Új Ifjúság, 1982. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-19 / 3. szám

Ismét rekord a slágerlistán: először for­dul elő, hogy a dalcímek mellett ötjegyű szám szerepelt. Ügy látszik, egyre több ol­vasónknak tetszett meg a „játék“, egyre többen küldik be szavazataikat. Az elmúlt héten rengeteg levél érkezett, és rengeteg csoportos szavazat is. Pribék Zsuzsanna kistárkányi (Maié Tra- kany) olvasónk nemtetszését fejezi ki, ami­én a Hungária együttes a slágerlista vé­gén szerepel, s 582 pontszámmal járult hozzá a jobb helyezéshez. A farkasdi (VI- Cany) Tóth Éva továbbra Is a Korái együt­tes Homok a szélben című dalát tartja a legjobb számnak, 1100 aláírást gyűjtött rá. Kiss Éva, .4dám Mónika és Koczűr Zsuzsa 1000 szavazattal gyarapította az Edda együttes dalának pontszámát. Ugyancsak az Eddának a Hűtlen című dalára gyűjtött szavazatokat, összesen 592-öt Sztyavlna An­géla kuntapolcai (Kun. Teplice) olvasónk, és erre a dalra adta le voksát Boros Albina martonfalval (Martinévá) olvasónk és 511 társa. Asztalos Ildikó Féderről három nap alatt 1014 aláírást szerzett Barbra Streisand Szerelmes asszony című dalára. Adám Mó­nika és Sziránka Zsuzsa rendszeresen kül­denek csoportos szavazatokat az Edda együttes dalaira .Ez alkalommal 800 társu­kat győzték meg. Szabó Katalin a Korái együttes Anyám vigasztalj engem című da­lára 262 aláírást gyűjtött. A Korái együttes Homok a szélben című dala kapott 1030 szavazatot a görgői (Hrhov) Lackó Ildikó jóvoltából. A heti lista érdekessége, hogy a nagy­számú csoportos szavazatok nem határoz­zák meg az egyes slágerlisták helyezéseit. Az egyéni szavazatok hozták meg a vég­eredményt. A MAGYARORSZÁGI LISTA: 1. Edda: Hűtlen (13 467) 2. Korái: Homok a szélben (10 980) 3. Soltész Rezső: Szóljon hangosan az ének (10 579) 4. Karthago: Lázban élő nemzedék (10 425) 5. Dinamit: Te mondd meg (6 897) 6. Omega; Gyöngyhajú lány (6 532) ookáig gondolkoztam, miképpen írjam ^ meg rádiónk karácsonyi és szilvesz­teri műsorairól szóló jegyzetemet, úgy, hogy az esetleg hasznot hozzon a jövőben is. Végül Is úgy döntöttem, hogy nem any- oyira magukról az, ünnepi összeállításokról írok, hanem az űn. kulisszatitkokról, ki­használva a rádió kínálta tehetőséget. Azt, hogy még a műsorok sugárzása előtt mó­domban állt lehallgatni három produkciót, s mindezt úgy, hogy együtt ültem a felelős szerkesztőkkel, a rádió vezetőivel és né­hány újságíró-kollegával. Jakál István főszerkesztő a lényeget fo­galmazza: „Évek óta nagy gondban va­gyunk az év vége műsoraival. Illetve a szilveszteri vidám összeállítással. A legké­nyelmesebb az lenne, ha nem törnénk már hetekkel, hónapokkal előtte a tejünket, milyen megoldást válasszunk. Kísérletez­tünk magyarországi színművészekkel és szerzőkkel, de rájöttünk, nem ez az igazi megoldás. Hogy a hazai alkotókat aktivi­záljuk, pályázatot Irtunk ki vidám jelene­tek, monológok, kabarészövegek megalko­tására. Az eredmény csak mennyiségében nyugtatott meg bennünket, a minőséggel annál több baj akadt. Magyarán; alig-alig tudtunk valamit használni a beküldött pá­lyaművekből. Mi hát a teendő? — kérdez­7. Edda: Keselyű (5 478) 4. Karthago: Lázban élő 9. Hungária; Isztambul (4 897) 10. KFT: Bábu vagy (4 358) 11. Komár László: Mondd, kis kócos (3 789) 12. Piramis: Emelj fel a szívedig (3 456) 13. Universal: Jó éjt (3121) A HAZAI LISTA: 1. Katapult; Blues (2 587) 2. Olympic: Jasná správa (2 301) 3. Hana Zagorová; Benjamin (2 008) 4. Miroslav Zblrka: Balada o poln^ch vtákoch (1897) 5. Olympic: Já (1654) 6. Gravis; Hé, mondd mennyit ér (1548) 7. Hana Zagorová — Karel Gott: Dávne lásky (1321) 8. Pavol Hammel; Co sa stane, ked ju pobozkám (1287) 9. Helena Vondráöková: Ty se ptáS, co já (1101) 10. Karel Gott: Beatles (1 004] A KÜLFÖLDI LISTA: 1. Stars on 45: Csillagok 45-ös fordulaton (6 987) 2. Goombay Dance Band: Eső (6 548) 3. Abba: Super Trouper (6 3713 4. Ottawán: Kezeket fel (5 489) 5. Barbra Streisand: Szerelmes asszony (5 389) 6. ELŐ: Jegy a Holdra (4 578) zük az ezerkilencszáznyolcvanegyes eszten­dőt magunk mögött hagyva. A válasz egy­értelmű: mindaddig, amíg nem nő fel egy hazai, a csehszlovákiai magyar viszonyo­kat, hallgatóink érdeklődési körét jól is­merő alkotógárda, aligha készíthetünk iga­zán színvonalas, felfigyeltető szilveszteri vidám műsort. Ezt a gyakorlat már bebi­zonyította. A rádió lehetőséget ad minden­kinek, aki igényesen megírt, valóban hu­moros számokkal jelentkezik. Rendezőink, színészeink, technikai lehetőségeink van­nak, csupán a szerzők hiányoznak. Évek óta tagja vagyok a lehallgatásra meghívottak társaságának. Semmi okom kételkedni a rádió őszinte szándékáljan, azt viszont évek óta tapasztalom, hogy szerzők csakugyan nincsenek. A tavalyi szilveszteri műsort is szlovák, cseh és ma­gyarországi szerzők jeleneteiből, tréfáiból állították össze. Érdekes színfoltja volt az összeállításnak a naszvadi Suba testvérpár, a peredi gyermek-citerazenekar, Goda Ma­rika és Kovácsné Dírigács Ilona fellépése, valamint a hazai zenekaraink és a MATESZ művészeinek közreműködése. Magyarorszá­gi vendégművészt ezúttal egyetlenegyet 1 ........... Ili m* 7. Nazareth: Távirat (3 289) 8. Police; Roxapa (2 468) 9. Slads: Verjük szét a házat (2181) 10. Goombay Dance Band: Bang-bang lulu (2 015) ZSÁKBAMACSKA: Színes posztereket nyert: Hurka Judit kassal (Koitca), Péntek Erika szárnyat (Staröa), Mázán Magdolna ét Uzsák Mag­dolna bajcsl (BajC), Horváth Edit keezeg* faival. (KameniCná) olvasónk. POP-CSEREBERE: Szabó Zsuzsa reklamálja, hogy a tavaly nyert plakátját még nem kézbesítette a posta. Az év végéig valamennyi Zeikba- macska-díjat elküldtük. Tőre Anita kérésére közöljük Karde Beá­ta címét: 1052 Budapest, V. kér. Bécsi U. 5. II. e, II/B. Erika jeligére: a Magyar Rádió címe: 1810 Budapest, Bródy Sándor u. 5—7. Több olvasónk jóvoltából közöljük Komár László címét: 1102 Budapest, Állomás u. 13, 9. e. 46. Végh Mónika Zalatnay Sarolta címét kéri: Budapes.t II. kér. Fazekas u. 29—31, V. e. 52. Többeknek és Edda jeligére — Pataky Attila címe: Budapest, Corvin Ottó u. 3. VIII. e. /4. PAPP SÄNDOR Felhívjuk kedves olvasóink figyelmét, hogy 1982. január l-től új irányltöszámnnk van: 81 284. hallhattunk: a mindig kitünően szereplő, hírneves népdalénekest, Béres Ferencet. Ügy vélem, a rendező (Boidoghy Katalin) és munkatársai becsületesen dolgoztak. Egyetlen hibájuk, hogy nem tudnak kaba­rétréfákat írni. Tavaly — immár hagyományosan — is­mét jelenkezett egyórás sportösszeállításá­val a rádió. A Sportvilág 81 érdekes in­terjúkban értékelte az eseményekben gaz- gad esztendőt. Nyilatkozott VengloS, Nyi­lasi és Garaba, hallhattunk riportot a kö­vetkező, sarajevói téli olimpia színhelyé­ről; elmondta élményeit Kratochvílová, az év legjobb hazai sportolója, és Székely Zoltán, a magyarok újdonsült vívóvílágbaj- noka. A Protics János szerkesztette össze­állítás évek óta közkedveltségnek örvend, fejtörőjét egyre többen találják ki a hall­gatók közül helyesen. A visszhangból ítélve — hiszen a mű­sorok sugárzása óta eltelt már néhány nap — a rádió kielégítette hallgatói több­ségének az igényelt. A továbblépéshez, a színvonal emeléséhez feltétlenül szükséges azonban a címben is hangsúlyozott szerzői gárda jelentkezése. (bt) § AZ UTOLSÚ LOVAG Ismerősei azt mondták, hogy még Jó kar­ban van. Pedig Lóránt úr már a hatvanhato­dik évét taposta. — Ez attól van, mert aktívan élek, és az eszemet sem hagyom henyélni — szokta vá­laszolni a dicséretre. A vádlottak padján viszont azt bizonygat­ta, hogy korára való tekintettel ereje már nem lehet nagy, s ha Ferenc úr orra be­tört, ez nem annyira öklének szilárdságát, mint inkább Ferenc úr orrának lagymasá- gát bizonyítja. Lóránt úr bűncselekményét egy panelház második emeletén követte él. Itt élt Lóránt úr csendesen, szoba-konyhás lakásában. A szomszéd lakásban töltötte életét Ferenc úr és felesége, Ilonka. A házaspár gyakran teljes hangerőre állítva bömböltette a tévét. — Hadd nézzenek meg minden műsort a tévében — mondogatta jóhiszeműen Ló­ránt úr nemegyszer hiszen még fiatalok. Bár így lett volna. Egy napon Lóránt úr találkozott Ilonká­val a lépcsőházban. Ilonka Ibolyakék sze­méből könny patakzott. Lóránt úr azt hitte, hogy a tévé műsora ríkatta meg a szép szomszédáét. De nemi Ilonka Lóránt úr vál­lára borulva szipogva panaszolta: — Ferenc elvált tőlem. Engedte, hogy elcsábítsa egy postáskisasszony, akinek gyereke van vele. Most a lakást is meg akarja kaparintani. — Szörnyű, szörnyű, ml lakozik az em­berek lelkében — sopánkodott Lóránt úr—, hiszen úgy nézett ki, mint aki háromig sem tud számolni. Mindig is csodálkoztam azon, hogy feleségül ment hozzá. Este Lóránt úr hegyezte a fülét, de a tévé néma maradt. Ilonka bizonyára pon­gyolában ülve sír. Rászánta magát, hogy segít a szegény szomszédasszonyon. Elhatározását tett kö vette, és becsengetett lllonka ajtaján. Le­ültek a díványra, és Lóránt úr mesétní kezdte rögös életét, így próbálva reményt és erőt önteni a megcsalt Ilonkába. Ilonka csendesen hallgatta, így ment ez több napon át. Egy napon annyira belemerült a remény­keltésbe, hogy észre sem vette, amikor kulcs csikordult a zárban, és a szobába be­lépett Ferenc úr, akt mellesleg eléggé nyiszlett alak volt. Ferenc úr kijelentette, hogy szeretne fehérneműt cserélni, és né­hány dolgot kimosni a mosógépben. Ilonka a lelke mélyén reménykedni kezdett, hogy Ferenc úr meggondolta magát, és így akar­ja tudtára adni visszatérési szándékát. Nem így Lóránt úr. Most tudatosította csak, hogy szívében mélyebb érzelmek fakadtak Ilonka asszony iránt. Ez a tudat lovagi szférákba emelte őt, és szilárdan elhatározta: megvédi Ilon­kát a betolakodótól. — Azonnal hagyja el a lakást! — ordí­tott Ferenc úr. Ez azonban lévén birtokon belül, a füle botját sem mozgatta. Mivel a szóbeli fel­szólítás nem járt eredménnyel, Lóránt úr nyomatékül megtoldotta két pofonnal. Meg­lepetésre a nyiszlett Ferenc úr ennek a felhívásnak is ellenállt. Ekkor Irányította Lóránt úr megtermett öklét Ferenc úr or­rára ... Eredmény: nyolc hónap feltételesen, és természetesen a fájdalomdíj megfizetése. Lóránt úr azóta morcosán elfordul, ha véletlenül találkozik Ilonkával a lépcső- házban. Sajnos, a mai kor nem kedvez a lovagoknak. SZERZŐK KERESTETNEK! MOLIÉRE 1622 - 1673 VÍZSZINTES: 2. A 360 éve született francia víg- játékirö, saját nevén Jean-Baptiste Poquelin egyik műve. 11. Silbak. 12. Hullámtér. 13. ... kán, Dzsingisz kán unokája. 15. A szelén és az urán vegyjele. 17. Kecsesen hajladozók. 19. Szeszes ital. 20. Húzott. 22. Ismertető jegy. 24. A nitrogén és a hidrogén. 25. Éljen kiáltással köszönt, ün­nepel valakit. 27. Színmű. 29. Francia fizikus és csillagász (Dominique Francois 1786—1853). 31. Mozdony igéje lehet. 33. A magyar operaház épí­tőjének névbetűi. 35. Valakinek hozzá való vi­szonyában. 37. Német tagadás. 38. Kettőzve: egzo­tikus hangszer. 40. Rossz szándékú, gonosz. 42. Kevert nád! 43. Fundamentum. 45. Stein, magyar utazó és Ázsla-kutató személyneve. 47. Omszk fo­lyója. 48. Barátságtalan. 50. Ojból megállapítja a hosszát. 52. Előtagként: valakivel vagy valami­vel szembenállót jelent. 54. Előforduló. 56. Uru­guay és francia gk. jel. 58. Lea betűi. 60. Szalon­nát puhít. 81. Karalábé jelzője lehet (éh.). 63. Lendület népiesen. 66. Fehérnemű. 67. Forgácsoló szerszám. 69. Növényi hajtások. 71. Szamárhang. 72. Moliére-mű. FÜGGŐLEGES: 1. Moliére-mű. 2. Sárgás vagy olajbarna szín. 3. Gyermekköszöntés. 4. Lármás, veszekedés. 5. Európai tűzhányó. 6. Levegő. 7. Ökori kis-ázslai görög város, melynek háborúját Homérosz énekelte meg. 8. Házőrző. 9. Balaton környéki község. 10. Angol iskolaváros. 14. Molié­re-mű. 16. Megelégelte. 18. Gyümölcsös. 21. Női becenév. 23. Város Párizstól északkeletre. 26. Gön­gyölegsúly. 27. Moliére-mfi. 28. Jugoszláviai üdü­lőhely. 30. Ünnepi öltözet. 32. A japán-szigetek őslakói. 34. Afrikai köztársaság. 36. Fog. 38. Mo­liére-mű. 39. ... In Hungary. 41. Vázlatos rajz. 44. A mókushoz hasonló kis erdei rágcsáló. 46. Ady múzsája. 49. Üveg Bécsben. 51. Fiúnév. 53. ... Presley. 55. Hamlet hazája. 57 Erdei Istenség az ókori Rómában. 59. ... ház, vasútállomás régie­sen. 62. Kevert sör! 64. Végtelen munka! 65. Gya­kori magyar családnév. 68. Indíték. 70. Kiejtett betű. Beküldendő a vízszintes 2., 72., a függőleges 1., 14., 27. és 38. számú sorok megfejtése. SV. A lapunk ez évi 1. számban megjelent kereszt- rejtvény helyes megfejtése: kopasz fákra hull a hó, / Elindul az újesztendö, / piros arcú utazó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom