Új Ifjúság, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)
1973-05-08 / 19. szám
új ifjúság 5 azánk fiataljai a X. H Világífjúsági Találkozó jegyében élnek. A világ haladó szellemű ' ifjúságával együtt ö- rülnek ennek a nagy nemzetközi eseménynek. A berlini fesztivál jubileumi találkozó lesz, és mint ilyen, bizonyára méltó folytatása annak a nemes fesztivál! eszmének, amely épp a mi fővárosunkban, Prágában fogant. 1- gen, ez a gondolat mély és nemes; tekintet nélkül a politikai, ' filozófiai, felekezeti meggyőződésre, egyesíti a világ haladó szellemű Ifjúságát, és harcba szólítja az imperializmus ellen, a szebb és békésebb jövőért, a földgolyó országai, népei közti egyenjogúságért. A találkozón való részvétel nagy esemény lesz fiataljaink és a’ SZISZ életében. Küldötteink először képviselik szocialista hazánk új, egységes szervezetét, noha a SZÍSZ már eddig is bebizonyította, hogy szilárd része a világ haladó ifjúsági mozgalmának. A vílágifjúsági találkozó előkészületeinek középpontjában áll mindazoknak a határozatoknak a' teljesítése, amelyet pártunk XIV, kongresszusa, az SZLKP kongresszusa és a SZISZ I. kongresszusa fogadott el. A SZISZ KB, a csehszlovák fesztiválbizottság Turaj Varho- lfkkal, a SZISZ KB elnökével az élén, valamint a fesztivál törzskara úgy Irányítja ifjúsági szövetségünk munkáját a fesztivál előtti Időszakban, hogy az tarka, sokoldalú és eredményes legyen. Nehéz lenne felsorolni azt a sok-sok akciót, amelyet fiataljaink a fesztivál jegyében szerveztek. Ízelítőként hadd említsük meg a SZÍSZ politikai oktatásának keretében megtartott beszélgetéseket „Mi a Világifjúsági Találkozó" témára, az előző fesztiválok résztvevőivel és a hazánkban tanuló, dolgozó külföldi fiatalokkal való találkozókat, azokat a beszélgetéseket, melyeknek központi A X. VIT ELŐTT (MILAN SCHMIDT, A SZISZ SZKB ALELNÖKE) témája a szolidaritás, az imperializmus elleni harc, a Szovjetunió és a többi szocialista ország időszerű külpolitikai e- seményei — és így sorolhatnánk tovább. A SZISZ KB meghirdette „A fesztivál virágáért“ elnevezésű nagyszabású versenyt. Egyének, ifjúsági kollektívák, alap- szervezetek a verseny feltételéit teljesítve részt vállalnak a nemzetgazdasági feladatok teljesítéséből, fellendítik a fesztivál és a februári győzelem negyedszázados jubileuma tiszteletére indított kötelezettségvállalások mozgalmát. A SZISZ-alapszervezetek és a pionírcsapatok tagjai ajándékokat készítenek a találkozó küldötteinek. A fesztivál eszméje azonban áthatja a SZISZ-tagok és pionírok kulturális, sport- és egyéb tevékenységét is. A fesztivál lesz témája sok-sok szórakoztató összejövetelnek, kulturális rendezvénynek, táborozásnak. Művészeti szövetségekkel karöltve meghirdetjük az ifjú képzőművészek versenyét, és fiataljaink benevezhetnek a legjobb dalért és hangszerelésért, a legjobb politikai dalért tervezett vetélkedőbe, de lesz irodalmi és fotopályázat is. Minden alapszervezet bekapcsolódhat a fesztivál sportjelvényéért indított versenybe, fiataljaink összemérhetik erejüket egyéb sport-, honvédelmi és turisztikai versenyben, megszerezhetik a X. VIT Kupáját, gyalogtúrákon vagy kirándulásokon elbarangolhatnak hazánk forradalmi hagyományokat őrző helyeire. Fiataljaink tudatában vannak a VIT-re való előkészületek jelentőségének, és azt is tudják, hogy a találkozó újabb lehetőséget nyújt a nemzetközi aktivitás fellendítésére. Ifjúsági szervezetünk meg akarja szilárdítani a vendéglátó ország, az NDK fiataljaihoz fűződő barátságunkat. Továbbra is hozzájárulunk a Szolidaritási A- laphoz, mert tudjuk, hogy ezzel a fejlődő országok fiataljainak tesszük lehetővé a X. VIT-en való részvételt, és nem feledkezünk meg a hősi vietnami népről sem. A fesztivál nemzetközi előkészületeinek keretében a DlVSZ-szel nemzetközi szemináriumot rendezünk az ifjúság szabad idejének kérdéséről, valamint az európai biztonságról és együttműködésről. Fesztiváll előkészületeink ki- csúcsosodása lesz 1973. július 13-15-e között a stráinicei országos ifjúsági találkozó. Értékeli a fesztivál előtti kampány eredményeit, itt hangzik el a csehszlovák fesztiválbizottság esküje, Itt hagyják jóvá a küldöttek mandátumát. Az országos találkozón lesz a X. VIT- re készített gálákoncert előzetes bemutatója is. Mint látjuk, hazánkban nagy figyelmet fordítanak a fesztivál előtti kampányra, de u- gyanilyen körültekintéssel, alapossággal választják ki és készítik fel a VIT csehszlovák küldöttségét. Hisz nem kisebb tétről van szó, mint arról, hogy olyan fiatalokat küldjünk a találkozóra, akiit méltóan képviselik a SZISZ-t és Pio- nírszerveaetét. Csak néhány pontot említünk meg a feszti-' vál programjából: megrendezik a Vietnam napját, az NDK napját,. az Európa biztonságáért vívott harc napját, a lányok és asszonyok napját, különféle nemzetközi szemináriumokon, konefrenciákon, találkozókon vesznek majd részt a küldöttek és lesznek szakmai összejövetelek is. Mi sem természetesebb hát, hogy fiataljaink legjobbjainak legjobbját küldjük ki. A fesztivált kampány és a csehszlovák ifjúság aktivitása a VIT-tel nem fejeződik be. Sok külföldi ifjúsági küldöttség visszamenet hazánkon is átutazik; bebizonyíthatjuk hát vendégszeretetünket. Több o- lyan rendezvényre készülünk, amelyen részt vesznek majd az átutazóban levő külföldi küldöttek is. Tervezzük a csehszlovák és kubai ifjúság napját. A kubai fiatalok a többi külföldi vendéggel részt vesznek a Rysy-akcióban. Továbbá megrendezzük a csehszlovák- arab fiatalok barátságának a napját, a fejlődő országok fiataljai szemináriumon vesznek majd részt. A X. Világifjúsági Találkozó az NDK fővárosában, Berlinben lesz 1973. július 28-tól augusztus 5-ig. Részvételünk a Világ- ifjúsági Találkozón, a fesztivál előtti és utáni kampány bizonyára növeli, és megszilárdítja majd a SZISZ tekintélyét a világ haladó ifjúsági mozgalma előtt. Tisztelet a KÖNYV nek Az egész kultúrvilág megkülönböztetett bánásmódban részesíti a KÖNYVet. Évente milliókat áldoznak országonként a könyvek kinyomtatására és forgalomba hozatalára. Tetemes beruházásokkal hatalmas épületeket rendeznek be a könyvek tárolására. Úgy gondoljuk, elég, ha csak ezt a két legfontosabb tényt említjük annak bizonyítására, hogy a címben említett tisztelet nemcsak üres frázis, hanem tettekben is megnyilvánul. Ez a tisztelet nem valamiféle vak imádat, hanem nagyon tudatos megbecsülése az emberi tudás forrásának. Igen, a könyv az emberi tudás forrása. Benne halmozódik fel mindaz a tapasztalat, észrevétel, tanulság, amelyet egy nemzedék a saját erejéből, a saját szorgalmával összegyűjtött. A könyvekben benne van egy nemzedéknek a világról alkotott véleménye és mindaz, aminek közlését az írók hasznosnak tartották. Tehát a következő nemzedéknek nem kell ismét megjárnia u- gvanazt az utat. Elég, ha elolvassák a könyveket, amelyeket előttünk írtak. Az ezekből merített tudás alapján életünket már egy több nemzedék tapasztalatainak birtokában építhetjük, cselekedhetünk, az előzőnél jóval magasabb színvonalon és műveltségi fokon. Természetesen nem minden könyv szolgálja közvetlenül a tudás és a műveltség gyarapításának ügyét. Vannak olyanok is, amelyek az emberek szórakoztatására és gyönyörködtetésére íródtak. Azonban ezek is, ha művészi értékűek, a világkép kifejezői. Egyben élményt is nyújtva gyarapítják az emberek tudását. Az olyan író, aki igazi művész, képes feltárni müveiben a világnak azokat a rejtett dolgait is, amelyeket más eszközökkel nem lehet megismertetni. Ezért egyformán kijár a megbecsülés mind a tudományos, mind a szépirodalmi könyveknek. Több okunk is van rá, hogy a KÖNYVvel foglalkozzunk. Az elmúlt, 1972-es évet az ENSZ kulturális szervezete, az UNESCO nemzetközi könyvévé nyilvánította. Valahogy az a benyomásunk, hogy mi ezt nemigen érzékeltük. Hazai berkekben nem tapasztaltunk élén- kebb pezsgést a könyvek világában, mint az előző években. Nemcsak a könyvkiadásra gondolunk, hanem a könyvek népszerűsítésére és a velük való foglalkozás néhány eddig kevésbé müveit, illetve hiányzó mozzanatára. Elsősorban a hazai könyvnyomdák és könyvtárak keletkezésének ismertetésére gondolunk. A mi viszonyaink között kevés szó esik a bibliográfiákról, pedig fontos útmutatók a könyvek szerteágazó birodalmában. S ha itt valaki pedig nem tud közlekedni és tájékozódni, az „megfullad“. Nem is beszélve a többi KÖNYVvel kapcsolatos szakágazatról, mint például a művészi tipográfiáról, a biblio- filláról- vagy az ex librisek gyűjtésével. Mindezekről tehát mér az elmúlt nemzetközi könyvév alatt kellett volna írni, beszélni. Ezzel az írással egy cikksorozatot indítunk, az említett mulasztást szeretnénk vele némileg pótolni. A KÖNYVvel való foglalkozásunk második apropója az 1973-ban 500 éves magyar könyvnyomtatás évfordulója. Ennek az évfordulónak a jegyében Magyarországon számos kulturális rendezvényt és tudományos ülésszakot bonyolítanak le. Az első Magyarországon nyomtatott könyv, a Chronica Hungarorum 1473 júniusában került ki Hess András budai nyomdájából. Az ezt követő 16. században a mai Szlovákia területén is — amely mint tudjuk, akkor a Habsburg- birodalom és Magyarország része volt — működött néhány ősnyomda. Sorozatunk további I- rásaiban ezeket is megismertetjük olvasóinkkal. Írni szeretnénk majd arról a nagyszabású történeti könyvkiállításról is, amelyet az 500 éves magyar könyvnyomtatás évfordulójára nyitnak meg Budapesten az elkövetkező hetekben. Végül, de nem utolsósorban, több folytatásban ismertetjük a hazai történelmi könyvtárak múltját és jelenét. Egyben kitérünk a mai szlovákiai könyvtári szervezet ismertetésére Is. Abból indulunk ki, hogy olvasóink tetemes része már ismeri a népkönyvtárak hálózatát. azonban a történelmi és tudományos könyvtárakban már jóval kevesebben otthonosak. Folytatásos cikksorozatunk minden írása tehát a KÖNYVvel kapcsolatos problémákból meríti témáját. Nem törekszünk arra, hogy a KÖNYV tárgykörébe tartozó valamenv- nyi kérdéssel foglalkozzunk. Reméljük azonban, hogy írásaink felkeltik olvasóink érdeklődését. Azt sem titkoljuk, hogy cikkeinkkel segíteni szeretnénk a népművelési dolgozók áldozatos munkáját, hisz mindennapi tevékenységüktől a könyv elválaszthatatlan. —ar— A SVEIK SZERZŐJE (JAROSLAV HASEK SZÜLETÉSÉNEK 90. ÉVFORDULÓJÁN) A cseh irodalmat Jaroslav HaSek (1883. IV. 30. — 1923. I. 3.) művei nélkül, különösen a legnépszerűbb és legjelentősebb alkotása nélkül, a Svejk nélkül nehéz lenne elképzelni. Rendkívül termékeny író volt. összes müveinek 19 kötete több mint 1500 novellát, elbeszélést, humoreszket, szatírát újságcikket, néhány színpadi művet és kabarétréfát, három regényt — amelyek egyike a cseh irodalom legjelentősebb és legtöbbet fordított alkotásává vált — tartalmaz. HaSek rövid élete a rövidség ellenére is teljes és gazdag. Aligha akad író, aki hosszabb idő alatt is többre lett volna képes, mint ő élete alig negyven éve alatt. Jaroslav HaSek azok közé az irúk közé tartozik, akik a népiség modern jelentőségét már irodalmi munkásságuk kezdetén megértették és tudatosították. Az ő irodalmi alkotásait szinte a véletlen hozta létre, szerencsés véletlen, csakhogy a véletleneknek is megvan a maguk törvényszerűsége, és az irodalom fejlődési irányaitól függenek. HaSek belépésének az irodalomba is megvan a maga története — azzal kezdődött, hogy novelláiban, elbeszéléseiben a valóságnak megfelelően ábrázolta a nép életét. Az irodalom iskoláját az élettől kapta, attól az élettől, amelyel európai bolyongásai során látott, tapasztalt. A vad, mindennapi valóság elbűvölte, ha szociális igazságtalanságot takart is. HaSek irodalmi kezdetei nem véletlenül rokonit- hatók az orosz forradalmi klasszikus, Makszim Gorkij fiatalkori éveivel és munkásságával. HaSek Gorkij munkásságát nagyon megszerette, és életére is példaképül választotta. 1915 februárjában bevonult a monarchia hadseregébe, és még ugyanez év szeptemberében orosz hadifogságba került. Itt belépett a csehszlovák légióba, de amikor rájött, hogy a légiók nem azt a célt követik, amelyet ő elképzelt, kilépett belőle és beállt a Vörös Hadseregbe. Mind a Vörös Hadseregben, mind a bolsevik pártban jelentős tisztségeket töltött be; a nemzetközi szekció titkára és az V. hadsereg politikai osztálya vezetőjének helyettese volt. Mint a nemzetközi szekció titkára, óriási szervező, agitációs és politikai tevékenységet fejtett ki, ezen kivül pedig katonai publicisztikával is foglalkozott. 1920-ban tért haza. Svejk című regényét ma már szinte mindenki ismeri, vagy magából a könyvből, vagy a hasonló című filmből. A Svejk antimilitarista regény. Egy magát együgyünek tettető katona összeütközéseit mutatja be a katonai és más hivatalos felsőbbségekkel, élesen szatirikus képet fest a Habsburg-rendőrállam viszonyairól és a cseh burzsoáziá ról, kifejezésre juttatva a cseh nép gyűlöletét a háború val és a nemzeti elnyomással szemben. A legjellemzőbbet talán mégis Ivan Olbracht mondotta róla: „Ha nevetni a karnak, olvassák HaSek Svejkjét. Zseniális műnek tartom. HaSek egészen más szemszögből mutatja meg a világhá borút, mint ahogy eddig megszoktuk... A Svejk ugyanis háborús regény. Jó néhány háborús regényt olvastam már, sőt magam is írtam egyet, de egyikből sem tűnik ki any- nyira a háború értelmetlensége és vadsága, mint éppen HaSek könyvéből...“ A Svejk HaSek művészi vallomása a háborúról, azt b! zonyitja, hogy a szerző gyűlölte azt és annak előidézőit, gúnyolta, minden módon nevetségessé tette őket. S ezt a szebb, a boldogabb jövőbe vetett hit nélkül nem tehette volna. Mert igenis HaSek hitt a jobb jövőben. Hitte, hogy a régi romjai fölött új élet indul, ezért tudott ennyire 6 szintén fogalmazni, (t) Most jelent meg a Madách Kiadé gondozásában Verne Gyula: Grant kapitány gyermekei clmü klasszikus regénye, Bartécz Ilona fordításában, Gyulai Li- viusz rajzaival. Ugyancsak ezekben a napokban jelent meg Ignácz Rózsa: Róza leányasszony című ifjúsági regénye is. HSse nem más, mint Labortalvi Rúzsa, a magyar színjátszás hőskorának egyik legnagyobb alakja. Iákai Már felesége. Az ő történetén keresztül megismerkedhetünk a magyar színjátszás kezdeteivel is. Legendás színészek elevenednek meg a könyvben: Lendvay, Kántorné, Déryné..., s legendás írák: Jókai, Petőfi. Szigligeti, akik mind szinte ro mantlkus küzdelmet folytatnak a magyar színjátszásért és az egész magyar irodalomért is... Ki ne hallott, olvasott volna Kleopátráról, a történelemnek erről a híres asszonyáról? Sok színdarabot írtak, több filmet forgattak az ókori Egyiptom ntoisó királynőjének regényes életéről. Ürögdi György: Kleopátra című regénye a korabeli források, a legújabb kutatások fel- használásával mindvégig érdekes, könnyed, sót izgalmas mádon ábrázolja Kleopátra életét és korát. A könyv lapjain meg elevenednek a nagy kortársak, így Caesar. Antonius, Pompeius. Cicero, a fiatal Augustus, a híres-hírhedt Herodes király és sok más neves közel-keleti, valamint római államférfi. A Kozmosz-könyvek újdonsága Bihari Klára: Kétszer az úton című két kisregényt tartalmazó kötete. A korán érő, karán megvalósult szerelem drámája feszül mindkét kisregényben. Hősei nehéz küzdelemben eszmélnek rá arra, hogy a könnyen elért cél voltaképpen csak kezdete annak az útnak, amelyen igazén és teljesen megtalálhatják egymást. Szórakoztató olvasmány Rejtő Jenő (P. Howard): A három testőr Afrikában című humoros kötete. A Búvár-zsebkönyvek olvasóit örvendezteti meg e sorozat két űjabb kötete, a Madarak és a Vadvirágok. A tudományos-fantasztikus irodalom űjabb terméke Ivan jefremov: A bika órája című regénye. „A könyv — írja előszavában a szerző — válaszként született... A tudományos-fantasztikus Irodalom nagyon sokszor fest koromfekete és nagyon sokszor rózsaszínű képet a világról. Pedig az volna a legfőbb célja, hogy az embert felkészítse ■ várható fejlődésre, nagy feladatainak végrehajtására“. A cél jegyében született ez a kiváló sci-ti. Peter Edel: Képek tanúsága című regénye a II. világháborúul szél. 1942-ben vagyunk, Berlinben: a „zsidókérdés végső elintézésének“ utolsó hőnapjai peregnek. Ezt a kort idézi fe] a .Képek tanúsága“, melynek eddig három kiadása jelent meg az NDK-ban, s tv-film is készült belőle. Kedvelt olvasmánynak ígérkezik Passuth László: Találkoztam Esőistennel című útleírása az „Esóisten siratja Mexikót“ című híres regényének helyszínéről melyet nemrég látogatott m®» Tcasutí A könyvet érdekes Ulnsztrficlók és az aital készített felvételek gazdagítják. i