Új Ifjúság, 1974. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1974-10-01 / 40. szám
10 Az Iljusin lassan emelkedik fel a nedves betonröl. Letekintek a kis kerek ablakból, lent Prága pereme, fakózöld tűvel, utcáival és házikóival. Egyre feljebb, s aztán be a fel- hók közé. Nem látok már semmit, míg csak ki nem süt a nap, úgy 12 kilométer magasan. Elindultam Kelet, a felkelő nap országa felé. Az egész út a véletlen műve, e- gylk barátom ötlete volt. 0 beszélt rá, hogy menjünk együtt, aztán meggondolta magát. Így csak egyedül Indulok el kételyeimmel, bár van egy Japán barátom, aki kitűnően beszél csehül, de vajon vár-e. Későn írtam meg érkezésem Időpontját, még nem kaptam választ. Lesz, ami lesz. _0Ahogy leereszkedünk, egyre gör- csösebtén markolom a szék karját. Nem tudom hogy vannak ezzel mások, de azt hiszem fel- és leszálláskos mindenkinek Inába száll a bátorsága. Semmi vész. Egy n-ípom van Moszkvára. _0_ Nincs velem semmi poggyász, csak egy kis kézitáska, melyet a vállamra akaszthatok. Benne a fehérneműm és a fényképezőgép egy csomó filmmel. Mindenütt néztek, hogy kb. 10 kg-os csomaggal utazom Japánba. Vállamon a táskám, és az esti Moszkvában lődörgők. A Vörös-tér tele turistákkal, az őrségváltást nézik a Lenin Mauzóle umnál. Megtörnöm a gyomrom uk rán borscsal meg főtt tojással egy olcsó talponállóban, s tovább bo lyongok. Jól érzem magam. Az élje vendö nagy kaland izgatja a tanta ziámat. A városi busz „három és lé’“ utassal pöfög kifelé Domo gyedovóra. Vaksötét este hat óra van. Bedöglik a masina. A lehető legjobbkor. Ki tudja, mennyire van még a röptér, és két óra múlva elszáll a gépem Elöl egy kislány Idegesen beszél a sotörre'. látszik rajta, siet. Aztán kiszáll, A hogy Kimegyek, arcomba csap a szél és belémfagy a szusz Kinyi tóm a szám, „Vü tozse '.eiyitye?" .Maga szintén lepül? „Da“. Igen Kiderül, hogy a lány is Habarovszk ba repül. No ezt jól kifogtuk. Persze, semmi vész, tíz perc múlva a következő busz megáll, és elvisz a röptérre. Közben a nagy orosz tudásommal kiderítem, hogy a hölgy nem utas, hanem légfklsasszony. Hogy mire Jó egy elromlott motort És újra lent a felhők hátán. Az utasok szinte mind alusznak. A lé- glkteasszony állandóan rám nevet, ahogy felszolgálja a frissítőket. Hosszú szőke haja Jellegzetes orosz arcot övez. Kék szemében huncutság bújkál. A repülőgép orrában a pilótafülkénél beszélgetünk. „Hogyan lettél etewardes?“ „Be akarom Járni a vüágot, és ez a legkönnyebb módja“. „Mióta csinálod?“ Két áve. és még négy évig fogom csinálni, azután már öreg leszek. Mennyit keresel? Viszonylag sokat és ha nemsokára külföldi Járatokon Is fogok szolgálni, még többet. És te? Diák vagyok és szintén szeretek utazni. Ez a hobbym és emiatt vagyok most nyakig adósságban. Japán nagyon messze van. Mikor nősülsz? Ha megnősülnék, bajosan utazhatnék. Közben kijön az egyik pilóta és én úgy nézek rá, mint egy csudára. Nem mintha annyira meglepne sötétkék sárgaszalagos kabátja, de a nyugalma, ahogy cigarettára gyújt... „Automatlzácló!“ — magyarázza. Végre megmukkanok, „Izvlnyttye pazsalujszta, nem lehetne benézni a pilótafülkébe?“ „Nyevazmozsno, ezt csak a kapitány engedheti meg, és én csak navigátor vagyok. De az amúgy Is ttlosl“ Persze, értem. Ilyen Időben nem szeietlk az Ilyesmit, mikor sorra térítik el a gépeket. Mindenesetre kár. Magyarázza, hogy miért repülünk fel egészen a hatvanvalahá- nyadlk szélességi körig. Mert, hogy a Föld egy labda, és arra van a legközelebb. Virrad, előttünk vörös az ég alja. Lent már nincs felhő, tisztán kivehetők a fehér hegyek csúcsaikkal, völgyeikkel, tekergő folyólkkal. Valahol a Bajkálnál járunk. Hamisítatlan Szibéria. Jobbra föltűnik egy nagyon széles fehér sáv, az Amúr. A távolban tisztán kivehetők a hegyek, melyek már Kínában emelkednek. Az a Nagy-Klngan Mandzsúriában. Elmondhatom, hogy „láttam“ Kínát. Már magasan Jár a nap, pedig az órám még csak hajnalt négyet mutat, a moszkvai Időt. Előrevíszem héttel, tizenegyre. Nálunk még csupán éjfél után kettő van. A különbség kilencszer hatvan perc. Habarovszk a Föld másik felén fekszik, A gyomrom még reggelit sem jelez, és már az ebédet rakom magamba. Kegyetlenül álmos vagyok és gyűrött. * V ágtat a vonat az éjszakában, a cél a Csendes-Óceán. Néhány kilométerre nyugat felé, a híres határfolyó. Ez a környék az Uszurl vidéke, A Szlhotye-Allny hegységben, nem messzire a transz- szibériai vasútvonal Habarovszk — Vlagyivosztok szakaszától keletre, ahol még él néhány tigris Is. Miattam élhet, ügy alszom a kényelmes hálókocsiban, mint a tej. Reggel újra friss vagyok. Az ablak mögött a hófödte tajga. Az erdő tát kopaszok, a domboldalakon alig van fenyő. Erre már a lombos fák az urak. Délen vagyunk mér nagyon, talán Bulgáriával egy vonalban. A gözmozdony Ide-oda kanyarog, míg végül rálel egy patak völgyére, 8 abban pöfög tovább. A patak torkolatánál egy város, Nahod- ka, tengeri kikötő. Egy kis révhajó taszlgálja a Habarovszk nevű gőzös oldalát. Kabinomban egy japán és egy ausztrál diák. Mindkettő Európából hér haza. Együtt megyünk ebédelni. Eszem, mint a farkas. Egyik fogást a má-;ik után. Nézem a távolodö partokat és a hullámzó vizet. A hajó vad táncba kezd. A fejem egy kazán, ahány hullám, annyi robbanás. Lefekszem és csak a mennyezetet nézem, a fejet nem szabad megmozdítani. Csak néha kell szednem a lábam, de aztán a leggyorsabban. Az óceán nem tréfál. A tengeribetegség elkerülhetetlen. Az ebéd ts visszajött, pedig nagyon ízlett. Reggel újra minden rendben van. A japán partok fekszenek előttünk. Balra Hokkaido, jobbra Honshu hófödte dombjaikkal. A hajó lassan betúr a szorosba, amely talán 20 30 kilométer széles. Tiszta az ég. és a tenger se olyan vad már. Kis sé megviselt ez a hullámzó nyava lya. Sose leszek tengerész. Ogy já rok a hajón, mint valami részeg, faltól, falig. Fura érzés, hogy nlnc^ biztos talaj a lábam alatt. „Do you speak English?“ Beszélsz angolul? A fedélaeten állok, amikor rámszól egy fickó. Látásból Ismerem őt, tudom, hogy ausztrállal. Néhányen vannak, mennek haza Európából, Ez a legolcsóbb út a Szovjetunión át, aztán hajóval japánba, onnét a Fülöp-szlgeteken keresztül Sydneybe. Rendszerint diákok, akik vakációról térnek vissza. „lm sorry, very little“. Bocsánat, nagyon keveset. Azért szót értünk, elmondja, a véleményét Európáról, dicsért, magasztalja az Alpokat, Londont, Párizst. De szerinte Európa túl zsúfolt. Az 6 földjük tágas, szinte lakatlan. Kevesebben vannak, de az emberek nyílt szívűek. Erre belököm neki, hogy ez szerintem a civilizáció velejárója. Egyetért velem. Volt már Amerikában, és ott a .diákok emiatt lázongnak. A fogyasztói társadalom önzővé és embertelenné teszi az embert. Valami Ilyesmit mondhat, mert csak minden második szavát értem. Egyre többen vagyunk, gyűlik a társaság, csupa diák. Van Itt egy bőbeszédű szemüveges osztrák, aki menyasz- szonya után megy Japánba, egy nyugatnémet, aki viszont dolgozni utazik. Néhány Szovjetunióban tanuló japán diák Jól beszél oroszul. Elkezdenek csevegni a környezetvédelemről, a háborúkről. Túl komoly a téma. Már 57 űrája úszik a hajő, délután négy óra van. A menetrend szerint ötkor kikötünk. A Habarovszk már áll a tokiói-öbölben. A víz irtó piszkos és olajos, lehorgonyzóit hajók, daruk, odébb két világítótorony. Az órám visszatekerem egy órával. Keletnek hajóztunk. Japánban csak 8 órával van előbbre a zőnaldö. Senki sem tudta megmagyarázni, miért van így. Nem érdekes, fó, hogy a barátom vár a kikötőben. TOKIO „Jak se máá?“ Hogy vagy? Mintha csak a Vencel-tóren találkoztunk volna. Pedig ez Yokohama mindenestől. Egyemeletes faházak, rajtuk olvashatatlan feliratok. Üzletek, éttermek és rengeteg autö nagy ricsaj|ai. Elegáns dede- ronlnges férfiak, kimonós öregasz- szonyok mászkálnak, japán család tipeg 8 járdán, elöl a férj, mögötte két méterre a klmonős asszonyMegszokott látvány Japánban. ka két gyerekkel. Anyuka cipeli a hátán a kisfiát. A szájam tárva marad, te Jóságos ég, hol vagyok? Otake Kunlhlro barátom magas, szemüveges, néhány évvel Idősebb mint én. ősszel tért vissza Prágából, miután sikeresen elvégezte az egyetemet. Csehül kitűnően beszél, hiszen az egyetemen ezen a nyelven tanult. Zsúfolt vonattal szeljük át Tokiót. Első pillanatban úgy tűnik, mintha az egész város reklámból állna. A házakon és a tetőkön Is csupa hirdetés. „Ml a ménkű az a fehér álarc az emberek száján?“ Némelyik utas arcán furcsh maszk, rendeltetése számomra Ismeretlen. Ha valaki náthás. Ilyesmit te^z a szájára meg a^ orrára, neho-gy terjessze a bete'gséget. No, de Ilyet. Mintha operálni menne egy klinikára. A mi nálunk a kalap, az Japánban a cipó. A tiszta zokni 1- gen fontos. Bárhová lépsz be, a cipót le kell vetned. A lakásban csak papucsban lehet Járni, s a szobákban csak mezítláb. Az igazi japán házban nincs szék, a földön háncsgyékény vagy szőnyeg, melyre vánkost tesznek. Gyakoribb azonban, hogy a vánkos elmarad. Az általános japán ülésmőd az, a- mlkor mindkét térden térdepelve a sarkon „pihennek“. Megpróbáltam, köszönöm szépen. A térd szorosan együtt és rajta a kéz. Az asztal ennek megfelelően alig 40 cm magas. Az ágy Is a földön van. Illetve nincs Is égy, egyszerűen a matracok vannak a földön, és rajta néhány takaró, ez a Japán fekvőhely. A praktikusság Jellemző a lakásra. A nappali egyik fala lefüggönyözve. Ha félrehúzod a függönyt, nagy ablak. Ha eltolod, az egész ablakot rámástól, mindenestől, eltűnik minden, és kint vagy a kertbenl (Folytatjuk) fokiói városkép « Nőnek a japánok A japánok áüa.giiHgassága évről évre nagyobb. A koz ponti statisztika: b.vatal adatai szerint'a felkelő nap országában a jelenleg 14 — 15 éves fiúk átlag 8,8. centi méterrel magasabbak és caknem 7 kilóval súlyosabbak, mint 1987-ben az azonos korosztály. A lányok tdők-öz- ben csak 5,3 cm-t nőttek, súlyuk pedig átlag 6,4 kilogrammal haladja meg a hat évvel azelőtti korosztályét. a szaliarai autóút Az slgéria! hadsereg tagjai a fővárostól 1500 kilométernyire építik a szaharal autóút egyik legnehezebb szakaszát. Jelenleg egy vulkanikus kőzettel borított 3 kilométeres részen törnek utat, a terep egyengetésére sok-sok tonna robbanóanyagot használnak fel. Az előzőleg készült 400 kilométeres szakaszt az ENSZ szakértőinek számításai szerint 38 hónap alatt kellett volna befejezniük, de egy hónappal a határidő lejárta előtt átadták a forgalomnak. A szaharal autóút az algériai határnál csatlakozik e Mail és a Nigéria területén áthaladó Afrikai Egység Otjához, Porcelánok kormeghatározása Űj módszert dulgnztak ki a llibiiigeni egyetemen az an tik porcelánok korának meg határozására. Az elektron- mikroanalízissel voltakép pen a porcelán összetételét határozzák meg, s ebből né hány éves eltéréssel meg állapítják a tárgy készítésé iiék időpontját. A vizsgálat során lézersugárral 1 milliméter átmérőjű és 50 mik ron vastagságú parányi mintadarabot távolítanak el a porcelántárgy kevésbé fontos területéről. Ezt a mintát azután elektronokkal sugározzák be. A porcelánban lévő nyomelemek (szilícium, aluminium, foszfor, kalcium) jellegzetes röntgensugárzást bocsátanak ki az elektronbombázás hatására. A porcelánban lévő nyomelemek mennyiségéből meghatározható a porcelán típusa. Ezeket az információkat más vizsgálatok adataival kombinálva, kideríthető a porcelán eredete és néhány áfes időhatáron belül gyártásának dátuma. A SZUPERSZONIKUS UTASSZÁLLÍTÓ REPÜLŐGÉP Az Utóbbi Időben igen sok vita lolylk szaklapokban a francia gyártmányú szuperszönlkus utas szállítő repülőgépről, a Concorde ról. A Concorde szuperszönlkus re pülőgépet négy Olympus 593-as típusú motor hajtja, amelyeket az angol Rolls-Royce cég szállít. A gép hossza 62 m, szélessége 26 m. A belsejében 144 utas fér el. A magasság, amelyet el tud ér ni 19 500 m körül mozog. Gyértől a francia Aerospatiale és az angol Aircraft Corporation léglvál lalat. Ilyen szuperszönlkus gépet nnm könnyű megszerkeszteni. Ezt bizonyltja a már meglévő két tipu--. a TÚ 144 és a Concorde aránylag hosszú Ideig tartő megszerkeszté se. A repülőgéptársaságok Inkább elismerik, hogy a repülőjegyek drágák, mint arröl a hatalmas összegről nyilatkoznának, amelyet egy szuperszönlkus gép építése felemészt. A Concorde tömeges bevetése e légiforgalomba nem célszerű, mert valóban hatalmas beruházásokat igényei, viszont nagy előnye, hogy nemzetközi e- gyüttmüködés keretében készül. A beruházási összeg egy része megtérül, mert a gép minden távolságot fele annyi Idő alatt tesz meg, mint a forgalomban IsvS utasszállitö gépek. Gyakran problémát okoz a repülőterek elégtelen technikai felszerelése. Elörelétbatöan 1975 ben Indul meg a menetrendszerű forgalom, jelenleg 18 szuperszönlkus repülőgépet próbálnak ki a berepüló- pllöták. Kilencet az Air France és a British Airways, IS továbbit különböző repülőtársaságok szá- mára. A típus fejlesztéséhez egy 4300 1 űrtartalmú üzemanyagtartály, és 1976-tól kezdve még erősebb motorok tartoznak, amelyek ki.iebo zajjal működnek és- tökéletesebben égetik az Uzeihanyagot. m