Új Ifjúság, 1976. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)
1976-02-17 / 7. szám
T r i Az első éremosztó napon egész Ausztria talpon volt; „Megnyeri e í a drága Franzunk (Klammer) a férfi lesiklást?“ Persze, csak a ^ vicc kedvéért tették fel a kérdést, i mert Klammer legyőzhetetlen, FöJ leg most, amikor megkapja a „csoI dasílécet“, amelyet több tíz rendI ér féltve őrzött, nehogy a konkuri rencia kezébe (lábára) kerül)ön, ^ és csak két nappal a verseny ei lőtt vették ki a páncélszekrény1 bői. Klammer aztán felcsatolta ~ j a normális lécet, és győzött. A ^ hétmillió osztrák nagy örömére. Kötélidegzetű, fantasztikus álló- J képességgel rendelkező szélvész)í gyors legények küzdöttek az érJ mekért, akik kis deszkakunyhéból í — sokan a , havas pokol kapujáI nak nevezik — ugrottak ki, hogy ' a rajttól a célig szinte egyetlen : rémült sikoly közepette tegyék ^ meg a 3190 méter hosszú távot, í Két keskeny léc, 115—130 kilométeres sebességgel roban, súrlódik , és raennydörög a havon, s ezen a két deszkán állva kell maradnia ^ annak, akinek mégis kedves az é■f lete. Lejtő jobbra, kanyar balra, ^ száz kilométeres iramban repültek I a versenyzők, ^zínte mindenki kíI sodródott, megingott. Akt csak * egyszerű világklasszis, kisodróí dott. Klammer mlndannyluknál eI lőbb helyezte át súlypontját, pi? dny kis megingása során is megV őrizte hidegvérét. E — Életam nagy napja ez — 1 nyilatkozta. — Erre készültem, erI re számitottam, és ebben kőtelkedt, tem Olimpiai aranyérem. Minden i világbajnokságomat odaadnám érJ te. ^ Elhisszük Klammernak... í t I Négy napig köröztek a hosszú I korcsolyák női megszállottjai az * innsbrucki jégpályán. KiemelkeI dett közülük a két arany- és két f. bronzérmet nyert szovjet Tatjana ^ Averina. Ez szép dolog — mondI hatnák a kételkedők, de 1964-ben f — Szkobllková mind a négy számj; ban győzött. Igen ám, csakhogy I ez 12 évvel ezelőtt történt, amiI kor még nem szakosodtak annyiI ra a versenyzők. Egyszóval a 24 j esztendős gorkijl diáklány eredi/an egy álma... Mire g sorok megjelennek, a Xll. téli olimpia már történelem lesz. Az anyagleadás Idéjen azonban még fajában folytak az ötkarikás versenyek, s a téli álmok fővárosában még sokan bizakodtak: hátha ök kapjälc a sportolok Nobel-díját, az olimpiai aranyérmet. Most azokról szólunk, akiknek ez az elsők között sikerült. menye szenzációs teljesítmény, még akkor is, ha csak századmásodperceken múlott elsősége. Amikor 1960-ban Szkobllková megkezdte az aranyérmek gyűjtését, Averina akkor kezdte el a versenyszerű sportolást. Gorkij régóta a gyorskorcsolyázók fellegvára, így nem csoda, hogy a fiai.tl iskoláslány Is ezt a sportot választotta. Már 1968-ban tagja lett a szovjet juníorválogatottnak, de a nagy napra egészen 1976 februárjáig kellett várnia. Két esztendővel ezelőtt 300 méterre volt a sprlntvílágbajnokl címtől, senki sem kételkedett megérdemelt győzelmében, de a francia bíró diszkvalifikálta, állítólag keresztezte a pályát. Mit ért Averi nának, hogy a jelenlévő újságírók és a szakelnbeirek többsége elítélte a francia bírót, ha az aranyéremről szőtt álmai szertefoszlottak? A tavalyi VB-n is balszerencséje volt, aztán a szovjet bajnokságon akarta jóvátenni „mulasztó sait“. Itt sem sikerült; bukott es egy pillanatra elkeseredett. Eny- nyl balszerencse... Cseppnyi öröm az ürömben; egy hét múlva öt világcsúcsot javított! Tánya nagyon szigorú önmagával szemben, nem fél a kemény edzésektől; „Az olimpia előtt egyre Jobban megismertem magamat, tapasztaltabb lettem. Ne vegyék nagyképűségnek, de bíztam a sikerben ős főleg abban, hogy végre el,kerül a balszerencse...“ Középsáncon nemcsak az okozott meglepetést, hogy az esélyes osztrákok, élükön a „c-sodaugró“ Innauerrel a vert mezőnyben végeztek H. G. Aschenbach és Dan- neberg mögött, hanem egy csehszlovák ugró, Jaroslav Balcár teljesítménye is. Talán csak azért úszott el az o- limpiai érme, mart 1976. február 7-!g Jaroslav Balcár még nem volt nagy név az ugrók között, ami természetesen néhány mínusz pontot jelentett a pontozóknál. Azt mondják, hogy a második és a negyedik hely a lehető legrosz- szabb helyezés a sportoló számára. Az első esetben az arany kapu előtt marad állva, míg a másodikban az érmesek mögött végez. Ennek ellenére sikernek könyvelhető el Balcár eredménye; ö volt a csehszlovák csapat első pontszerzője. Hogyan emlékszik vissza a 24 éves, 181 cm magas és 81 kg súlyú Jaroslav a versenyre? „80,5 méteres első ugrásom után az s- sélyesek között kezdhettem a második fordulót. Nagyon ideges voiiam. Igyekeztem megnyugodni, földre sütött szemmel ültem az ugrótoronyban, és azt hajtogattam, hogy egyáltalán nem az érem a tét, hogy ez csak normáüs edzés. Hasonlóképpen beszélt nekem a pszichológus is; ne féljek semmi töl. ugorjak csak nyugodtan, mint-, ha otthon lennék Spíndlerüv mlynben. Nem hallgattam a hangszóró jelentéseit, nem néztem senkire. ..“ A második ugrása után már tudta, hogy az ugyanolyan jó, mint az első, sőt jobb is. Közre is fogták a fényképészek, biztos, ami biztos alapon igyekeztek őt „lekapni“, hátha ez a csehszlovák... Aztán csak negyedik hely lett belőle. jaroslav Balcár azonban még csak 24 esztendős... A jégtánc sokáig csehszlovák szám volt. Joggal és büszkén mondogattuk; a Roman testvérek a világ legjobbjai. Megelőzték az eddig verhetetlennek hitt angol is kola képviselőit, csodalatos összhangban táncoltak a jégen. A hogyan tov-abb utat a szovjet Litdmi la Pahomova — Alekszand' Gors- kov kettős jelzi, amely a jégtánc olimpiai premierjén is felejthetetlen kürt futott. Két név — egy házaspár. Néhány évvel ezelőtt sokan kérdezgették; ugyan miért választotta Ludmila éppen .Alekszandrt partnemek? Hiszen Gorskov még senki, míg Ludmila... Igen, Pahomova ismart egyéni műkorcsolyázó volt, és később sikeresen táncolt a jégen V. Rizs- kinnel. 1968-ban azonban a kettős szétesett, és ekkor jutott szóhoz a szerény, 21 esztendős Gorskov. j Két név -— egy házaspár, és E- If lena Csajkovszkaja edzőnő. Hogy | ki kicsoda ebben az alkotó „tri- * umvirätusban“? Alekszandr mér- I nők, Ludmila és Elena balettlsko- J lát végzett. Ráadásul Elena egyé- ni raűkorcsolyázúsban a Szovjet- if unió bajnoka volt. „Sokan rossz f néven vették, amikor bejelentet- l tem, hogy Pahomova partnere I Gorskov lesz“ — mondotta Csaj- i kovszknja. „Két esztendő sem telt el. és Alekszandr már világszínvonalon táncolt...“ Két név — egy házaspár, egy edzőnö és sok ezer óra a jégen. Ludmila: „Két hónapot leszámítv.a, az év minden napján edzőnk; ba- irtt-teremben, a jégen és otthon a nagy előszobában. Talán még álmunkban is gyakoroltunk. Egy éV után még nem nagyon ment, 1967-ben nem tudtunk betörni a világ élmezőnyébe. Egy esztendővel később már az első hat között végeztünk a világversenyeken, majd 1969-ben következeit a VB-ezüst- érem. 1970-ben megszereztük első Európa-bajnoki címünket, és ha jól emlékszem, akkor azóta csak egyszer szorultunk a második helyre, a Buck testvérek előztek meg be;i- niinket, de még abban az esztendőben visszavágtunk nekik — a világbajnokságon.“ Két név ~ egy házaspár, égy edzönő és a zene. Elana Csajkov- szakaja: „Megegyeztünk abban, hogy a mükorcsolyázásban, és főleg a jégtáncban minden a zenéből érái. Márciustól augusztus végéig képesek voltunk ülni a lemezjátszó, a magnó, a rádió mellett és gyűjteni a zenét. Mert a zene a legfontosabb elem a program összeállításában. Mindent a zenének rendeltünk alá, minden rpozzanatot, minden fejmozdítást. 'A Zénéneíí^lé'lféll kö!*!! a nézőt isi,'S'nem hátástiílaB a'pontozókra sem; a, sok*sok gyakorlás során nem- szabad, hogy megunják a versenyzők. A- zenének „doppingolni“ kell. á műkorcsolyázót az edzésen, és ''beliUröl „tüzelni“ a versenyeken.' Két név — egy házaspár, egy edzönő, sok ezer óra a jégén, és a zene.-Milyen egyszerűbe képlet! Csak az egyenlet .felállítása nehéz. Pahomováék mindent, megöl-, dotlak. Csodálatosan. . A. nézők nagy örömére. Méltóbb kezekbe nem Is kerülhetett volna a jégtánc első olimpiai aranyérme.-«'••^1 • TOMI VINCF. mmmtmmBmmmmeBmaitifímmammu Jól szerepeltek az NDK sportoló!. Hans-Georg Aschenlmch aranyérmei nyert középsáncon, megelőzte az osztrák csodaugrókat. A CSTK felvétele Móder József: ,-.|uh!í íh’I \ -■ Móder Józsej Kolár felvétele — IIosszaLI) kihagyás után i'iiu'l bekerüU a válogalotl keii'llic. .Minek köszönlieű ezt'? — Két é\- a Diikla Prahában na- gvoTi sokat segített, tőit fogott ei a/ én nagy vágyam; a csehszlovák válogatott A csapatában játszani. Tiitlni- illik a Dukla Praha majd minden játékosa játszott már valamelyik válogatottban. Azáltal. Imay kö/öUnk éltem, ismertem labdarúgó- és más él- ' ^ i ményeiket, mindez nagy hatással volt további fejlődésemre. Katonai szolgálatom letelte után nagy kedvvel kezdtem meg az edzéseket a Lokomotíva Ivosicében, és végre eljött a várva várt pillanat is, amikor ufezek és Venglos edzők meghívtak a válogatottba. — Teljesítményei a kinbcsapatban és a válogatottban nem egyformák...'.’ — -A Lokomotív'ában nem forrlilck annyi gondol a védelemre, mint a csehszlovák válogatottban. Ez abból a- dódik. Iiogy a Lokomotfv'a játékosait már megszoktam, és többet is megengedhetek magamnak közöttük, mint a válogatottban. A válogatottban sokkal következetesebben végzem véslelmi feladataimat, igaz viszont, hogy alig jnt „szóhoz“ legkedveltebb és azt hiszem. legerősebb pontom, a góllövés. — Hogyan sikerült a tátrai felké- sz.ülés. és milyenek a Lokomotíva esélyei az 1. liga tavaszi idényében? — Gondolom, hogy a csorbái öisz- pontosítás tcljesilelte küldetését. Valóban intenzív felkészülés volt. .amelv a tav'aszi idényben az annyira sziik-é- grs fizikai erőnlét fokozását szolgálta. Ha minden Indásimkat. tehetségünket talba vetjük, ha a fink leknzdik némely ellenféllel szemben azt a bizonyos „respektnst“. akkor a Lokomoti- va nem szorítkozik majd védelmi játékra. Valamennyiünk vágya; nlv.a.o helyezést elérni a ligában, hogy rajtolhassunk a klnbesapatok nemzetközi nyári mérkőzésein —, az Interknpá- ban. ’f ' 11 H • ’ ■ t ét-arcú. embereknek is nenez - hetnénk a koSicei hokomoti ua labdarúgóit. Egyévi II. ligás szereplés után, az 1975—76-os idényben bekerültek a legmagasabb osztályba, az l. ligába. A játékosoktól nemcsak minőségi játékot, hanem eredményeket is elvárunk. Néhány „bombájuk már robbant“. — A teljesítményelckel nagyjából elégedett vagyok, különösen a hazaiakkal, külföldön azonban egy-két találkozó vereséggel végződött. Szerintem játékosainkban kevés az a- karaterő — nyilatkozik JOZEF JANKECH edző az őszi idény ered- ményelrö!. rő h( I >1ÍH I ! IMA idényben a II. ligában a játékosok a 6x100 méteres futásban 20 mp-es állagot értek el (80 mp-es közti szünettelj. Most ezt a távot 15 mp alatt és 40 mp-es szünetekkel fut ják le. A javulás tehát kézzelfogha- 16. • — Mivel az őszi és a tavaszi liga . között nagyon kevés idő marad, a téli felkészülést Is egy hónappal lerövidítettük. Egyszóval jobbára a fizikai erőnlét fokozásáról van szó, s ennek már tavasszal meg kellene mutatkoznia. Az edzők tervei szerint majd otthon is folytatjuk 'z erőnléti edzéseket, és csak azután kerül sorra a játéktechnika. Ennek összpontosításból ötöst kapott. A többi futb’allklubtól eltérően, a Lo- komotívábán hiányzik a „kuckó“, ahol a Játékosok egy kicsit elszó- rakozhatnának, az egész szálláshelyen nincs egy kád, és hiányzanak a társasjátékok is. — Mind a 18 játékos hozzáállása, még e körülmények ellenére is lelkiismeretességről tanúskodik. Még tavasz előtt meg akartuk erősíteni a csapatot egy-két új játékossal, de sajnos ahelyett, hogy kaptunk volna, mi veszítettünk játékosokat. Eljött ugyan a csapatba a bal hátvéd Dobrovií Prievidzáról, • akitől igen sokat várunk, elment viszont KoleJANKECH: Dobroviclól sokat várunk A „vasutasok“ minden esztendőben a Magas-Tátrában készülnek fel, Idáig Tatranské Zrubyban, idén tnár az államvasutak Semafor nevű táborában. Január 5-én érkeztek a táborba, addig otthon edzettek, és Itt egyúttal a megérdemelt szabad ságukat is tölthettek. Érdekes, hogy az edző nem tűzött ki számukra semmiféle egyéni terveket, hanem azt a játékosokra bízta. A tátrai összpontosítás legfőbb célja a gyorsaság és kitartás, a dinamikus erő és az általános ügyes ség, készség fejlesztése volt. Már most elmondható, hogy az összpon tosítás nem teljesítette maradékta lanu! küldetését, habár egy-két szép eredményt felmutathatnak a játéko sok. Konkrétan a gyorsaság és a K: tartás fejlesztésében. .Az 1974—75-ös keretében főként a támadásból a védelembe való átmenetet gyakoroljuk, mert a fordítottjával, a védelemből támadásba lendüléssel elégedett voltam az ősszel is — mond ja Jankech edző, aki asszisztensével. Milan Urbannal, Mlchálka sportorvossal és Svieíny masszőrrel e- gyütt Strbán a „mindenesek“ szere pét töltötte be. Erre utal a- cikk ele jén levő kis megjegyzés is. jóllehet Strbán nagyon kellemes környezet re találtak, kitűnő volt a személyzet, mégsem lehet ma már funkció náriusok nélkül csűcslabdarúgasi „csinálni“. Ezért nincs egységes vé lemény a játékosok mezét illetően, ezért vannak nehézségek a szállítással és a mérkőzésekkel meg az edzővel. A Lokomotíva KoSice labdarúgó-szakosztálya tehát a tátrai niö Prievidzára, és Boros Salára, Strbán ott volt a két kapus. Sémán és FleSar meg MantiC. Cernicky, Pencár, DobrovlC hátvédek és Ko zák, Móder, Ojhely és Zitnár tartalékos játékosok. A játékosok közül Hric kényszerszabadságon volt sérülése miatt, és csak most kezd ed zeni. Továbbiak az utánpótlásból: Kretoviő és LoveckJ’ és a B csapatból Borovsky. Hiányzik az utánpótlásból Plzúr — iskolai kötelessségeí miatt. A védelem hibáinak OobroviC Jöt tével el kellene maradniuk. Célunk, hogy ne legyenek sérült vagy letiltott játékosaink, és hogy megálljuk helyünket a legmagasabb osztályban — mondja a Lokomotíva tava szí működésének margójára az edz-S asszisztense. Milan Urban. fmhl ■■r 7... .m> r