan becsapta maga mögött. A lépcső­házban találkozott Seebergnével, aki a fo­lyosó szemben lévő végén lakott, zöld ka­lapja alól elömeredezett fénytelen, fekete haja, roppant mosolya látni engedte telje­sen egyforrría, szürkésfehér fogait és fur­csa, más foghúsát. Ogy tetszett, penészsza­ga volt. — Szervusz, szervusz, Karen! 0 — Kezét csókolom. Karen mélyen meghajolt. Jólesett külön­legesen udvariasnak lenni, amikor éppen ’ rosszban volt az anyjával. Azután lesietett a lépcsőn, az utolsó szakaszt a korláton csúszva tette meg, és súlyos puffanással lan­dolt a kőpadlón. Wenke már várta. A kapujuk előtt állt, és pezsgöport szopogatott. A pezsgőpor rózsa­színű volt, s amikor a nyelvére öntötte, és hagyta állni egy kicsit, egy csomó világos hab lett belőle. A fogával leszakította a la­pos kis papírzacskó egyik sarkát, a port a nyelve hegyére szórta, és kinyújtotta, amennyire csak bírta, hogy lássa a habot. Azután lassan visszahúzta a nyelvét, és be­szívta a habot. Karen kapott tőle néhány csipetnyit, édes és erős íze volt. A nyelvük egészen piros lett tőle, és nyalogatták az ajkukat, hogy olyan legyen, mintha klrú- zsozták volna. mia, kaptál pénzt? — kérdezte Karem Ju — Uhüm. ■ " Wenke vékony tekerccsé sodorta az üres zacskót, az egyik ujján ezüstgyűrűt viselt, vézna keze volt, a körmei lerágva. — Legközelebb krémport veszek, abban ■ több van. Előrecsücsöritette az ajkát, és megpróbálta megnézni. — Piros? ' — Egy kicsit. Wenke lekapta fejéről a sapkáját — rö­vid, fekete haja összetapadt —, s most fer­dén tette föl. — Gyere, most finom hölgyek vagyunk. Nincs is táskánk. — Nem érdekes. Wenke futni kezdett fölfelé a járdán, ap­ró, merev léptekkel szaladt, a lábát kifelé tartotta, mintha szűk szoknyában és ma­gas sarkú cipőben kellene futnia. — 0, istenkém, óóó — üvöltötte —, jön a villamos, óóó... Karen ugyanúgy szökdécselt utána, de gu­micsizmában nem volt valami mulatságos. — Jaj, siess, siess — nyávogta Wenke. Tényleg jött a villamos, tipegve versenyt futottak vele, ahogy befordult a sarkon, és nagyot rántva lefékezett a megállóban. Ll- htgve guggoltak le a nagy juharfa mögé, hátukat a törzsének támasztották. — Oóó, éppen csak hogy elértük — nyö­gött fel Wenke, és nyomban a pénztárcát kezdte keresgélni a láthatatlan táskában. — Tessék, itt a pénz, el van intézve a tiéd is. — Nem, nem, szó sem lehet róla — affek- tált Karen. — Ugyan, édesem, ez igazán csekélység. Wenke hadonászott a kezével, gyors moz­dulattal letépett egy juharfalevelet, lesza­kított belőle tgy darabkát, és Karennek ad­ta. — Tessék, itt .a jegy, kifizettem. — ö, borzasztóan kedves. — Szóra sem érdemes. Hehehe. Nagy Zoltán tusrajza Vékony női hangon heherésztek, hirtelen elment mellettük valaki a járdán, erre ki­pukkadt belőlük a nevetés. Wenke fölállt, és visszahúzta a sapkáját a hajára, Osszehunyorította a szemét, ilyen­kor rendszerint valami ötlete támadt, — Gyere, fölszaladunk hozzám. Atcsoszoglak az úttesten, be a sötét ka­puba, és fel a barna lépcsőn, melynek ká­poszta- és rosszebédszaga volt. Wenke az első emeleten lakott, különös üvegajtajuk volt, rajta függöny, Wenkének a nyakában lógott a kulcsa egy maszatos vászonszala­gon. Kissé le kellett guggolnia, hogy be tudja dugni a zárbb. Nagy, sötét kulcs volt, nem olyan kicsi és fényes, mint az övék otthon. Az előszobában teljes sötétség, az egyik falon ruhaneműk, lógtak összezsúfol­va. _ j^dd le a csizmádat — szólalt meg Wenke, letette az ajtó elé a gumicstz­» máját, és zokniban előretipegett a konyhában. A konyhában rend volt és kékség. Az asz­talon fehér terítő, rajta üres, virágmintás tál. Zsírszag volt, különbözött az otthont szagtól. Karen nem szerette az olyan sza­gokat, melyek különböztek az otthonitól. .... — Édesanyáéi. Jlßl jván? — kérdezte Ka­rén, és lételépeaetf égy hokedlire. — Hát a munkahelyén. — Egész nap? Wenke megrázta a fejét, belenézett a ke­nyeresdobozba. Azután odahúzott egy szé­ket a szekrényhez, és kinyitotta a felső aj­taját. — Csak néha — mondta a szekrény bel­sejéből. Egy süteményesdobozzál a kezében mászott le, kínlódott a zárral. — Mézéskeksz, kérsz? Karen bólintott. Wenke először adott ne­ki egyet, aztán összehunyorította a szemét, eltökélt arccal kivett- még kettőt, és azt is odaadta. Ezután, kíadagolt még hármat és kitette magának 'az asztalra, szemügyre vet­te a maradékot a dobozban, kicsit összeráz­ta, és visszatette rá a fedelét. — Ennyit nem vesz észre. Ojra felmászott a dobozzal. Karen a hokedlin ült, Wenke az asztáloni Rágcsálták a kekszet, megszomjaztak. Az­után vizet ittak a csapból, a víz a szájuk sarkából lecsurgott a nyakukra. Levették a kabátjukat, és Wenke csúszkálni kezdett a sima linóleum padlón. — Ha kockás lenne, lehetne ugróiskoláz­ni — szólt Karen. — Ühüm. Wenke hirtelen megállt. — Esetleg... Csinálhatunk ugróiskolát-. A mamának van krétája a varródobozban. — Te megőrültél. — Utána lemoshatjuk. — Akkor is észreveszi. . Wenke a körmét rágta. — Akkor mi a csodát találjunk ki? ■— Nem tudom. — Te soha sem találsz ki semmit. Olyan buta vagy, hogy csak na. Wenke ismét fellendült a konyhaasztalra, kezelésbe vette az egyik körmét, a szája ferdén állt, miközben rágta. Keskeny és csúnya volt a szája, kis arca még hegye­sebb lett. — Tudom már — szólalt meg, miután el­készült a körmével —, megmutatnád a köl­döködet. — Azt nem. O lyan undok vagy. Kaptál mézeskek­szet, meg mindent. Pezsgőport is. — Nevetni fogsz rajta. — Nem fogok. — De igen. Wenke ránézett, összeszűkült a szeme. — Ha rnegnézhet'em a köldöködet, én is mutatok neked valamit. — Hogyisne, azt csak úgy mondod. — '-Nemigaz. — Mit mutatsz? ' Azt nem mondom meg. — Mert nem is tudod. Wenke tekintete hirtelen megváltozott. Kerek, szinte ijedt volt a szeme. — Isten bizony, Karen. Van valami. Lassú, demonstratív mozdulattal nagy ke­resztet rajzolt a nyakára a mutatóujjával. — Na jó. Karen fölállt, fölhúzta a szoknyáját, és le- simitotta, láthatóvá vált a köldöke. — De nem nevetsz ki. Wenke leugrott a konyhaasztalról, és mo­hón bámulta. Az volt a furcsa Karen köldö­kén, hogy kiskorában sérvet kapott, és most kifelé állt, mint egy kis dugasz. — Mindenkié befelé áll, a tiéd kifelé — mondta Wenke. Közeledett a mutatóujjával. — Pontosan olyan, mint- egy nyomógomb. — Ne nyúlj hozzá! Wenke sértődötten fújt egyet. Karen vlsz- szaengedte a szoknyáját. — Na, mit akartál mutatni? Wenke megfordult, mohón rágta a kör­mét, keskeny oldalpilíanlást vetett Karen- ra a válla fölött. — Kaphatsz még egy-mézeskekszet. — Ez csalás! Azt mondtad, mutatsz va­lamit. Amikor Wenke ismét feléje fordult, ismét a kerek, szinte ijedt szem nézett Karenra. A körme nyikorgott a fogai között, legalább három ujja volt a szájában. Nyúlta hason­lított. — Ha megígéred, hogy soha nem mon­dod el senkinek. Megesküszöl. Becsületszó­ra. Isten bizony. — Esküszöm. Becsületszavamra. Isten bi­zony. Karen elcsukló hangon Ismételte még a szavakat, egyik kezét felemelve esküdött, és gyors keresztet firkantott a nyakára. Wenke szótlanul kiment az előszobába, Karen csendben követte. Wenke kinyitott egy ajtót a keskeny előszoba végében, belép­tek a hálószobába. Az ablakok beJüggönyOz- ve, sötét és fülledt volt a szobában, -orvos- és gyógyszerszag terjengett. Egy pillanatig arra gondolt, hogy inkább hazamegy, érezte a gyomrában, hogy fél. Wenke egy szek­rényhez lopakodott, lábujjhegyen, pedig senki sem volt otthon, és elfordított egy nagy kulcsot a zárban. ■g. szekrényben ruhák, cipők és dobo­si zok álltak, olyan szaga volt, mint See- bergnének: penész- és öregségszaga. Wenke bemászott az egyik sarokba, turkált a ruhák és zacskók között, azután kihátrált, és arrébb tolta a holmit. — Nézd, ott a sarokban — suttogta^ — Mit? >— Karen is suttogott, és leha­jolt. Wenke rámutatott. — Ott. Valami fehér áll ott. Valami sima és fe­hér. — Mi az? — suttogta Karen. A hang egé­szen lentről jött, a torkából. — Nem tudod? Karen megrázta a fejét. — Egy lábi Ez egy láb — súgta Wenke. — Láb? — A papám lába. A régi lába. Most már látta Karen. A sima fehér tárgy egy láb volt. Olyan, amit valaki készített. Térdnél kezdődött és lábfej is volt rajta, sima, fehér lábfej. És a térdnél fekete lyuk. Néhány másodpercig rámeredt. Mintha a gyomra egészen kihűlt volna a látványtól. Fölállt, nem akart többet látnU Wenke még egy kicsit ülve maradta — Hát nem furcsa? Tud vele járni, sőt futni is. De most van neki egy másik/ ■— Haza kell mennem — mondta Karen. Wenke kimászott, a sötét szekrényből, és bezárta maga után az ajtót. Visszamentek a konyhába. Karen vette a kabátját, beledugta a karját. Miért kell hazamenned? — kérdezte Wenke, és ránézetti — Hát ebédelni, Karen kínlódott a gombokkal. — Nem is kell elmenned. Még nemi — De kell. Kimentek az előszobába, Karen sapkával a kezében állt. Wenke az ajtó elé lépett, és nem akarta kinyitni, — A mamád hülye marha! — mondta, ösz- szeszűkült a szeme, és az ajkába harapott, — Ugyan márt Karen megpróbálta odébb­lökni Wenkét. ■ Ekkor Wenke hirtelen megragadta a ha­ját, és cibálnl kezdte. — Au! Engedd el! j. Jera engedte el, és nagyon fájt. Ka- IW ren ordított, mellbe lökte Wenkét, er- m w re végre elengedte. — Mama kedvence, anyámasszonykatoná­ja, nem játszom veled többet! — kiáltotta utána Wenke. Karen lebukdácsolt a lépcsőn, sírt dühé­ben. A kapu előtt aztán lelassította lépteit, és a keze fejével letörölte- az arcát. Wen­ke az ablakban állt, és kiöltötte a nyelvét, Karen visszagrlmaszolt. Noha az 'egész lépcsőházban érződött a sült tökehalikra szaga, az volt az első kér­dése, mihelyt kinyitotta az ajtót: — Mama, mi lesz ebédre? — Közben gu­micsizmával a lábán betrappolt a konyhá­ba. — Tőkehalikra — felelt az ányja, és rá­pillantott a tűzhely mellől. — Fuj — mondta Karen. Először csak egyszer mondta, azután tovább kiabált, to- porzékolva a konyhákövön a sáros gumi­csizmában: — Fuj, fuj, fuj, moslék! És amíg kiabált, sds, meleg könnyek buggyantak ki a szeméből, arra gondolva, ha most kikapna, azt sem bánná.

Next

/
Oldalképek
Tartalom