Új Ifjúság, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-11-07 / 45. szám

9 K ilenc színi tónikus kon­cert, öt hazai és kül­földi zenekar előadá­sában, 13 opera- és balett­előadás, öt különböző együttes közreműködésé­vel egy musical-előadás, 16 kamaraegyüttes produkció­ja, 4 énekkari hangverseny, 8 hazai és külföldi művész szólóestje, a 9. Interpódlum 14 ifjú szólistájának bemu­tatkozása, hat pályája kez­detén álló operaénekes ver­senye — ez szerepelt az immáron 14. évadját betöl­tött BHS ‘78 műsorán. A teljesség kedvéért azonban meg kell még említenem, hogy a BHS ‘78-nak továb­bi rendezvények Is szerves részét képezték, például a dramaturgok találkozója, melyen a szocialista orszá­gok szimfonikus zenekarai­nak képviselői vettek részt, hogy megismerkedjenek ze­neszerzőink legfrissebb al­kotásaival, továbbá a 7. ze­netudományi konferencia, melynek témáját városunk zenei életének elemzése ké­pezte az 1948—1978 közöt­ti három évtizedben. Ezen­kívül kiállítást rendeztek a Szlovák Filharmónia eme­leti előcsarnokában, váro­sunk szülöttje, Johann Ne­pomuk Hummel születésé­nek bicentenáriuma alkal­mából. A műsor dramaturgiája annak az öt zeneszerzőnek az alkotását helyezte elő­térbe, akinek születési vagy halálozási évfordulója erre az évre esik. így kerültek megszólaltatásra a 70 éves Eugen Suchoü, az 50 éve meghalt Leos janácek, a 150 éve elhunyt Franz Schu­bert, a 200 éve született Hummel, valamint a 300 éve született Antonio Vivaldi művel. Az első fesztiválnap egy eddig nálunk még nem járt, de jó hírnévnek örvendő zenekar, a holland „Den Haagen Residentie Orkest“ játékát volt módunkban megismerni. Zenei főigaz­gatójuk, a világhírű Ferdi­nand Leitner vezényletével két hangverseny élményé­ben részesítettek. Hasonlóan magas szín­vonalú, de egészen más stí­lusú produkció volt a „The London Sinfoniette“ néven fellépő együttes szereplőse. Ez a ragyogó, 11 muzsikus­ból álló fiatal kamaraegyüt­tes mintegy tíz éve dolgo­zik együtt, élükön Antho­ny Pay jel, aki nemcsak kar­mestere a zenekarnak, ha­nem szükség esetén kiváló klarinétosa is. Az együttes specialitása, hogy kizárólag századunk zenéjét tolmá­csolja. A jól ismert és szívesen látott Cseh Filharmónia két müsorösszeállításban lépett pódiumra. Én azt a kon­certjüket hallottam, melyet a Budapesten élő japán kar­mester, Ken Ichiro Kobay- ashi vezényletével adtak. Bámulatos, micsoda erő á rád ebből a törékeny em­berből, mellyel lenyűgözi zenészeit és hallgatóságát, s micsoda kifinomult érzék­kel tudja felrakni a kifeje­zési skála legárnyaltabb színeit. Az előző évekhez hason­lóan az idén is gondosko­dott a dramaturgia egy á- riaestről, melynek szólistá­ja ifjú tenoristánk, Petet Dvorak? volt. Népszerűsé­gére már most jellemző, hogy a Vigadó nagyterme zsúfolásig megtelt és joggal, mert Dvorsky ezen az estén kiváló teljesítményt nyújtott. Hangja kristálytisztán, haj­lékonyán és nemesen csen­gett, pompásan koncentrált, kifejezően énekelt és ő- szintén átélt tolmácsolásá­val Izzó atmoszférát tudott teremteni. A hiteles Vivaldi-tolmá- csolás reményében várako­zással tekintettünk az „I Filharmonici del Teatro Co- munale di Vologna“ együt­tes fellépése elé. Az együt­tes karnagyának, Angela Ephrikiannak vezényletével két estén át a velencei mester concertóiból szólal­tatott meg egy csokorra va­lót. Sajnos produkciójuk csalódást keltett, mert szín­telen és feszültségmentes tolmácsolásukból hiányzott Velence színeinek pompája és táncos lüktetése. Az operaelőadások terén a vendégszereplések sorát a brnói „Janáőek Opera“ nyi­totta meg. Előadásában névadójuk legnépszerűbb A . BRATISLAVA! ZENEI ÜNNEPSÉG műve a „Jenufa" (jejl pas- torkyfta) került színre. Ez a mű hozta meg végre an­nak idején az Ősz mester­nek a tartós siker és elis­merés babérját. Janáőek színpadi müveinek autenti­kus megszólaltatása terén éppen Brno — működésé­nek és alkotásainak hajda­ni színtere — viszi a pál­mát. Erről győzött meg a most látott előadás is, mely Václav Véiíník rendezésé­ben lőnyegretörően sugall­ta a mű komor és tragikus színezetű, de optimista a- potézísként kicsengő at­moszféráját. Gounod „Faust“ című o- perájának fényét az emelte ünnepi szintre, hogy a ha­zai gárda mellett, melynek élén Peter Dvorsky énekel­te a címszerepet, három vendég működött közre. Margitot a görög Vasztlia Papantonl énekelte. Nikola Gjuzelev, a bolgárok világ­járó basszistája Mefísztó jelmezében szépen zengő hangon de tül kedélyesen és egysíkúén jellemzett ör­dögfejedelmet formált. Az eszményien kiegyenlített és végig maximumot nyújtó teljesítményt a gyönyörű orgánumú és pompás kiej­téssel éneklő budapesti Mil­ler Lajos nyújtotta ValentiD szerepében. A Bécsi Állami Operaház, a legendás Staatsoper ven­dégjátékát joggal előzte meg nagy várakozás, hiszen ez volt a neves intézmény első háború utáni fellépése városunkban. Donizetti, az opera buffa egyik kiemel­kedő remekét, a „Don Pas- quale“-t választották bemu­tatkozó előadásul. A rende­zés remeke, ahogy az apró ötletek láncolatából kiala­kul ez a nagyon szolid, finom humorral fűsze­rezett szellemes előadás. Az élvonalban a címszereplő, Oskar Czerwenka állt, aki ezt a régimódi hiszékeny agglegényt zeneileg, színé­sziig a tragíkomikum min­den jellemzőjével fel tudta ruházni. Mellette Patricia Wise (Nortna), Gottfried Hornlk (Doktor Malatesta) és Luigl Alva (Ernesto) vettek részt az üdítően könnyű és bohókás játék­ban. Az ünnepség záróakkord­ja a kezdőhöz hasonlóan a házigazdáé, a Szlovák Fil­harmóniáé volt. Zenei fő­igazgatójukkal, Ladislav Slovákkal az élen előszór Csajkovszkij közkedvelt és népszerű b-moll zongoraver­senyét szólaltatták meg, melynek szólistája az Ifjú amerikai David Lively volt. Slovák a zenekari kíséretet hatalmas tömbökből építet­te fel, ami némileg ellen­tétben volt a szólista lí­raibb beállítottságával. Szü­net után került aztán sora fiatal Suchoh remek kantá­tájának. a „kárpáti zsoltár­nak megszólaltatására, melynek előadása méltó be­fejezése volt az egész ün­nepségnek. Varga józsuf GERSTNER ISTVÁN: Táncoló lány GERSTNER ISTVÁN: A vízimalom Pataky Imre (Saíranek Károlyi a Ki A reformkori forrongásqk idején, az ország- gyűlés köré tömörült fiatalok .körében kez­dődik Jókai Mór Mire megvénülünk című 1865-ben írt regénye. A Romantikus történet egyik legszebb jelenetét így meséli el az ol­vasónak Aronffy Dezső, a regény főhőse: „E- gészen sötétben maradtunk, mert itt este nem ég a lépcsőn lámpás, csak egy földalatti odú­ból vereslett elő valami világosság, alkalma­sint a sütőkemence visszfénye, de annak is vége lett, amint a folyosót elhagytuk. Fanny nevetett, hogy a gyertya elaludt, iparkodott egy ideig ismét lángra fújni a kanócot, s hogy az nem sikerült, letette a tartót a már­ványra, s karomba kapaszkodva bíztatott, hogy majd elvezet ő így is. Azzal észrevételeimet be sem várva, vitt magával a szörnyű sötét­ségbe.“ Bár az izgalmasan szép jelenet Bra- tislavában játszódik, Horváth Ádám, a liatré- szes tévéfilm rendezője Győrben találta mug a külső felvételeknek leginkább megfelelő helyszínt. Persze, ezenkívül több helyen is dolgozott a forgatócsoport. Aronffy Dezsőt Safranek Károly, a Madách Színház fiatal művésze alakítja. A filmben szürke cilindert, gesztenyebarna kabátot és fehér kesztyűt hord; most farmernadrágban és kockás ingben ül mellettem. — Érdekel, milyennek látja ezt a figurát?... — Okos, tisztaszívü fiúnak tartom őt, talán azt is mondhatnám róla, hogy igazi, humá­nus tipus. Csak éppen azt nem értem, miért olyan büszke? Es mitől olyan magabiztos? —Milyen eszközök segítették Dezső életre keltésénél? Elsősorban a gyermekkori emlékek. Csöndes, tartózkodó gyerek voltam, akárcsak Dezső. Csak a játékban tudtam teljesen felol­dódni. Véletlen csínytevések, sokszor veszé­lyes „mutatványok“ törték meg visszahúzó- üuttságomat. Emlékszem, töbször is megtör­tént, hogy a labdával betörtük a szomszéd ablakát, s ha elkergettek, a tetőre másztunk, csakhogy a játék, a nagy kaland meg ne sza­kadjon. Később a szüléimről vettem példát, önkéntelenül úgy cselekedtem, mint ők, s ami különösen nagy hatással volt rám: az embe­rekkel való kapcsolatuk. Beszélgetésünk színhelye a Madách Kamara­színház gyéren megvilágított szűk kis Öltözője: U uug m? főhőse Csak a tükör fölött „kiabal" egy égő. V.ikitő sugarai egyre inkább zavarnak, a színész kül­ső átváltozásához viszont elenged belet lenül szükséges. Ahhoz, hogy a mai emberből XIV. századi komédiás legyen, nem elég csak az arc körvonalait látni. Az arc, a szem, a száj kifestésének ez alkalommal ugyanis nagyobb jelentőséget kell tulajdonítani. A társulat Mo- liére-t játszik ... — Ügy érzem, a Versailles-i rögtönzésben sokkal többet megmozgattam, mint amit kel­lett vnlna. Nem volt könnyű megvalósítanom az elképzeléseimet, de a szenvedély átsegített az akadályon. Magam találtam ki Bejárt maszkját, női cipőt szereztem, csakhogy kül­sőleg is hitelessé tegyem őt. Mimién szere­pemmel megdolgozok, míg felépítem, de Be­járt jópór filozófiai kérdés tisztázását is meg­követelte tőlem. — Bevallom, a Tartuffe-ben jobban tetszett a játéka. — Elhiszem, de Valér figurája sukkal job­ban meg van írva. mini Béjart-é. Az vtúbbi ugyanis elég kevés szítvéggei él a színpadon. És ebben az esetben csupán a mozgásával és a magatartásformájával tudtam a figurát el­fogadtatni. Ami Valért illeti: Muliére nem szerette az azonnali szerulmi jelenetet, ezért ágy hozza őt Mariane-al a színpadra, hogy előbb össze­vesztek, tehát nem a megszokott foráiában. És ezzel a szereppel már lehetett mit kezde­ni ... — Filmen legutóbb A királylány zsámolyá­ban és a Fékete gyémántokban láthattuk. Ed­digi legjelentősebb 3 filfhszerepét viszont a KI látott errjgerti címíí'Révész György alkotásban kapta. — Valóban ez volt az első igazi filmszere­pem, ennek ellenére mégsem tüdők örömmel visszagondolni rá. A film ugyanis az utóbbi évek egyik legnagyobb balsikere volt, és ha­talmasat bukott. Furcsa módon Ady nélkül Adyról kellett volna szólnia. — Visszatérve a Miré megvéntiíünkhöz, mi­kor kerül bemutatásra a film? — Ha Jól tudom, talán karácsonykor. Mn jjJ*®**®** [® *' G. Szabó László Markovics Ferenc fölvétele CILINDER ÉS FEHÉR KESZTYŰ

Next

/
Oldalképek
Tartalom