Új Ifjúság, 1976. július-december (25. évfolyam, 27-51. szám)

1976-09-28 / 39. szám

M intha a magasból hullaj­tottak volna a völgyek­be ezeket a Galga menti falvakat. Ahogy az út kanya­rodik, egyszer csak feltűnnek, egy újabb űtkanyar, s már el­takarta őket a hegy. A galgagyörki általános isko­la ott van, ahol az út a hegy­nek szalad. Homokos udvarát kikoptatták a futballcsaták. Eb­ben a kánikulában mintha min­den megereszkedett volna: ki tudja hány éves épület, az ud­var szomorúfái, s alattuk a pa­rányi betonmedence kő gyerek­figurája. Tárva-nyitva az ablakok, be­látni a gyakorlatlan kezek ál­tal bevetett, elhasznált vasá- 1 gyakra. Az osztálytermek erre a másfél hétre átvedlettek há­lószobákká. A gyerekek kíváncsian tekin getnek az ablakon, de azér! nem vétik el a dallamot: Horenka, horenka, hóra, ze- lená hóra. Ktoze miía do tej horenky, ktoze míia volát A két terem ‘közti előszobá­ban szlovák és magyar nyelvű könyvek- Az összevisszaság a turkálás örvendetes nyoma. La- co Novomeskjr verseskötet, janko jesensky Maskarny ples. Ján Botto JánoSík halála ... A teremben égy idén végzett nyolcadikos. Bátyi Edit énekel. Előtte könyv, Rozmarín zeleny — Esztergom környéki szlovák népdalok gyűjteménye. Galkagyörkön az idén má sodszor rendeznek szlovák ol vasőtábcrt. Magyarországon tíz megyében 21 ezer ember vall­ja anyanyelvének a szlovákot (1970-es adat), viszont a nem­zetiségi politika mintegy 100 c- zer emberre] számol. Budapesi környékén az egyik szlovák lakta vidék a Galga mente. A váci járásban az összesen több mint tízezer általános iskolás közül 469 gyérek tanul szlová kul. A Jelentkezés önkéntes, s mi­vel különböző számú gyerek jelentkezik egy-egy osztályból, van, ahol beépíthető az óra­rendbe a szlovák nyelv is, van, ahol nem. Itt tanítás előtt vagy után tartják meg az őrákat. Ol­vasótábort először 1974-ben Pi- lisssentkereszíen rendeztek a szlovák nemzetiségű gyerekek­nek. Itt Galgagyörkön vácráró- tl, sződi, kóspallagi, püspökimí- vani, csomádi gyerekek van­nak. A tornaterem falát gyerek­rajzok, szlovák népviseleti, nép- művészeti tárgyak, fényképek borítják. Itt tartják a táncprő- — A szüleim alsőben már bá­bákat. Ezek a környéken elter- írattak, negyedikben viszont a jedt, az öregek által még is- tanárnéni elment szülési szá­mért táncok mind.' badságra, új tanárnéni jön. Zalaegerszegi , János Szódról jött, ősszel megy nyolcadikba. Csengő hangú énekes, nincs za­varban a többiek meg a ven­dég előtt. — Tudod, miről énekeltél? — Igen. Hogy az őzike a mély erdőben vizet iszik, a va­dász le akarja lőni, de az meg­szólal, hogy ne lője le, mert ő egy kislány, aki őzikévé vál­tozott. — Mióta tanulsz az Iskolá­ban szlovákul? — Mi szeretnél lenni? — Építészmérnök. Ha nem si­kerül, akkor műszerész. Édes­apám felvonószerelő, édesa­nyám otthon dolgozó. — És ha sikerül egyetemre menned, abbahagyod a szlová­kot? — Hát nem. Még nem tudni, mi lesz a fo­gadkozásból, de a táborvezető, Tapody Józsefné gondolt arra is, hogy élő példát szolgáltas­•KÉT NYELVEN son az anyanyelv ápolásának hasznosságára. Meghívták Győ­ri Lászlót, egy Szovjetunióban végzett kibernetikust, aki arról beszélt, mit jelentett szlovák nyelvtudása eddigi pályája ala­kulásában. Arra a kérdésre, hogy otthon a családban ki beszéli a nyel­vet, a gyerekek többsége azt válaszolja, hogy inkább a nagy­mama, nagypapa, de az unoká­val ők is magyarul beszélget­nek. Ha a felnőttek valamit nem akarnak a gyerekek előtt mondani, akkor szlovákul tár­gyalják meg. Am a gyerekek többsége megérti. Tehát van o- lyan alap, amire még tuti é- píteni az iskola. Kormos Sándor, a szlovák nemzetiségű hetilap, a Cudové noviny munkatársa a versmon­dóverseny zsürielnökeként és költőként is vendége a tábor­nak. — Tapasztalataim szerint még a harminc-va lahány éves szü­lök is jól tudnak szlovákul, de a gyerekekkel már korán ma­gyarul beszélnek, mert azt hi­szik, így csinál simább karri­ert. Pedig erre semmi ok. Az ol­vasótáborban a gyerekek nem­csak a szocialista Szlovákia é- letével. kultúrájával, s nem­csak a környék nemzetiségi népművészetével Ismerkednek, hanem a magyarországi szlovák nemzetiség élő íróival, költői­vel is. — A felszabadulás utáni leg­jelentősebb pályázatot 1974-ben hirdette meg a szövetség és szerkesztőségünk közösen. A dí­jazott irodalmi alkotásokat a lap és a Nás kalendár című évkönyv közölte. Ezen a pályá­zaton tűntek fel: Hrivnák Mi­hály, Marik György, Kondacs Pál prózaírók, Papucsek Ger­gely, Marik György költők, jó­magam elég későn kezdtem ír ni, 1973-ban, eddig az Oj Au­róra című békéscsabai antoló giában jelentek meg verseim. Több magyar költőt is fordí toltam szlovákra. 1977-ben tér vezzük a következő antológiát, az előbbi szerzőkkel — mond­ja Kormos Sándor. Tavaly, a táborozáskor fóru­mot rendeztek a falu vezetői­vel, az országgyűlési képvise­lővel. Ennek köszönhető, hogv néhány hét múlva a kastély egyik szárnyában több helyisé­get kapott az úttörőcsapat. Az idén is lesz fórum. így kapnak a táborlakók egy kis kóstolót a demokratizmusból. A Magyar Ifjúság nyomán SZÖRNYEK ÁLKONYA Október tizenhatodikén lesz harminc éve, hogy a nürnbergi Nemzetközi Katonai Bíróság elítéltjei, a náci Németország legfelsőbb vezetésének kézre kerített ször­nyei a fegyház tornatermében felmentek a tizenhárom lépcsőn a vesztőhelyre, ahol john C. Woods őrmester, az USA hadseregének hivatalos ítéletvégrehajtója nya­kukra tette a tizenhárom csomóval hurkolt kenderko- telet, és véget vetett undorító életüknek. A vérbe, gyil­kosságba taszított emberiség elégtételt kapott. Elégté­telt? Vajon tizenhat gonosztevő kivégzésé elégtétel le­het-e ötvenmillió halottért a százezerszámra gyilkolt gyerekek, asszonyok és aggastyánok életéért? Vajon milyen emberek voltak ezek? Hogyan viselked­tek a történelem legvérengzőbb tömeggyilkosai, amikor a halál rájuk vetette árnyékát? Erről írunk néhány folytatásban a következő számainkban. AZ ELŐZMÉNYEK 1943 őszén a Vörös Hadsereg csapásai nyomán hova­tovább egyre nagyobb terület szabadult fel a fasiszta megszállás alól. A felszabadult területeken szerzett ta­pasztalatok és az egyre „ritkuló“ német titoktartási in­tézkedésekén átszivárgó hírek alapján bebizonyosodott, hogy ez nemcsak „megszokott“ háború és a náci Né­metország nem csak „nemes“ ellenség, hanem olyan or­szág, ahol a legszörnyűbb gaztettek az állam hivatalos nolitikájává váltak. Sok mindent már 1933-tól, Hitler hatalomra jutásától tudtak. A kézzelfogható bizonyíté­kok azonban csak 1943-ban kerülték napvilágra. Ennek Itatása alatt jött létre még az év októberében London­ban az ENSZ Háborús Bűnösöket Kivizsgáló Bizottsága. Feladata volt a háborús bűnök felfedése, és elkövetőik kézre kerítése. Két évvel később, 1945. október 8-án ismét London­ban a Hitler-ellenes koalíció négy hatalma, a Szovjet­unió. USA, Nagv Britannia és Franciaország megegyezést kötött, ennek értelmében megalakították a Nemzetközi Katonai Bíróságot. Ennek a feladata lett a fő náci há­borús bűnösök ítélése. A Bíróság székhelyévé Nürnber- get jelölték ki, mintegy szimbolikusan azt a helyet, a- hol Hitler a hírhedt, fáklyásmenétes agresszióra szólító nártnaniait tartotta A kör bezárult, innen indultak ki a náci fejesek világhódító útjukra, s ide tértek vissza mint vádlottak. A „GALERI“ GYÜLEKEZIK Toaehim von Ribbentropnak, Hitler hírhedt és becsvá­gyé külügyminiszterének sikerült 1945 májusában „olaj­ra lépnie". Legalábbis azt hitté, hogy sikerült. Legna­gyobb sajnálatára nem hosszú időre. Hamis napírokkal Hamburg egyik villájában talált menedéket. Berlini tá‘ vozása után eltüntette maga után a nyomokat, szinte a brit katonai hatóságok „orra alatt“ élt. Amíg az orszá­got kutatták utána az egyes hírszerző szolgálatok, amíg fényképe körbejárta szinte egész Európát, Ribbentrop szolid kétsoros ruhájáhan. fekete kalapban és sötét szemüvegben háborítatlanul sétált Hamburg utcáin. Nyilván már készült visszaállni „békebeli“ foglalkozásá­ra, a borkereskedésre. Igen, a külügyminiszter űr bor­kereskedőként kpzdte pályafutását. Majd előrelépett, s közönséges bor helyett a nemesebb pezsgő lett üzlet' tevékenységének tárgya. Elvette ugyanis a világhírű Henckel pezsgőgyár tnlaidonnsának a lányát, s termé­szetesen a lánnyal együtt a pap vállalatát is. De a ne­mes pezsgő sem tudta kielégíteni ambícióit. Politikus szeretett volna lenni. És hol lehetett azzá könnyebben, mint Hitler politikai „állatseregletében“, ahol nem a tudás és a műveltség volt a mérvadó, hanem a hajlan­dóság a „nagy“ Führert szolgálni. Ebben aztán nem volt hiba Ribbentmo úrnál. Sot, mint majd tapasztaljuk, lakáii alázatosságát még kamatoztatta is mint védelmi eszközt a számonkérésnél a bíróság előtt. (Folytatjuk) Bärbel nagylány lett ugyanis a német fiatalok a Thälmann Pionírok tagjai, és kilencediktől FRJ:sek. Ezad alkalmat az ünnepi avatásra. Bärbel így mondta el ezzel kapcsolatos élményét: — Az Ifjúvá avatás nagy él­mény fiataljaink életében. Ne­kem is ezt jelentette. Hiszen ezzel az avatással már „majd­nem felnőttek" lettünk. Ez nem­csak felemelő érzés, hanem felelősséget is jelent. Ettől a perctől másképpen ítélik meg tetteinket, cselekedeteinket. Persze maga a szertartás már csak befejezése a folyamatnak. Az előkészületek egy egész is­kolai éven keresztül tartanak. — Mit jelent az, hogy elő készületek? Ünneplés a szülők és barátok körében Bärbel Seemann álma, hogy közgazdász legyen. Ez azonban egyelőre valóban csak álom Pillanatnyilag a güstrowi (NDK) Kersting Alapiskola ki­lencedik osztályának a tanuló­ja. Most még csak az adott ke retek között általában „készül“ jövendő, felelősségteljes hiva­tására: tanul, olvas, képezi ma­gát, sportol és tetemes társa­dalmi munkát vállal. Már pio­nírként csapatvezető volt, most pedig mint kilencedikes, az is­kola FDJ (az NDK ifjúsági szer­vezete) szervezete vezetőségé­nek a tagja. Most nagylány lett. No nem csak úgy, hogy ki­nőtte kislányruháit, és így if­jú hölgynek tekinthetné az em bér, hanem egészen hivatalo­san lett nagylány írásban Is megkapta. Egy szép szokásról szeretnék most szólni, amely az FDJ kezdeményezésére keletkezett, és ma már általánossá vált az NDK fiataljai között. Németül így hívják: „Jungeweihe“, sza­bad fordításban annyit jelent — ífjúavatás. A nyolcadikból a kilencedik osztályba lépő ta­nulókat avatják. A nyolcadikig Az ember nemcsak attól lesz felnőtt, hogy elér egy bizonyos fizik“-: kort vagy érettséget. A Felnőtté váláshoz szellemi é- rettség, a nézetek kikristályo­sodása Is kell. Erről van szó, amikor az előkészítésről beszé­lek. A gyakorlatban ez így fest: Az FDj szervei minden évre kidolgoznak egy kerettervet, mit tartanak szükségesnek, hogy a fiatalok megismerjék. A tanév elején minden osztály­ban egy tanítót megbíznak, hogy a keretterv alapján dol­gozzon ki konkrét feladatokat az osztálya részére. Hogy ml is a tartalma ennek a felkészülésnek? Tudomány, munkásmozgal- ünnepléshez ajándékok is tar- Szép és élménythagyő lépés műnk története, termelés — toznak. Bürbclt szülei megáján- volt ez. Mi is sok szerencsét így foglalhatnám össze. Persze dékozták a régen áhított kazet- és sikert kívánunk, Bärbel! mindezt nagyon gyakorlatiasan tás magnóval és sok-sok virá­végeztük. Régi pártharcosokat got is kapott. Horváth Rezső hívtunk meg beszélgetésre, tu­dományos intézeteket és üze­meket látogattunk meg. Tehát nem száraz előadások, hanem nagyon érdekes ismerkedés az élettel, a gyakorlattal. És nem­csak itt nálunk, Güstrowban, hanem voltunk Berlinben és ( Rostockban is. Bartels tanítónő, aki a mi csoportunkat vezette, nagyon lelkiismeretesen készí­tette mindezt elő. Valóban sok mindent megismertem — meg­tanultam. Ennyit Bärbel véleményéből Az előkészületek után eljött az ünnepi avatás napja. Az „avatottak“' ünneplőbe öltözve, zenekisérettel vonultak a be iyi Barlach Theaterbe. Sorakozás a színpadon. A né zőtéren a szülők, rokonok és ismerősök foglaltak helyet. A járási pártbizottság titkárának ünnepi beszéde után az avatot­tak fogadalmat tettek:,,,., .mun­kás-paraszt államunk fial és leányai ünnepélyesen fogad­juk...“ — hangzott a színház padsorai felett. A fogadalomtétel után FDJ- •igazolványt kaptak és egy ok­iratot, amely Igazolja, hogy az illetőt ünnepélyesen ifjúvá a- vatták. Ezzel azonban még nincs vé ge. Az ünneplés családi körben folyik tovább. Ünnepi ebéd, a- mely egy kisebb lakodalomnak is beillené. Szülőkkel és isme­rősökkel. Nem volt ez más­képp Seemannéknál sem. Az Bärbel ünnepi pillanata a Barlach Theater színpadán

Next

/
Oldalképek
Tartalom