Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-03-11 / 11. szám
mindenkinek A bratislavat televízió Jóvoltából újabb olyan szovjet filmmel Ismerkedhettünk meg, a- mely az élet valóságaihoz való megalkuvás nélküli hozzáállásával sokáig az emlékezetünkben marad. A Kérdés mindenkinek című film az elmaradott és az új utakat tűrő gondolkodás konfliktusát vetíti elénk. Egy fiatal tudós megpróbál olyan új, eddig „szokatlan“ irányban haladni a munkájával, ami nagyfokú rizikóval jár és az e- redmény csak a messzi távolban sejthető. Nem látni pontos kórvonalait. Ss itt ütközik két ellentétes szemlélet. A ré gt, a kijárt utakat követő, min den fölösleges felelősségtől mentes és így természetesen kényelmes módszer és az új. egy fokig bizonytalan és esetleg kudarcot magában rejts, de a jövőbe mutató. A fiatal tudós csak a maga erejére számíthat, de ugyanakkor hajtja öt az embertársat becsületességébe vetett hit. Nem csoda, hogy mellé áll munkatársainak egy része és a pártszervezet titkára is. Vladimir Csernich forgatókönyvíró és furij Karaszik rendező merészen hatolt be abba a problémakörbe, amely a konvencióé, elavult munka és irányítás, valamint azok között áll fenn, akik ezt a régit tudd sukkal és ügyszeretetükkel l- gyekeznek a társadalom hasznára „felborítani." Érthetően domborította ki a film leg fon tosabb eszmei mondanivalóját: az emberek közti kapcsolatok etikájának fontosságát. Kár, hogy a film elveszett az átlagos műsorok áradatában és egy szimpla bemondói bejelentésen túl nem tartották érdemesnek előtte egy bevezetővel felhívni a néző figyelmét. —hr— EZER ÉVE Tegyük a szivünkre a kezünket és válaszoljunk őszintén: Felmentettük volna-e ml Is Szabó Annát? Vajon ml is azt mondtuk volna rőla: nem bűnös? Nem tudom, más mit tett volna, börtönre- -halálra Itéll-e azt a tizenhét éves szánalmas teremtést, én, megvallom, szurkoltam neki. Izgultam érte, süt ha tehetem, segítek rajta, csak ne gyötörjék, ne kínozzák már tovább öt. Mivel Is vádolták az 1953-ban laluről Pestre került Szabö Annát? Azzal, hogy még mindig Horthy Miklóst tartotta Magyarország királyának, hogy bízott az emberekben, hitt a szép szónak, a kedves nyájasságnak, hogy szerelemre lobbant, teherbe esett, és bár a hetedik hónapban volt, azt hazudta, még csak három hónapja terhes, és tiltott magzatelhajtásért könyörgött egy kirúgott bábánál, majd engedte néhány órás gyermekét vízbe fojtani. Vádolták őt, és Szabó Anna nem tudott, nem Is akart védekezni. Volt, lett volna mondanivaló, de kit érdekel az ...? Az, hogy abban az Időben a leányanya sorsa egyenlő volt a kivert kutyáéval, hogy megbélyegzett lett volna ezáltal, mint nővére, Júlia. Hogy a falujába soha nem tehette volna be a lábát, mint nővére, Júlia. Hogy a férfiaknak az ilyenek már csak prédára kellenek, nem pedig feleségnek. Szabó Anna — tudatlanságénál fogva — nem mérlegelhette lehetőségeit. Nem jő dolgában, nem önkényesen, nem azért, mintha nem vágyott volna az anyaságra. Az a lehetőség maradt számára, amit valójában választott Is. A tévéjáték megtekintése után azonban nem teljesen tiszta előttünk Szabó Anna. Aki viszont olvasta Karinthy Ferencnek eredeti dokumentumok alapján Irt riportját, amelyből a műsor készült, kicsit másabb véleményen van. A riport nagyobb, erősebb szimpátiát vált ki az olvasóból, objektívebb állasfoglalásra Is készteti őt. Bár a tévéjátékban elit szlnészgárda vonult föl, a többlettel ők Is adósak maradtak. Annyit tettek csupán — ami mégis kevésnek bizonyult —, hogy eljátszottak egy sztorit. A maga módján mindegyikük tisztességesen, már-már azt mondanám, remekül, csak a rendező hagyta széthullani a mozaikkockákat. Zsurzs Éva rendező megszokott kemény keze most egy kicsit bizonytalan volt. Nem Is csoda, a téma csalóka. Talán azt hitte, a remek, nagyhírű, nagy port kavart riportból aránylag könnyű tévéjátékot készíteni. A siker szinte biztos. S ha a próbálkozáshoz olyan színészeket szerződtet, mint Bálint András, Madaras József, Pásztor Erzsi, Szabó Gyula, valóban nem maradhat el a tökéletes siker. Azzal — véleményem szerint —, hogy mégsem a tévéjátékot, a neves színészeket Illeti a pálma, hanem Szabó Anna szerepében Zsurzs Katit, bizonyára már nem számoltak. Zsurzs Kati volt az, aki messze-messze túl tudott nőni a játékon: átélte szerepét. A riportot évekkel ezelőtt olvastam, s most valami hasonló arc, Jellem, magatartás villant föl emlékezetben, mint akkor, amikor olvasva elképzeltem magam előtt á főhőst. Törékeny, parasztlasan — naivan — okos, őszinte, tiszta lelkű, bátor, egyenes jellemű figura, aki nem tudatosan, hanem ösztönösen cselekszik. A szülés kábultságában ösztönösen kap gyermeke után: adjátok idei Neki, aki korábban nem akart szülni, aki a demokrácia nyolc éve alatt az ezer év elmaradottságából egy napot sem tudott lemorzsolni, de azt tudta, érezte anyai ösztönével; a gyermek él, és nemcsak joga van hozzá, kötelességei Is vannak vele szemben. Tudja, hogy mulasztott — még ha valójában nincs Is törvény, amely ezért elítélheti őt —, bűnös: csináljanak vele, amit akarnak, akasszák föl, fojtsák vízbe, csak ne kínozzák, faggassák már tovább. Az élet lesz számára a bünhődés, nem a halál. Z. J. A Fonográf Bogdány felvétel* PEPITA-FELVÉTELEK KÜLFÖLDRE Most három olyan nagylemezt ismertetünk, amelyek bár magyar együttesek műhelyében készültek, nem va lészínű, hogy az érdeklődők beszerezhetik őket. A Fonográf, a Neoton Família és a Piramis angol nyelvű albumai valamelyik külföldi cég márkajelzésével jelennek majd meg, A Fonográf-válogatást megelőzte egy kislemezük, ennek dalai szintén helyet kaptak az LP-n. Ez a kislemez előre jelezte, hogy az együttes külföldi babérokra törő ambíciója Igencsak meg van alapozva. Ha valaki mégis kételkedne, az album zenéje biztosan meggyőzné. Számomra, aki két dal kivételével Ismertem a lemez anyagát, akár elcsépeltnek, agyonhallgatottnak Is tűnhettek a slágerek. De nem nem így volt, ennek pedig az az oka, hogy Leventéék azon túl, hogy angolul é- nekllk a számokat, új ruhába öltöztették őket. így a dalok többsége új ízt, színt kapott. Az újjávarázsolt slágerek hangszerelése jobban Igazodik a country íratlan törvényeihez, tehát stílusosabb. összehasonlítva az angol és az eredeti szövegeket, kiderül, hogy az angol szerzők (Pierre Tubbs, Stacey Wylde, Stan Alexander) nem a magyar témákat dolgozták fel a dalokban. E- zért válhatott a Jöjj kedvesemből Silver Dancer, azaz Ezüst táncos, A széllel szem ben-ből pedig Brand New Day, vagyis Vadonatúj nap. Teljesen áthangszerelték a Bánatvlrág című dalt. Megfosztották szomorkás hangulatától, és Come Back To morrow (Holnap gyere _haza) címen vidám nótát* írtak belőle. Under The Moonlight (Holdfényben) — ez a szám nem más, mint a jól ismert Vidéki kislány. Az egyik legszebb Fonográf- -szerzemény, a Dal az ártatlanságról Always Find a Reason (Mindig talál okot rá) címen szerepel az albumon. Mint említettem, két új szám Is van a lemezen, ezekhez Brődy János és Pierre Tubbs adta szerző! névjegyét. Ha fogalmat akarunk alkotni a Neoton Família exportalbumáról, elég felidézni legutóbbi jól sikerült nagylemezüket, a Napraforgót. Zömmel erről az albumról származnak a Jobbára spanyol és olasz nyelvterületen forgalmazásra ikerülő lemez számai. Itt a dalok kíséretükben, témájukban követik az eredeti felvételeket, tehát egyszerűen lefor dították őket. Kivétel az öt évvel ezelőtti nagy slágerük, a Szép nyári nap. Az áthangszerelt dal angol címe Needing Someone (Szükségem van valakire). Van még egy régebbi keltezésű daluk a lemezen, ez is új köntöst kapott, a címe Seeing Is Believing (Elhiszem, ha látom). Nemrégiben muzsikusi potenciáljuk színvonalának e- melése végett változások történtek. Kivált a dobosuk és az egyik lény, Fábián Éva, helyüket Kati és a Kerek P®rec együttes volt két tagja foglalta el. Japán megrendelésre készült a Piramis együttes nagylemeze. Michael Gray angol szövegeire a zenekar első két albumának anyagából hoz válogatást a lemez. A Gyere közelebb, a Szabadnak születtem, az Ajándék stb. „nemzetközivé“ kovácsolt formában éppoly meggyőzőek, sőt ltt-ott még hatásosabbak Is a magyar eredetinél. Gyökeres változást csak a Mondj egy mesét című dalnál eszközöltek. A szám a Dracula címet kapta, ennek megfelelő hangulati megoldásokkal igyekeztek a rémzene jellegzetességeivel felruházni. Ismerve a közönség rokonszenvét, a fémes rock irányába, a Piramis Joggal bizakodhat külföldi sikerekben. Mindhárom LP a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat reprezentantív termék*. Színvonalában a világ bármelyik produkciójával felveszi a versenyt. Most már csak a külföldi cégek reklám-befektetésén múlik, melyik talál közülük célba. STRIE2ENEC SÁNDOR Marika Klesniaková Érdekes egyénisége a szlovák popzenének Marika Klesniaková. Fiatalon, tizennégy éves korában tűnt fel az Aranyrózsa dalfesztiválon, s nyomban magára vonta a szakemberek figyelmét. Ennek következménye, hogy nemsokára alkalma nyílt bemutatkoznia a tv- -nézők előtt, felvételeket készített vele a rádió, a Supraphon gondozásában pedig hanglemeze is megjelent. Szépen ívelő pályája rövid ideig megszakadt; szüleivel Kanadába költözött. Miután hazatért, a SIov- koncert vette pártfogásába, a Fa- rebny rytmus című műsorban mutatkozott be. Ebben a műsorban az első számú szlovák énekes, Karol Duchoíi egyenrangú partnereként láthatta a közönség tíz hónapon keresztül. A következő zenei összeállítás, amelyben fellépett, a „Daléi, pro- sím“ volt. Mindkét programban a musical klasszikus darabjainak (Cabaret, Hello Dolly) dalait énekelte magas művészi szinten. 1977-ben Lengyelországba látogatott, s a Wiosnu estrádowu ösz- szeállításban szerepelt, majd a ka- towicel tv részére készített néhány felvételt. Ugyanebben az évben érte el legnagyobb hazai sikerét: a Bratislaval Líra egyik fő díját neki ítélte a zsűri. Most Marika Klesniaková önálló koncertprogrammal járja az országot. Mivel a popzene szinte minden ágában otthonosan mozog, amerre megfordul, sikert arat. —gyökér-* A hatalomra jutása után Bokassa első intézkedése az volt, hogy likvidálta társait, akik segítségével a hatalmat megkaparintotta. Az első Alexander Branzou pénzügyminiszter volt. Bokassa beidézte a palotájába és kormányellenes összeesküvés megszervezésével vádolta. A mezítelenre vetkőztetek miniszternők borotvával darabokat hasogatott le saját kezűleg a bőréből, majd agyonlövette. Ezután a többi politikus következett. Az országban elképzelhetetlen terror u- ralkodott. Aki egyetlen bíráló vagy tiszteletlen szót mondott Bokassa ellen, azonnal a hírhedt N’Garagba, a fegyházban találta magát. Ennek parancsnoka Otto Sacher francia idegenlégiós volt, aki kegyetlenségben vetekedhetett a hitlerista haláltáborok pribékjeivel. Jéan-Pierre Kombet, Bokassa egykori olaszországi nagykövete így vallott a N’Ga- ragbáról: „Amikor 1971-ben visszarendeltek Rómából, a bangzi repülőtéren a külügyminisztérium egyik hivatalnoka fogadott azzal az üzenettel, hogy azonnal menjek Bokassához. Bokassánál jelen volt az egész kormány. Az elnök (akkor még) megparancsolta, vessem le a cipőmet és térdeljek le Ezután felolvasott egy levelet, amelyben hűtlenségemről tesznek feljelentést. Anélkül, hogy egy szót is szólhattam volna védelmemre, Bokassa kimondta az ítéletet: N’Garagba. A fegyházban olyan cellába tettek, ahol a puszta falakon kívül nem volt semmi. A cella mennyezete rács volt. Ha esett az eső, a víz a cellába zúdult. Ha meg sütött a nap, a zárka betonkemencéhez hasonlított. 1972. Július 31-én szörnyű jelenetnek lehettem tanúja. Az udvarra nyíló cellaajtó kémlelőjén néztem ki. Nyilván szándékosan nyitották ki a kémlelőt. Az udvarra megérkezett egy bunkókkal megrakott teherautó és Bokassa személyesen. Parancsára a kivonuló fegyőrök között szétosztották a bunkókat. Ezután kivezették az udvarra a fegyházban fogva tartott tolvajokat és más közveszélyes bűnözőket. Ekkor Bokassa parancsot adott: üssétek őket, ahol éritek. Bokassa személyesen Is „közreműködött“, kardjával levagdosta a fegyencek fülét ős kezét, csak néhány fegyenc élte túl a vérengzést. Kevés olyan elvetemültség létezik, amelyet Bokassa császár nem követett volna el. A kannibalizmus sem hiányzott. Néhány volt munkatársa vallotta, hogy a dáridók fénypontjának számított az, amikor a megölt „ellenség“ húsát felszolgálták. Jacques Ducheim, Bokassa volt sajtófőnökétől tudjuk, hogy „jől sikerült“ viccek közé tartozott a fellsmerhetetlenséglg elkészített emberhúst francia vendégeknek szervírozni. 1970 Januárjában Bokassa elrendelte birodalmában, hogy az iskolás gyermekek és diákok kötelesek a császár tervezte egyenruhát hordani, öcsászárságának pénzre volt szüksége, és mivel az ország néhány textilgyára személyes tulajdona volt, így akart szert tenni pénzre. A katasztrófáli- san elszegényedett lakosság képtelen volt megvásárolni az égyenruhát. Ebből eredően zavargások keletkeztek. Áprilisban, Bokassa uralkodása alatt először Banguiban diáktüntetések voltak. Bokassa kegyetlenül szétverette a tüntetőket. Több mint száz diák vesztette életét. De ezt kevesellte. Parancsára további száz diákot a N’Garagba szállítottak, majd ott megjelent maga Bokassa: Felsorakoztatta a szerencsétlen gyermekeket és legtöbbjüknek kardjával kiszúrta a szemét, vagy elmetszette a torkát. A többit rákényszerítette, hogy feküdjenek, le, és kamionnal átgázolt rajtuk. (Folytatjuk) KANNIBÁL, császár, heródes