Új Ifjúság, 1977. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1977-12-20 / 51-52. szám

15 Nagypapa vagyok már. Sok fe­nyőt láttam életemben. Most még­is eszembe Jutott egy karácsony, ahogy fenyőjátékalről gügyögő ktsunokámat figyeltem. Hat-hét éves lehettem akkor. Magasnövésű gyerek voltam, ezért Jóval Idősebbnek látszottam. A ba­rátaim Irigyelték érte, én azon­ban egyáltalán nem örültem neki. — re már nagy fiú vagy — mondta édesanyám, s rámbízta, hogy ringassam a kistestvéremet. — Ekkora gyerek és még a por­ban Játszik — Jegyezte meg szem­rehányóan apám, s a kertbe kül­dött krumplit kapálni. Képes voltam órák hosszat el- Játszadoznl a homokban, s közben azt képzeltem, hogy öntözöm, ka­pálom, feltöltöm a krumplit — ezt sohasem untam meg. De ha csak egy kicsit is dolgoznom kel­lett, rögtön megfájdult a hátam S csak akkor szűnt meg, ha elő­került egy nagy bütykös krumpli. Négy pálcikát szúrtam belé, s lám máris lóvá változott. Aztán egy másik krumpliból, egy kisebből, olyan csikót csináltam, amelyik nyerített, száguldozott, meghökölt, dobogott a lábával és viháncolt a puha földön mindaddig, amíg anyám haza nem hívott. Egyszer egy télen a kályhánál üldögéltem, s azt képzeltem, hogy gőzhajó vagyok; sípoltam, oda- -vlssza „úszkáltam“ a forró, szá­rítani szétszórt kölesen. Semmi sem élvezetesebb a kályhán lévő kölesnél, hacsak nem a lenmag mert az nagyszerűen sima és csú szós Bele lehet temetkezni nya kig, az ingedbe is beszórhatod megszedhetsz vele egy egész ru haujjat vagy egyszerűen csak e gyik kezedből a másikba csorgat hatod. —- MIkolba, gyere csak Idei — szólított édesanyám. „Megint ringathatom Nyurkátl" — gondoltam, s mogorva nézés sei kászálódtam te a kályháról. A mama megsimogatta a fejem. s ettől földre szóródott hajamból a köles. „No, mindjárt lesz nekem JaJl“ — gondoltam. De a mama egyáltalán nem figyelt a kölesre. — Vendégségbe megyünk ma, kisfiam. Nincs csizmám — válaszol­tarn. — Apádét veszed fel, majd fel­tekerem a kapcákat a lábadra ... — A-pám cslzmá-Játl A-pám cslzmá-Játl — énekeltem, és egy- lábon körülugráltam a szobát. Fényes szárú csizmája volt a- pámnak, s az elején szinte tiszta új toltok ékeskedtek. Még soha, egyetlen egyszer sem vettem fel, ha az utcára mentem, mindig anyám papucsclpöibe bújtam. — Most rögtön menjünkl — kér­leltem. Hadd lásson Vaszillj és SzergeJ is apám csizmájában. — Nem — válaszolta édesa­nyám —, este megyünk. Most in­kább arra figyelj, amit mondok: Kilina nénédhez megyünk fenyő­ünnepre. Csak szégyent ne hozz rámi — Hogy-hogy „ne hozzak szé­gyent“? — A néni gazdag, mi pedig sze­gények vagyunk. Nekik boltjuk van, apád viszont egész nyáron a hátát görnyeszti, béreskedik. Te vaj nélkül eszed a krumplit, ná­luk minden nap hús van. De ne higgye a néni, hogy ml a kegyét keressük. Jóllehet szegények va gyünk, mégsem hajtunk fejet a gazdagok előtt. Nem nagyon ér­tettem, miről is beszél anyám, de azért figyelmesen hallgattam. — Ha valamilyen finom falatot tesznek az asztalra, ne ess neki úgy, mint aki már három napja nem evett. A néni kínálgatnl fog: „Vegyél húst, Mikolka“, erre azt válaszold: „Köszönöm, nénikém, nem vagyok éhes“. Azt fogja majd mondani: „Vegyél, ne szégyelld magadl“ —, mire te ismét így szólsz: „Nem szégyellem magam, csak egyszerűen nem kívánom“. S csak akkor egyél, ha 6 maga tesz egy darabot. De ne siessi... És ne edd meg mind, hagyj egy ki­csit a tányérodon. — Ml az, hogy ,,kicsit"? — kér­deztem, — Mégis mennyit? — Na „mennyit, mennyit“! — haragudott meg anyám. Csak ép­pen egy gyűszünyit. — És ha borscs lesz? — jaj, de kis buta vagyl Ab­ból egy kanálkára valót. „Ühüm“ •— gondoltam —, a húsból egy gyűszünyit, a borscs- ból meg egy kanálnyit.“ — Amikor megettél mindent, a- nrit eléd tettek, a néni ezt fog- )d monnani: „Vegyél még egy da­rabkát!“, te nehogy vegyél — csak válaszold ezt; „Köszönöm, nénikém, de nem bírnék többet enni semmiképp.“ Még pirogot Is adnak majd, vagy valami más sü­teményt, csak nézd szépen, de ne vegyél — várj, amíg kínálnak. Megeszel egyet — és többet nem kérsz. Kibírod mindezt? Nekem még a nyálam Is kicsor­dult a hús és a pirog puszta em legetésére, de beleegyeztem. — Kibírom — mondtam. A pi­rogból Is hagytak egy gyűszünyit? Édesanyám elmosolyodott: — Azt mind megeheted. — Édesapám nem jön vendég­ségbe? — Nem, nem jön — mondta a mama. — Miért nem jön? Ö nem akar pirogot? — Akar vagy nem akar, ez nem tartozik rád. A néni és a férje — boltosok. Becsapják az embe­reket. A te apád becsületes. Ta­valy, a nép előtt fosztogatóknak nevezte őket, hát most nem akar vendégségbe menni az így meg- gazdagodottaikhoz. Ö nem azok kö­zül való, aki egykönnyen fejet hajt. Nem mennék én sem, de űz a szegénység. Hamarosan elfogy a lisztünk, — s ugyan honnan ve­gyek? Csak Kullnéktól lehet. Pe­dig azt mondja apád, ne menjek ma, mert bezártak már, s úgysem adnak semmit. „No Jő — gondoltam magam­ban —, s én vajon mit vennék, fel, ha apám nem maradt volna otthon?“ Megvártuk az estét. Anyám len­vászonnal Csavarta Be a lábam, és felhúzta rá a csizmát. — Nem mindenki jár ám ilyen csizmákban! — mondtam büszkén, s komolyan lépkedve keresztül- -kasul bejártam az egész szobát, közben oda-odapillantottam a dí­ványon heverő apámra. — Igen, nem mindenki — fe­lelt alig hallhatóan, s arccal a fal felé fordult. — Petrik megpukkad az irigy­ségtől, ha meglát ebben a csiz­mában. ök a gazdagok, s ml en­nek ellenére csizmában Járunk. Apám hallgatott, anyám pedig szánakozva nézett rám, majd ké­zen fogott, megcsókolt és így szólt: — Menjünk, menjünk, mert már­is későn van. Bekötötte fejem egy nagyken­dövei és elindultunk. A szomszéd Vaszillj meglátott a csizmákban, s irigykedve nevet­ni kezdett: — Micsoda madárljesztöl Ugyan miért bújtál két csizmába? Egybe Is nyugodtan belemászhattál vol­na! Ránéztem, de ugyanakkor meg­hallottam csizmáim csikorgását a havon. — Madárijpsztől — kiáltja Va­szillj. — Az apja csizmájába bújtl He-he-hel Én teljes lelkinyugalommal pil­lantottam rá, s ezt mondtam: — Hallgasd csakl Ropp-roppI... HallgasdI... Ropp-roppI Abbahagyta a nevetést, és csendben velem kezdte ismétel­getni — Ropp-ropp .., ropp ... Pedig csak a hó ropogott a csizmám alatt. Az ostoba Vaszillj egyre csak bámult utánunk, amíg be nem fordultunk a mamával egy másik utcába. Alig léptünk be a nénémékhez, mindnyájan a csizmámra mered­lek. A néném pedig — sovány, fe­kete, gonoszszemű asszony — rámnézett, megcsóválta a fejét, s így szólt: — Ö, te szerencsétlen! — Ilyen szerencsétlen vagyok én — nevettem —, ilyen cstkor- gós csizmás — szerencsétlen 1 — Menj, Játssz Petrlkkel! Menj! — mondta gyorsan anyám, s a má­sik szoba ajtaja felé lökött. Ott állt a szoba közepén a fe­nyőfa! Petrik odajött hozzám, megmér­te melyikünk a magasabb, aztán ellépett tőlem, s ajkbiggyesztve így szólt: — Na és aztán? Bár te vagy a magasabb, de én vagyok a kö­vérebb! Elnevettem magam; — Igen, de ha akarod, két hét alatt meghízhatok. Ott van pél­dának a Flllp molnár ártánya. Teljesen sovány volt, de úgy te­letömték két hét alatt krumplival, hogy még nálad is kövérebb lett. Csak több krumplit kell enni és kész. Petrik erre nem tudott mit mon dani, odament a fenyőhöz és a játékokat kezdte nézegetni. A tán arany és ezüst diók, mézeskalács loVak, medvék és nyulak voltak. S a gyertyákl Vörösek, sárgák, kékek, zöldek! És mind ég, hogy szinte káprázik az ember szeme a fényüktől. Petrik rámnézett és megkérdez te: — Szép fa? — Nekünk szebb van otthon. — Nektek? Fenyőfa? — kérde­zett vissza, s olyan undorítóan nevetett, hogy a legszívesebben odacsaptam volna neki egyet. De a mama a lelkemre kötötte, hogy legyek udvarias — Ekkora könyvel vett nekem az édesapáml — A kezemmel mu tattam mekkora könyvünk van.— Csak látnád, milyen fenyőfa van abba rajzóival Egy hajó függ raj­ta! Nektek ho! a hajótok? No, mutasd csak meg, hol a hajó? Petrik eltorzult, s a fogai közt ezt mormolta: — Könyvet azt vesznek, de köz­ben krumplival tömik magukat. Most már mérges lettem és ezt mondtam: — Bár szegények vagyunk, de nem hajtunk fejet a gazdagok e- lőtt. Ha akarunk — könyvet ve­szünk, ha akarunk —- krumplit e- szünk. Azt csinálunk, amit aka- runkl — és kiöltöttem rá a nyel­vem. Ö Is rám öltötte. Már éppen ü- tésre emeltem az öklöm, amikor az ebédlőből a néni hívott; — Gyertek vacsoráznii Engem Petrik mellé ültettek, a mamát pedig az asztal másik vé­gébe. Az asztalnál ülve eszembe Ju­tott; „A borsosból egy kanálnyit, a húsból egy gyűszűnyit, de a sü­teményt megehetem.“ A konyhá­ból e közben olyan illatok árad­ták, hogy szinte megfordult ve­lem a világ. S ekkor váratlanul borscs he­lyett metélt levest hoztak. Nézek a mamára, de nem tudom, hagy­jak vagy ne hagyjak. Hisz a me­téltről egy szóval sem beszéltünk. Ha itt ülne mellbUsm, megkér­dezném, de így igen kellemetlen. — Merjek még, Mikolka? — mondja a néni. — Köszönöm — fele’lem —, már eleget ettem. Aztán malacpecsenyét hoztak. Egy kicsit ettem csak, ahogy a mama meghagyta. Petrik meg úgy falt, mint aki három napja nem evett. — Ne szégyelld magad, Mikol­ka, vegyél mégI — kfnálgat a né­ni. — Köszönöm, nem vagyok éhes. Közben pedig csak úgy csorog a nyálam. A mama rám néz, mosolyog. Végül hozták a pirogot. Soha 1- lyet nem láttam még: édes, lek­város. Szinte elolvad az ember szájában. Észre sem vettem, ho­gyan ettem meg a magam darab­ját, s az asztalon még mindig egy fél tálra való volt. — Vegyél pirogot, Mikolka, ve­gyél! — mondta a néni, de azért ő nem tenne. A mama csak néz rám szomo­rúan. „Nem hozok szégyent rá — gon­doltam magamban.“ Így válaszolok: — Köszönöm, nénikém. Nem kívánok többet. — Csak vegyél még egy darab­kát! Olyan ám, hogy szinte elol­vad a szájbani — Köszönöm, végképp nem bí­rok többet. A néni a többi vendéghez for­dult. de én le sem tudtam venni a pirogról a szemem. Petrik már a negyedik darabot tünteti el. Úgy csámcsog, akár egy kisma­lac. Hogy ne essek kísértésbe, az asztal alá plllantgattam, ahol a macska dorombolt. A macskára nézek, de közben képtelen va­gyok elfeledni a pirogot. A macs­ka mancsocskáit a térdemre tet­te s úgy nyávog, mintha ő Is pi­rogot kérne. Újból az asztalra néztem. Csak ennék már meg mi­nél hamarabbi És oly közel hoz- záml „Hisz a néni ajánlotta, hogy vegyek még — gondoltam. Ha egyszer ö maga kínálta, miért ne vegyek? Hogy a mama se hara­gudhasson meg, az egyik telét megeszem, a másikat meg a tá­nyéron hagyom.“ Anyám ez idő alatt éppen a szomszédjához fordult, s olyan el­ragadtatással beszélt valamiről, hogy nem figyelt rám. „Veszek egyet“ — határoztam el, s a pirog felé nyújtottam ke­zem. Abban a pillanatban a mama rámnézett. A szívverésem is el­állt. De a kinyújtott kezet nem húzhattam vissza már észrevétle­nül. Rögtön elment az étvágyam. E percben odaadtam volna érte mindent — pirogot, malacsültet, fenyőfát — csak a kezem a tér­demen, s ne a pirog felett lett volna. Szégyent vallottam! Megszégye­nítettem a mamát! Most értettem meg ml is az a szégyen. De mit tehettem? Húz­zam vissza a kezem, hogy még nagyobb szégyent vallják? A néni is rámpillantott, gúnyo­san elmosolyodott, majd mézes­mázos hangon így szólt: — Lám, te egyszerűen csak félsz, én meg még azt hittem, hogy tényleg nem vagy éhes. Ve­gyél, vegyél, ne félj — s megve­tően nézett a mamára. Anyám elvörösödött, s lesütötte a szemét. Akkor ezt mondtam: — Nem nekem kell. Ezt a fajta pirogot nem is szeretem. A macs­kának akartam adni, hisz olyan éhes. Odaadhatom a macskának, nénikém? A néni arca rögtön megválto­zott, lehervadt róla a mosoly. — 0, te ostoba! — mondta mér­gesen. — Talán édességgel élnek a macskák? — A mienk megeszi — feleltem. — Odaadhatom? A mama felvidult: — Mikolka — mondta szemre­hányóan —, hát szabad ilyen pi­rogot a macskának dobni? Az asztalnál ülök elhallgattak, a néni a dühtől szinte falfehér­ré vált. S akkor Petrik kezét ki­nyújtva letört egy darabka piro­got, odaadta a macskának, az pe­dig enni kezdte. — Eszll — kiáltott fel Petrik! — Nézzétek csak, a macska meg­eszi az écíességet. — Nálunk még a kismacskák is azzal élnek — mondom lené­zően. — Még a csontocskákat Is belekvározom neki, nehogy meg­fulladjanak. Az Igazság az, hogy még lek­várunk se volt soha. Ennek ellenére minden asztal­nál ülő elhitte, hogy valóban é- dességgel etetem a macskákat A- nyámra néztem. Szomorú, de egy­ben gyengéd tekintettel pillantott rám. S hirtelen kibuggyantak a könnyet... Hazafelé készülődvén a pitvar­ban voltunk már, mikor meghal­lottam. amint a néni ezt mondja: — Éppen olyan haramia lesz, mint az apja. Nem fogja elkerülni a börtönt. Otthon megkérdeztem az édes­apámat; — Igaz, hogy börtönbe zárják azt, aki a macskát édes piroggal eteti? — Ugyan miért? — nevetett fel apám. Miután a mama elmesélt min­dent, apám kézen fogott, a mel­lére vont és csókolgatni kezdett: — Derék ember vagy, fiami Ne váltsd fel a büszkeséged egy é- des pirogra. Légy türelemmel — lesz még ünnep a ml utcánkban is. Ford.: Ibolyáné Cs. Jolán

Next

/
Oldalképek
Tartalom