Új Ifjúság, 1979. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)
1979-11-13 / 46. szám
Esterházy Péter: Termelési regény Közgazdaságilag a munka az ember tudatos, célszerű tevékenysége, amellyel a természet tárgyait megváltoztatja és szükségletei kielégítésére alkalmassá teszi. Az emberi társadalom létezésének legfontosabb feltétele. Esterházy Péter Termelési — regény című művének valamennyi fejezetében győz az i- gazság. „Egységben az erő ... Ne kövessük el újra ugyanazt a hibát...“ — írja az egyik oldalon, s tulajdonképpen figyelmeztet is. A „termelési regény" az írónak a vállalatban eltöltött perceiről, óráiról és napjairól szól. Kiemeli a termelés társadalmi jellegét, a társadalmi vonatkozások és viszonyok fejlődését és ezek hatását a természetre és magára a termelésre. Az anyagi javak juttatása, a termelési viszonyok fejlődését elősegítő objektív társadalmi törvények, és nem utolsósorban a legáltalánosabb gazdasági törvény: a termelési viszonyok és a termelőerők jellege közti összhang törvénye, mind olyan folyamat, fogalmak, amelyekről heszélni. írni kell. Maga a mű pedig az egyik Esterházy család háború utáni létezésének és nem létezésének az ábrázolása. A szerző őszintén vallja, hogy az örökség önmagában az értékek világában sem elegendő. Fontos, hogy a jelent figyelembe véve jövőt alakítson ki. Olyan jövőt, amely biztató és tágas minden halandó és gondolkodó részére. A haza, a szülőföld, a nép szeretete maga a hazafiság, amely állandó mély eszmei hatóerő a társadalom életében, s ezzel párhuzamosan Esterházy életében, mindennapi gondolatvilágában is. A kötet szerves és elválaszthatatlan részét képezik E. följegyzései. A megváltozott mondatok és mondatfoszlányok mindegyikéből könnyen utalunk a mondanivalóra, a nagyon is aktuális tennivalókra, és a néha elfecsérelt lehetőségekre. Az olvasó számára eleinte furcsa (szerkezetileg) vállalkozásnak tűnik a mű. Néhány oldal elolvasása után azonban rögtön egy síkban vagyunk az alkotóval, vonatunk közös síneken zakatol tovább. Esterházy dicsér és bírál. Felkészülten, közérthetően és izgalmasan. S természetesen őszintén. Mindenekelőtt ebben rejlik sikere. Utószóként többek között így fr: „... a könyv csak akkor ér valamit, ha szórakozás mellett tanulságot is meríthet belőle az olvasó. Kíváncsi vagyak a véleményedre, frd meg, hogy én is tanulhassak: hogy lássam, mit csináltam jól, mit rosszul. Bátran írd meg, hogy melyik fejezet tetszett a legjobban; melyiket találod feleslegesnek vagy hibásnak, mit nem értettél meg a gépek, a gyárak stb. leírásából; milyen gyárról, bányáról, népgazdaságunk vagy az ember milyen részéről olvasnál még szívesebben; milyen munkához kaptál kedvet a könyv olvasása közben ... “ A kötet az ünnepi könyvhét alkalmából került a könyvesboltokba. Sokáig azonban nem volt ott, mivel napok alatt elkapkodták. A szakemberek vé leménye szerint az utóbbi évek egyik legjobb magyar alkotása ez, s a szerzője mindössze hu szonkilenc éves. (Magvető Könyvkiadó, 1979) Ábel Gábor 13. kedd: Komárom (Komárno) — Revizor (19.30) 14. szerda: Nyltra (Nitra) — Revizor (19.00) Érsekújvár (Nővé Zámky) — Hókirálynő (14.00) Érsekújvár (Nővé Zámky) — Clízia (19.00) A Magyar Területi 15. csütörtök: Nagyszombat (Trnava) — Revizor (19 00) Zselíz (Zéliezovce) — Hőkirálynő (14.00) Zselíz (Zeliezovce) — Clízia (19.00) 16. péntek: Komárom (Komárno) — Hőkl- rálynő (14.00) Komárom (Komárno) — Clizia (19.30) 17. szombat: Komárom (Komárno) — Clízia (19.3Ö) 18. vasárnap: Marcelháza (Marcelová) — A beszélő köntös (19.00) Bátorkeszi (Vojnice) — Hókírálynő (14.00) Bátorkeszi (Vojnice) — Clízia (19.00) 22. csütörtök: Jőka (Jelka) — A beszélő köntös (19,00) Kassa (KoSíce) — Clízia (19.00) Színház és Thália Színpadának novemberi játékterve 24. szombat: Nyárasd (Topolníky) — A beszélő köntös (19.00) Alsólánc (Nizny Lanec) — Clízia (19.00) 25. vasárnap: Komárom (Komárno) — Peti kalandjai (10.00) Ráss (Rasice) — Clízia (19.00) 27. kedd: Párkány (Stúrovo) — Revizor (19.30) 28. szerda: Kassa (Kostc8) — Clízia (19.00) 29. csütörtök: Dunaszerdahely (Dun. Stre* da) — Revizor (13.30, 19.30) Kassa (Kosice) (Clízia (19.00) 30. péntek: Galánta (Galanta) — Revizor (19.00) A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk. MADÁCH NAPTÁR 1980 Az évkönyv jellegű kalendárium, amelyet hét éve ad kt már a Madách Könyvkiadó, a szükebb értelemben vett naptárt részen kívül kultúr politikai eseménynaptár, öröknaptür, összesített naptár, klímanaptár, kertészeti munkanaptár, névnapok az ú), kibővített magyar és a szlovák naptár szerint. Napjaink, Szép szó, Tudomány és technika, Beszélő múlt, Az én iskolám, Erős várunk a nyelv, Színes szőttes, Családi kör, Gyermekvilág, Humor, Sport, Rejtvények című rovataiban igen sok érdekes, tanulságos és szórakoztató dolgot ad közre, amelyet egész évben használhat, forgathat az egész család. 300 oldal s 25,— Kős Kosa László: ROZMARINGKOSZORÜ A szerző, a néprajztudomány szakembere dél-szlovákiai gyüjtőútján számtalan magyar népköltészeti alkotást jegyzett le, s ebből az anyagból válogatta a kötetben megjelenőket. A terjedelmes és átfogó bevezető tanulmány után áttekinthetjük népköltészetünket, annak műfaji és tematikai gazdagságát a népdaltól a meséig, a balladától a kiszámolóig, mondókáig és lakodalmi rigmusokig. „Európa-szerte megfigyelhető a népi kultúra iránt megélénkült érdeklődés — mondja gyűjtése kapcsán a szerző. — Eltűnőben vannak a néphagyomány emlékei. Érthető, hogy az emberek mindinkább ragaszkodnak ahhoz, ami érték az utókor számára is. Közösségi jellegű ez, amely alkalmas arra, hogy erősítse az emberek összetartozásának érzését. Aki tsmeri, az az illető nép műveltségének mély rétegeibe pillanthat bele. Azzal a reménnyel helyezem az olvasó asztalára a Rozmaringkoszorút, hogy serkent a néphagyomány becsülésére és ápolására.“ A kiadványt Varga Lajos Szlovákiai magyar tájak néprajzi motívumai című linó- leummetszet-sorozata teszt szemléletesebbé, teljesebbé. 630 oldal 50,— Kös Bábi Tibor: ÍRÖ, KÖLTŐ, MŰVÉSZ DOLGA Bábi Tibort elsősorban a felszabadulás utáni szlovákiai magyar költészet jelentős alkotójaként tartjuk számon. Bábi a- zonban harcos publicista is volt, néhány írását bízvást nevezhetjük vitairatnak. A kötetben a szerző reprezentatív publicisztikai írásai jelentek meg, amelyeket sok irodalompolitikai kérdés megválaszolása mozgat, s ez még az olyan, az esszé műfaji kritériumait is kielégítő írásáról is elmondható, mint a Lőrlncz Gyula munkásságát taglaló Tűnődés egy monográfián ... A korszerűség és pártosság ars-poetlcaszerű vallomás, a szerző irodalomesztétikái nézeteinek summázata. A kötet jelentősebb írásai közé tartozik a Vladimír Mináö nézeteivel polemizáló Itt nemzetek élnek című. Ez a posztumusz könyv hozzájárulhat Bábi Tibor munkásságának megértéséhez. 200 oldal 15,— Kős Gál Sándor: KAVICSHEGYEK „Három novellás kötetem s az utóbbi két-három évben írott újabb prózai munkáim alapján készült ez a válogatás, amely hozzávetőleg egyharmadát foglalja össze kísérleteimnek s abbéli igyekezetemnek, hogy a csehszlovákiai magyar nemzetiségi valóságról, sorsunkról, annak fordulásáról a lehetőségeinkhez mérten pontos dokumentációt készítsek“ — vallja a szerző, akinek ezzel az összegező kötetével újra gazdagodott a csehszlovákiai magyar próza. 338 oldal 22,— Kős Tőzsér Árpád: GENEZIS „Ez a kötet nem összefoglaló gyűjtemény, s még csak nem is a legjobb — vagy legjobbnak tartott — verseim válogatása. Épp ezért ne bökkenjen meg senki, ha sok, a kritika által korábban rám jellemzőnek tartott versem hiányzik ebből az összeállításból. A versek — többnyire — régiek, a kötet rendezőelve azonban új, sajátos, s ebbe a sajátos rendbe sok minden nem fért bele a teljes leltárból. Gyűjteményem kísérlet akar lenni: eddig írt verseim egyik vonulatát emeli ki és láttatja. Versszármazástan akar lenni: verseim egy csoportját állítja ok-okozati összefüggésbe. Genezis akar lenni:, egy emberi és költőt eszmélet kialakulását, történetét nyomozza visszafelé az időben. S természetesen a teremtés kezdete is akar lenni: kijelöli az alapokat egy további verses világépítéshez.“ fA szerző) Mikola Anikó: MADÁRNAK LENNI A költőnö új gyűjteménye, a Madárnak lenni, a költészetében lejátszódó kristályosodás figyelemre méltó stádiumának látszik. Verseinek szerzője a mítosz és a látomás, az emberi kultúra két legősibb önkifejezési formája. Drámai hang, tragikus, de humánumért perlekedő erő nyűgözi le bennük az embert. Kötetének második ciklusa, a Karnevál Tombobam- bábán műfordításokat tartalmaz, a Poesia Quechua (Colleccion Literatura Latinoamericana, Havanna) című antológiából tol- i mácsolt anyag, amely szerves egységet alkot a Mlkola-versek világával, amelyből a teljes ember: az élő és a haló, a mosolygó és a könnyes, a harcait harcoló hajol ki az olvasó felé. BRATISLAVA! ZENEI ÜNNEPSÉG, Mint minden az életben, az idei, tizenötödik Bratislava! Zenei Ünnepség, a BHS 16 napra sűrített hangversenyláncolata is véget ért. Az előző évekhez viszonyítva a rendezvény struktúrája alapjában véve csak any- nyit változott, hogy a Fiatal Előadóművészek Nemzetközi Fórumát, az Interpódiumot és a zenetörténészek konferenciáját közrefogó hangversenyek és operaelőadások mellett itt rendezték meg az új Bach-társaság ötvennegyedik Bach-ünnepségét is. Ennek a Bach-ün- nepségnek figyelemre méltó érdekessége pedig az, hogy a fél évszázadot meghaladó folytonosságában először került rá sor a két német állam területén kívül, s külön megtiszteltetés, hogy éppen fővárosunk zeneünnepségét érte ez a kitüntetés. A külföldi zenekarok bemutatkozási sorát lengyel vendégeink nyitották meg. A krakkói Állami Filharmónia Karol Szysmanowski nevét viseli, s karmesterük a fiatal Wojciech Michnievvski, az ifjan elhunyt Guido Cantelli emlékére megrendezett verseny helyezettje. Teljesítményük mégsem hagyott mélyebb élménynyomot maga után. Konvencionális műsorösszeállításuk mellett szerepelt ugyan egy számunkra ismeretlen lengyel szerzemény, az utóromanticizmus útján járó Mié- czyslav Karlovicz „Ősrégi dalok" című szimfonikus ciklusa, mégis csak sajnálni tudtuk az elszalasztott lehetőséget, hogy nem a világhírű kortárszene reprezentánsait, Pendereckit vagy Lutoslawskit szólaltatták meg. Az Interpődium jubileumának tiszteletére két hangversenyen működött közre a prágai F. O. K. szimfonikus zenekar, először hajdani — Václav Smetáőek —. majd jelenlegi — Jirí Bélohlávek vezetőkarnagyának vezényletével. A két koncert hangszeres szólistái pedig — a jugoszláv |ovan Kolundzsija. a román Petru Csaba, az NDK beli Peter Rose), és Belohlávek is — sikeres interpódisták, s mind a négyen azt bizonyították, hogy évekkel ezelőtti bemutatkozásuk óta érett míívészegyéniséggé fejlődtek. Václav Smetáöeket súlyos betegsége után örömmel üdvözöltük újra a pódiumon. Elvezet volt hallgatni finoman árnyalt Mozart-tolmácso- lását — a G-dúr hegedűverseny szólistája Kolumdzsija volt --, valamint a Rinaldót, az ugyancsak ritkán megszólaltatott tenor szólóra írt kantátát, amelynek zenéjét Goethe szövegére Johannes Brahms komponálta. A szólista régTTsníérősünk. Jirí ZahradníCek volt, az énekkar szólamát pedig a Prágai Férfikórus adta elő. A két est legszebb pillanatait azonban a ragyogó képességű Jirí Bélohláveknek köszönhetjük, aki Dvorák gyönyörű alkotását, a d-mollban komponált VII. szimfóniát romantikuson szárnyaló lendülettel szólaltatta meg. Ugyancsak Dvorák nevéhez fűződik egy másik kiemel- 1 kedő produkció is, éspedig az az est, amelyen a Szlo- i vák Filharmónia ének- és zenekara, valamint a négy 1 szólista, Kincses Veronika, Véra Soukupová, Peter Dvor- sky és Sergej Kopöák az osztrák karmester, Kurt Wöss vezényletével megszólaltatta Dvorák fájdalommal teli, mélységesen bánatos oratóriumát, a Stabat Matert. Ha egyes szólisták nem is voltak abszolút formában — csak Sergej Kopéák remekelt igazán —, az egész mű kicsengése a karmester mélyen átérzett meditativ tolmácsolása következtében mégis megrázóan lenyűgöző és egyben felemelő volt. S ha már az oratóriumról van szó, rögtön meg kell említeni egy másik élménycsúcsot is, amelyet az oratóriumok oratóriuma, Bach elvétve megszólaltatott Máté passiója képviselt stuttgarti vendégek tolmácsolásában. A Gechinger Kantorei főleg zenetanárokból álló félprofesszionista kórusa, a Bach Collegium néven ismert zenekar hat szólista közreműködésével és Helmut Rilling karmesterrel epikusán hömpölygő, stilushű előadással ajándékozta meg a közönséget. Szereplésük ragyogó ékkővé Peter Schreier teljesítménye volt: az evangéliumi szöveget csodálatos plaszticitással és emberien mély átérzéssei tolmácsolta. Bach zenéje, amely természetesen a Bach-ünnepség zenei programjának gyújtópontjában állott, még számos más alkalommal is felhangzott, de eivitathatatla- nul az egyik legmegkapóbb est az volt, amelyen a több százéves múltra visszatekintő és ma is világhírű fiúénekkar, a lipcsei Thomanerchor szólaltatta meg a Tamás-templom karnagyának öt- és nyolcszólamú motettáit. Az apró, matrózruhás gyerekemberkék csilingelő szopránja karnagyuk, Hans Joschim Rotzscb — aki maga is a kórusból nőtt ki — gondos irányítására páratlan összhangban és kristálytiszta szólamvezetéssel olvadt össze a mutáiás korán már túllévő fiúk bársonyos baritonjával. A programot kiegészítette és stílusosan tette változatossá Hans Küstnernek, a Tamás-templom jelenlegi orgonistájának közreműködése, aki Bach két prelúdium és fúgáját szólaltatta meg klasszikusan monumentális előadásban. Méltatni, elemezni lehetne még Ránki Dezső ízléssel és pompás manuális készséggel eljátszott Liszt A-dúr zongoraversenyét, a Stuttgarti Zongoratrió csodás össz- játékát, a már említett Peter Schreier dalestjét, amelyen Marian Lapáansky működött közre, Alekszander Dimitrijev nagyformátumú Schumann-tolmácsolását, valamint Christiane Edinger lélekjelenlétét, mikor hegedűjének húrja elpattant. Végezetül hadd említsek meg egy egyetlen eseményt, amely ha az előadóművészet ben lehet valami abszolút, az idei BHS-nek abszolút csúcsa volt. A Müncheni Filharmónia és jelenlegi vezetője Segiu Celibidache a szimfonikus zeneirodalom e- gyik gigászi, több mint hatnegyedóra időtartamú alko. tását, Anton Brnckner Vili. szimfóniáját szólaltatta meg olyan lenyűgöző tökéllyel, amelynél megszűnik már minden bírálat, s csak az egyértelmű hódolatnak marad helye. Varga József