Új Ifjúság, 1974. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1974-11-19 / 47. szám

f• »i» ' Ul tCSRivi^ Charlie Chaplin bejelen­tene, hogy megoáltoztatva korábbi elhatározását, még egy filmet produkál. A S5 éves művész a Csíny című filmt űri éneiének a produce­re lesz. Eredetileg Victoria nevű leányának írta a fil­met, 0 azonban férjhez ment, és. felhagyott a filme­zéssel. 0X0X0 „.Ve hajtsunk gyorsabban, mint amennyit ki tudunk fi­zet níf“ — ezzel a jó tanács­osai szolgál egy tábla az USA-beli Uppingenben. A városkában a megengedett sebesség 40 mérföld. Aki ezt nem tartja be az mérfölden­ként 3 dollárt fizet. Károly angol trónörökös emlékiratát írja — közölte a Paris Match. Így kezdő­dik; Amidőn 1948. november 14-én megszülettem, Anglia örömmámorban úszott." Nem mondhatnánk, hogy szerény a trónörökös, de az emlékezőtehetsége rémek, ha már a születési körülmé­nyeire is emlékszik. Nikíca Kalogjera, a ná­lunk is jól ismert jugoszláv' dalszerző a következőkép­pen magyarázta a 20. zágrá­bi dalfesztivál sikertelensé­gét: — A dalfesztiváltól álta­lában olyan slágereket vár­nak az emberek, amelyeket első hallásra megjegyezhet­nek, és azután maguk is dú­dolhatják. A mi dalszerző­ink viszont abbéli igyekeze­tükben, nehogy szirupos da^ lókat írjanak, átestek a ló túlsó oldalára, és logarléc­cel a kezükben végtelenül unalmas, „művészi" számo­kat írnak. ' 0X0X0 Enzo Ferrari, a világ leg­ismertebb versenyautó ter­vezője többé nem ülhet ver­senyautója volánja mögé. Az olasz törvények szerint u- ugyanis a hatvanöt évesnél idősebb személyek nem ve­zethetnek olyan gépkocsit, melynek sebessége megha­ladja a 180 kilométert órán­ként. — Nem izgat ez a képte­len törvény — mondta Fer­rari az Upoca .riporterének. — Ezentúl is vezetni fogom a magam tervezte kocsikat, legfeljebb bezárnak egy hó­napra. SZOVJET MŰVÉSZEK ARCKÉPCSARNOKA SZEREPOSZTÁSA - KATONA Felvételre száguld, próbára jár. szinkronstúdióba siet. „EUnglalt, konok és hallgatag — egy percnyi szabad ideje sincs“ — mondják róla. De egyszer csak kidsrUl. hogy egy kiadó asztalán fekszik a kész elbeszéléskötete, szinte hihetetlen, mire futja még az erejé­ből. Egyik nap egy szerepbe kell beugrania, de a forgatáskor sze­me karikás, karja tehetetlenül csüng, tarkán alig jön ki hang. A rendező kórházba küldi, ekkor azonban hirtelen „átalakul“. Ismét izmos, egészséges fiatalember. Felépül, mint számtalan filmszere­pében. Csak bizonyítani akart. Azt, hogy sokoldalú színész. 1967 elején már majdnem együtt volt a „Felszabadítás“ című mo­numentális, többrészes film stáb­ja, csak egy színész hiányzott Cvetajev tüzérségi százados meg­személyesítésére. A Felszabadítás bámulatos dokumentáris hűséggs! felépített, megjátszott, stilizált e- pizódokban örökítette meg a má­sodik világháború legfontosabb e- .seményeiit 1943-t61 a győzelemig; Következésképp a saereplök is két csopotra osztottak; a történelem­ből jól ismert államférfiákra és hadvezérekre, és a névtelen hő­sökre, illetve a tömegre. Az államférfiak szerepére kizá­rólag a külső hasonlatosság alap­ján választották ki a szereplőket. Ki legyen azonban az a hős, aki megtestesíti a fasizmus ellen élet­halálharcot vívó nép erkölcsi ere­jét? A Cvetajevhez hasonlókra é- pítették a hadvezére-k Is a győzel­mes haditerveiket. Ügyein! kellett azonban arra is, hogy Cvetajev a maga .emberi nagyságában és hősiessé,gében Is hús-vér ember maradjon. A választás Nyikolaj OljaUnra, n krasznojarszki Ifjú Néző Szín­háza ugyancsalj ifjú muvészéie esett. Jól választottak. Nehéz helyzetben volt. Százak­kal és ezrekkel kellett elhitetnie, hogy Cvetajev százados élt, olya­nokkal, akik maguk is végigjárták a háború poklát a Volgától Berli­nig. Sikerült. — A háború első évében szülert- tem az ukrajnai Opihaleno falucs­kában — kezdi vallomását Nyiko- !a] Oljalin, Cvetajev százados, To- porkov őrnagy, Klimenko alezre­des, Krapilin közkatona és több más egyenruhás katona megsze­mélyesítője. — Már gyermekko­romban közöltem a szüleimmel, hogy színész leszek. Kezdetben fi- gyeiembe sem vették, biztos azt gondolták —, amit én Is gondo­lok a lányom szándékáról —, hogy majd kigyógvulsz belőle. Mi­kor látták, hogy teljesen a szín­ház megszállottja vagyok, azt mondták, az, én dolgom, mihez kezdek. Az éi-ettségl után Lenin- grádha költöztem a na.gybácsim- hoz, aki még inkább igyekezett le- lieszélni a szándékomról. Beirat­koztam a színművészeti főiskolá­ra, és mindenki megváltoztatta . a véleményét. Hiába, a családból senki sem vonzódott e pályához. Apám szabó volt, édesanyám a mezőgazdaságban dolgozott, ez e- ,gvik bátyám mérnök, a másik hí­vatásos katona. Csak én vágytam makacsul a színi pályára. — Gondolja, hogy éppen ez a makacs cólratörés játszott közre abban. hogy eddig többnyire e- gyenrnhés szerepeket kapott? Volt már Toropkov őrnagy a „Minden ötödik“ című háromrészes tévé- filmben, Klimenko alezredes a Nincs vísszaútban. — Voltam már tizedes és köz­katona is, és remélem, hogy egy­szer még a tábornokságlg viszem a jó öreg közmondás szerint, hogy a katona vagy ©lesik, vagy kitün­tetik. — ön'valóban kitüntetést visel, aligha lehet háborús... — Egy kicsit háborús. Cvetajev százados alakításáért tüntettek ki a Komszomol-díjjal. A Felszabadí­tás filmeposz forgatása közben a- laposan belekóstoltunk a háború­ba. Jurlj Ozerov rendező és Szlab- nyevics operatőr vé.gígcsínálta a háborút, ők tudták, hogyan teremt­senek háborús körülményeket for­gatás közben. Egy-egy epizód fel­vétele közben jieraegyszer három­ezer gyalogost, löbbszáz tankot és tüzérségi löveget vezénye-ltek, ez­zel egyldöben irányították a szov­jet és el',en»é,ges repülőgépek be­vetését. Egy hadtest vezérkarának munkájával felérő feladatot oldot­tak me,g. Forgatás közben jobban megismertem a háborút, mint a valőságban. — Gondolja, hogy gyermekkori élményei is hozzásegítették a ka- tonaszerepek élethü eljátszásá­hoz? — Határozottan. A gyermekkori élmények az ember egész életére kihatnak. Még Jóval a háború u- tán Is az elpusztult házak romjaL között játszadoztunk, és az aknáit még sok ártatlan életet o-ltottak ki. Nálunk, Ukrajnában aligha van család, amely ne veszítette volna el fiát az esztelen háborúban. — Szívesen játszik egyenruhás szerepeket? — Szívesen, akárcsak kosztü­mös szerepet a középkorból, vagy egy tőről metszett mai szerepet. Végeredményben a második világ­háború is lassan a múlté, az író és a rendező fantáziáján múlik, hogy egy-egy epizódjának feldol­gozása a mához szóljon. Mert szerintem van mit mondania, ,s e- zért térünk vissza hpzzá mindun­talan. Azt akarjuk ezzel monda­ni, hogy azok az idők soha többé nem Ismétlődhetnek meg. Az. em­ber nem azért születik, hogy,esz­telen háborúban lialjon meg. Min­dig nagy kitüntetésnek tartottam, ha olyan filmben játszhattam, a- melyik a béke ügyét szolgálta. A- kik átélték a háborút, akik a lö­vészárkokban a saját bőrükön ta­pasztalták a háború borzalmait — ©gytöl-egylg békeharcosokká váltak. Elsősorban a fiatalokat kell meggyőznünk, akiknek sok­szor illuzórikus elképzeléseik van­nak a háborúról. Néhány filmem jeleneteiben piszkos, ronggyá té­pett egyenruhában, tetötöl-talpig véi'esen, puskával' a kezemben tán­torgók a filmvásznón, éppen' eziárt leghöbb vágyam, hogy a béke hír­nökeként térjek be minden ház­hoz. — Rengeteget filmez, talán ö- rökre felhagyott a színpadi sze­repléssel? — Valóban, egyetlen színházzial sincs szerződésem, ám gyakran szereltelek önálló színpadi műsor-, ral. Mai szerzők, Illetve Majakov­szkij, Kornyilov, Rozs'gyesztven- szkij és mások verseit szavalom. De a színpad után már tgy is e­vágyom (tel Bemutatjuk Agárdy Ilonát Az Oj Ifjúság egyik szep­temberi számában megírtam már, hogy a Magyar Rádió többek között úgy ünnepli meg Magyarország felszalta- dulásúnak 30-ik évfO|Tdu!óját, hogy a szocialista országok kortárs íróinak egy-egy hangjátékát is műsorra tűzi. Szlovákból Rudolf Fábry költőt kérte tel Kopányi György fődramaturg egy í- lyen hangjáték megírására, aki a kitűzött időre l>e Is nyújtotta a „Ballada hábo­rúról és szerelemről“ című rádíójátékát. Ez a lírai hangvételű darab annyira megtetszett a rádió drama­turgiájának, hogy ezzel a partizán tématikájú hangjá­tékkal kívánja elindítani az ünnepi sorozatot. A felvé­telt a Magyar Rádió huszas stúdiójában mindjárt meg is kezdték s mert Kopányi György és Klimits Lajos rendező engem Is meghí­vott, így figyelhettem fel a darab női főszereplőjére A- gárdy Ilonára. S hogy miért használom a „felfigyeltem“ kifejezést? Azért mert be kell valtonom, eddig bizony nem nagyon ismertem ezt a tehetséges fiatal színésznőt annak ellenére, hogy művé­szileg oly tökéleteset pro­dukált, hogy oroszlánrészt neki köszönhető a várható siker. Pedig hát partnerei sem most áHtak először a mikrofon elé. Olyan nagy nevű színészekkel kellett együttjátszania, mint Lukács Margit, Bíliskel Tibor, Mádi Szabó Gábor, Horváth Fe- i«nc. Ungvári László és Szirtes Ádám. S ami szintén meglepett, — tudjuk, hogy a rutinos színészek sem mentesek a „mtkrofonléz- tól“ — tailán éppen .Agárdy Ilonát Ismételtette legkeve­sebbszer az igényes Klimits rendező. Nos, amikor a néhány na­pos idegölő munka után vé.gre hangszalagra került a hangjáték, és arra is fu­tott az időből, hogy a rádió bdfíéjében megpihenttesse­nek a szereplők, megkértem Agárdy Honát, meséljen va­lamit magáról. Először is azt árulja el, hogy rokona-e , Agárdy Gábornak a Nemzett Színház neves művészének? — Agárdy Gábor az édes­apám — válaszolta moso­lyogva a fatal színésznő. — l tut t > ti I-C-tt-Z * * . •“■ä- V 'v " Sőt anyám Is ezen a pályán dolgozott, ö egyébként Po­zsonyban született és oniiian került fel Pestre. Ez azon­ban nem jelenti azt, hogy nekik köszönhetem pályavá­lasztásomat. Hisz hallani sem akartak arról, hogy színésznő legyek. Csupán akkor törődtek bele, amikor érettségi után titokban je­lentkeztem' a főiskolára, és felvettek. Még ezután Is ne­hezteltek rám, s csupán ak­kor enyhültek meg, amikor főiskolás létemre szerepeket kaptam. Básty Lajossal e- gyütt játszottam Németh László Két Bólyay darabjá­nak a föszerepíét s ugyan­csak nagyobb szerepet kap­tam a Pesti háztetőik és a Mindennap élünk című fil­mek ben. — A főiskola elvégzése után melyik pesti színházba szerződött? — Egyikbe sem. Nem is leheti, de nem is akartam. Nálunk szinte törvényszerű­ség. hogy a fiatal színész­nek vidéken kell kezdeni a munkáját. Magam Is ide vá­gyódtam. Éreztem, hogy ta­nulnom keli még, vidéki színházaink pedig annyira színvonalasak, hogy a leg­nagyobb tehetségeknek Is itt kell elindulniuk. Játszot­tam Győrött, Veszprémben, Kecskeméten, és csak há­rom év múlva kerültem vissza Budapestre, ahol Komlós János Mikroszkóp színházához szerződtem. Ez­zel a színházzal vendégsze­repeltem Bratíslavában Is, mely „kirándulás“ egyik legszebb élményem volt. — És jelenleg? — Jelenleg „maszekotok“. Amit pihenésnek szántam, de azzá alakult, hogy haj­naltól késő estig dölgozom. Filmezek, Játszom a tv-ben, és amint látja szerepelek a rádióban is. — Hogyan tetszett a Fáb- ry-liangjóték partizán kocs- mároslányának a szerepe? — Az egész hangjáték tet­szett. Nem akarok szerény­telen lenni, de nagy sikere lesz. Szerepemről annyit mondliatok csak, hogy tel­jesen beleéltem magamat a szerelmes parözánJány meg­formálásába, tragikus sorsá­ba. Sokat köszönhetek azon­ban Klimits Lajos rendező­nek is. Az 6 magyarázata révén értettem meg a szlo­vák történelem akkori hő­seit, — Még egy utolsó kér­dést. Mit kérne, ha bárom kívánsága teljesülhetne? — Sok ]6 szerepet. Be­utazni a világot. És még- egyszer vendégszerepelni a szép Bratíslavában. — SzfvbA! kívánom, hogy mindhárom kívánsága való­ra váljon! (neamaiu) A CSEHSZLOVÁK TELEVÍZIÓBAN KÉSZÜL A hosszú téli esték beálltával megkezdődött a televíziós i- dóny. Igaz, a Csehszlovák Televízió szerkesztősége a kániku­la idején sem tétlenkedett, estéröl-estére gondoskodott a té­vérajongók szórakoztatásáról, és most a téli időszakban még több és színvonalasabb alkotást szeretne sugározni. Pillantsunk be tehát a tévé téli műsortervébe. Elsők között kerül bemutatásra a „Városok és évek“ című kétrészes szov­jet film, amelyet Konsztatyin Fegyin regénye alapján forgat­tak. Ezt követi a „Sivatag és őserdők“ című lengyel alkotás. A rendező Henrik Sienkiewicz egyik űtleirö regényét vette alapul. Műsoron szerepel egy francia filmkomédia a Szórako­zottság, és egy jugoszlóT dráma az Elveszettek. Izgalmas kalandsorezat az angol filmesek többrészes filmje a ZOO-tár- saság; a címét onnan kapta, hogy egy-egy szereplő fedőnév­ként bizonyos egzotikus állat nevét viseli. Megemlithetjjik még a „Három milliárd“ című francia filmparódiát, és egy nemzetközi autóversenyről szóló szovjet filmet, A kék rallyt. Bizonyára sokan lesznek kíváncsiak a már ismert Shakespeare dráma a Romeo és Júliára, mely an­gol produkció R. Castellani rendezésében. Ugyancsak az em­lített ország filmeseinek ■ munkáját dicsérik „Az elefántok kedvence“ és a „Trónkövetelők“ című sorozatok Is. Ritkán van módunkban a képernyőn a spanyolok alkotásait megtekinteni. Ennek ellenére, vagy éppen ezért nagy érdek­lődésre tarthat számot a Fuente Ovejuna drámai történet. Több alkalommal tűzött már a Csehszlovák Televízió műso­rára magyar alkotást. A téli szezon alatt is figyelemmel kí­sérhetjük a képernyőn „Az öreg bánya titka“ című, négyré­szes magyar filmet. Brigitte Bardot játékéban is gyönyörköd­hetünk a „Rum sugárút“ című francia alkotásban. Említést érdemel még egy NSZK produkció a Spessart! fo­gadó. A mozik műsorán ezekben a hónapokban „futott“ nagy sikerrel Johann Strauss életének egyik epizódját bemutató alkotás, a Búcsú Pétervártól, amely a szovjet filmesek mun­káját dicséri. Egy másik magyar film — ami különösen nagy érdeklődést váltót ki — az Ugar szintén szerepel a televízió műsorában. Szovjet alkotás a Mamin-Szibirjak regénye nyo­mán készült, kétrészes „Privovalov millió“ című film. A televízió tervében a csehszlovák-szovjet barátségi hónap köszöntése is méltó helyet foglal el. Ebből az alkalomból a szerkesztőség több doknmentum-és zenés filmet tűzött műso­rára. A tévénézők már láthatták Az acélt megedzik soroza­tot, amely A. N, Osztrovszkij regénye alapján készült. A ba­rátsági hónap egyik kiemelkedő műsorszáma Szergej Geraszi- mov rendező áj filmje, a Szeretni az embert, amelyet a szov­jet televízió estje alkalmából vetítenek. Természetesen a televízió saját alkotásai sem hiányoznak majd a téli műsorból. —ezor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom