Új Ifjúság, 1972. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1972-11-21 / 47. szám

8 új ifjúság Hercules Poirot a napi postát olvasta. Rögtön feltűnt nelti egy rózsaszín borítékú levél. Felbon­totta és kétszer is elolvasta: „Kedves Poirot úr, nincs egyetlen jó barátom vagy rokonom sem, s ezért elhatároztam, hogy Ön­höz fordulok segítségért, mivel már régebben hal­lottam, hogy Ön igen diszkrét ember. Levélben nem közölhetem mondani vall ómat, ezért, kérem, írja meg, mikor taléi'kozhateánk. Minél előbb, an­nál jobb, mivel az ügy igen sürgős. Üdvözlettel Amália Borowbay“ Poirot csöngetett titkárnőjének. Amikor a fiatal lány benyitott, odaadta neki a levelet: — Olvassa el, kérem. A titkárnő gyorsan átfutotta, aztán gyanakodva megrázta a fejét. — Ha az ön helyében volnék, nem tulajdoníta­nék jelentőséget az efféle firkálmányoknak. Az idősbödő dámák ugyanis általában ok nélkül íje- deznek. — Azt hiszem, ezúttal nincs igaza — mondta Pairot —, és mindjárt diktálni is kezdett titkár­nőjének: „Kedves Borowbay asszony. Levele föl­keltette érdeklődésemet, és elhatároztam, hogy fölkeresem. írja meg, hogy mikor mehetek. Tisz­telettel H. Poirot.“ —0— Négy nap múlt el, de az asszonytól nem érke­zett válasz. Az ötödik napon azonban a titkárnő izgatottan nyitott be Poirot-hoz. — Emlékszik még Borowbay asszonyra? — Igen. Miért? — Nem csoda, hogy nem válaszolt levelére, meghalt. — Honnan tudja? — Az újságban olvastam. — Kedves Borowbay asszony — diktált ismét Poirot. — Öt nappal ezelőtt írt levelemre még mindig nem jött válasz. Igen érdekel az esete, és ezért kérem, mihelyt megkapta levelemet, keres­sen fel irodámban. H. Potrot. Már másnap megérkezett a válasz: Tisztelt uram, nagynéném, Amalia Borowbay három nappal eze­lőtt meghalt, úgyhogy szolgálataira nincs többé szükségünk. Tisztelettel Mary de Lafontain. — Azt mondja, nincs szükség többé rám — ne­vetett Poirot. — Ezt még majd meglátjuk. —0— Az elhunyt asszony háza gyönyörű viráigoskert közepén ált. Poirot kimyitotta a bejárati kaput és bement. A kert végében egy alacsony, kövérkés 40 év körüli embert látott. A gyomot irtotta. — Bocsánatot kérek — fordult oda hozzá —-, itt lakik Amalia Borowbay?. — Szegény nagynéném meghalt. — Milyen kár, úgyszólván egész tegnapig leve­leztünk. Tudja kérem, én magándetektív vagyok, valami ügyet akart rám bízni. — A nagynéni meg a magándetektív! — nézett rá meglepődve az ember. — Ki lakik most a házban? — Én és a feleségem, Mary, aki egyébként Amália tanti rokona. Aztán Katherine, a szolgáló- lány, akit egyébként el fogunk bocsátani, mert nem valami sok a pénzünk. — Beszélhetnék Mary de Lafontalnnel? — Nem hiszem, hogy fogadja. — Tolón fogad — mondta Potrot, és bement a házba. A széles, sötét hallban egy alacsony, töré­keny, szőke hajú lánnyal találkozott. — Magándetektív vagyok... — Nem érdekel — mondta ijedten a lány —, Amália néni szeretett, rám hagyta a pénzét, és hiába is kísérli meg de Lafontain asszony elvenni tőlem... — Katharine! — hallatszott egy szigorú női hang a lépcső felől. Potrot egy 30 év körüli sovány, magas asszonyt pillantott meg. Gyászruhában yolt. Időközben a fiatal lány eltűnt. Mary de Lafontain vagyok. Látogatása nem le­pett meg, mert én már azon sem csodálkoznék, hogy saját házamban a Sootoland Yard felügyelői­vel találkoznék. — Hogyhogy? — kérdezte Poirot: — Fél órával ezelőtt Itt volt egy rendörfelü- gyelő. Az orvos ugyanis megállapította, hogy a nagynénikét megmérgezték sztrichninnel. Kifag­gatott, hogy mit evett Amália néni az utolsó este, mit ivott, mit beszélt. Ha azonban bűntény történt, engem nyugodtan kihagyhatnak a dolog­ból. A gyilkosságot ugyanis senki más nem követ­hette el, mint ez a kis piszkos, hazug szolgáló- lány, aki valami megmagyarázhatatlan módon rá­vette nénikémet, hogy hagyja rá a vagyonát. De nem hagyom ennyiben a dolgot. — Ha nem esne nehezére, nekem is elmondhat­ná, hogy mit vacsorázott Amália néni aznap. — Csirkecombot, meggyes rétest, utána pedig tejet. — Ki készítette el a vacsorát? — Katharine. Egyébként ezt ő is megmondta a rendőröknek. — Biztos benne, hogy Amália néni csak ezt ette? — Igen. — Telefonálhatok? Az asszony csak bólintott, és bevezette Poirot-t egy szobába. A magándetektív telefonált titkár­nőjének. utasításokat adott neki és megkérte, hogy minél előbb jelentkezzék. A titkárnő hamarosan vissza is hívta, és Potrot elégedetten dörzsölte ke­zét. Kiment a kertbe, ahol a de Lafontain házas­pár tevékenykedett. — Remeg virágoskertjük van — mondotta, mire azok ketten összerezzentek. — Sajnos azonban nem sokáig gyönyörködnek benne. Amalia Borow­bay t ugyanis Önök mérgezték meg. Vacsora után osztrigát adtak neki, és abba keverték a mérget. Sajnos, nem tudják letagadni. Megtaláltuk ugyanis azt a boltot, ahol az osztrigát vásárolták, a kagy­lóhéjak pedig itt vannak, ni, a virágágyás mel­lett. . ✓ Turcsan László illusztrációja GÜNTER TESKE: AZ ÜJ KOLLÉGANŐ — Hiába, tudomásul kell ven­nünk, hogy új erők nőttek jel, nagy tudással, teljes felelősség­érzettel folytatják munkánkat — mondta a főnök. Majd meg­emelte poharát nyugdíjba vonu­ló titkárnőnk egészségére. — Élvezheti majd jól megérdemelt pihenőjét, abban a tudatban, hogy új, munkavágytól Izzó em­berek lépnek a helyéreI Ilse tehát nyugdíjba ment. Ezt különösen a harmadik na­pon vettük észre. Senki sem tudta, hol talál például írógép- szalagot, tollat, hol van a le­vélpapír, boríték, mindenfelé akták tornyosultak, a kartoté­kok szerteszét hevertek, a leve­lek válaszolatlamil maradtak. Az egyetlen vigasz a főnök időnkénti megnyilatkozása volt, hogy rövidesen minden helyre­jön. Ez röviddel a munkakezdés után volt, fél nyolckor, utána azonban negyedóránként nyitott be a szobánkba, odapillantott Ilse elárvult asztalára, s gond­terhelten nézett karójárára. Délben azonban nyílt az ajtó. — Maguknál kezdem a mun­kát, állítólag — mondta egy igen csinos fiattal teremtés. — Margóénak hívnak. S belevetette magát Use szé­kébe, a táskáját odadobta az asztalra, az aktákra, a dossziék­ra, a kartotékokra, a válaszo­tokon levelekre, majd azt kér­dezte: — Itt mikor van ebédszünet? Meg kell hagyni, estig azért legalább annyi rendet csinált az asztalán, hogy legyen helye a tükörnek, a rúzsnak, a púder­doboznak és a szemfestéknek, anélkül, hogy tologatni kelljen értük a papírokat. Valamit fel kellene dobni ilyenkor — kockáztatta meg a mi jópofánk, HeUfried, miköz­ben szemlélte új kolléganőnk kozmetikai tevékenységét. — Nem rossz tipp — mondta lelkesen Margót. — Ki hoz va­lami töményt? Elbűvölően né­zett Hellfriedre, aki tárcáját ta­pogatva, elsápadt. — Blehhöld le, majd fizetés­kor visszaadom — nyugtatta meg Margót. — Egyébként ma­radjunk a tegezésnél. Szervusz­tok. De, kisfiú, siess, mert nem­sokára vége a munkaidőnek. így teltek el az első napok. Az ötödik délelőtt a főnök sö­téten állt meg az új kolléganő előtt. — Világosan megmondtam, mi lesz a feladata nálunk. Igaz? — Persze. — De úgy látom, nem értette meg teljesen. — Ö, ebből ne csináljon gon­dot magúnak, főnök kartárs. Nekem megvan a kellő gyakor­latom. — Jó. Ez azt is jelenti, hogy a munkát 7.45-kor kezdjük. Reg­gel. — ól — sóhajtott fel Margót. — Más tekintetben sincs elég­gé informálva, ahogyan látom. Az ebédszünet 11.45-töl 12.15-ig tart. Es a munkaidő vége pon­tosan 17 órakor van. Tulajdon­képpen tagja maga a szakszer­vezetnék? — Természetesen — mondta csípősen Margót —, a 18-as szo­bában már érdeklődtem, hol le­het majd üdülni. — Akkor kiegészítést is tu­dok adni. A 18-as szobában le­het fizetni a szakszervezeti dí­jat is, Egérke kollégánál. — Ott már voltam. Hiszen ő fizeti minden huszonegyedikén a fizetést, nemdébár? Ezenkívül tudom, hogy a nők pihenőszo- báfa a 12-es, az ebédjegyet Kos­te kartársnál lehet megvásárol­ni, az étterem 11.30-tól 14 óráig van nyitva, az üzemi orvos hét­főn, szerdán, pénteken 15—18 között rendel. Mialatt mt ámulattal regi­sztráltuk vállalatunk szociális létesítményeinek felsorolását, a főnök zordan folytatta: — Még egy lediktált levelet sem tett át, egyetlen egy aktát sem dolgozott fel, semmit. Le­galább gondoskodna róla, hogy elég boríték, ragasztó, gémka­pocs és bélyegzőpárna-festék legyen, amivel mi dolgozhat­nánk. — Honnan tudhatom, hol ka­pom ezeket az izéket?! • B. E. Čiližská Radvafl (CsilizradVány): Az emlí­tett Brjuszov-verssel sem­mi különös nem történt, csak annyi, hogy két költő különbözőképpen fordítot­ta le. Ez megengedhető. Vannak versek, amelyeknek húsz, huszonöt fordítását Is Ismerjük. Minden fordított művön nyomot hagy a for­dító egyénisége is. Nem hi­ba hát, ha többen többfé­leképpen próbálják megkö­zelíteni az eredetit. A vers lényegén ugyanis egyik for­dítás sem változtathat, és nem Is változtat, ha a for­dítás jó. . © „Szomorú fiú“: Most küldött versei közül Az asz­tal és A gyufa a sikerül­tebb, de ezeken is érződik az idegen íz. A Havazzon című pedig erősen magyar­nóta ihletésű / Hulljatok le­velek, rejtsetek el engem stb). Tanuljon, dolgozzon, s idővel jelentkezzék újra. A- mi a kérdését illeti: van! Olvassák el figyelmesen, hogy hová és mire Is mutat az a versi © „Székelyföld“: Ismerő­se nyugodtan írhat nekünk. A küldött versek közül a Vagány-vers a legsikerül­tebb. Ha idővel több jó ver­set is küld, esetleg közöl­jük. • „Kakaó“: írásait a legnagyobb jóindulattal sem tudjuk használni. Szokvány­témák felszínesen, szárazon megírva. Keveset markol bennük, s természetesen keveset is fog. Csak leír, de nem láttat. Tanuljon, dolgozzon, s idővel jelent­kezzék újra. § „Vakondtúrás“: Cso­dáljuk a kitartását, az aka­rását. Äm akarásból (csak akarásból!) még jó versek nem születtek. Most sem tu­dunk • mást tenni, minthogy tanulásra, önművelésre biz­tassuk. Hyen szinten ugyan­is már a legkezdőbb kez­dőket Is le szoktuk beszél­ni... • „Közlés“: Amit versei­ben és prózájában mond, nem egyéb gyerekes gügyö­gésnél, erőtlen próbálkozás­nál. Talán inkább olvassa a verset... FIATALOK GYILKOSSÁG INDlTÓOK NÉLKÜL Az eset, amelyet mast elmondunk, különös, sőt bizonyos szempontból egyedülálló. Még a nyár derekán történt... Délután fél ket­tőt mutat az óra. A vonat Litvinovhoz közeledik. Egy fiatalember nyugtalanul áll a vonat folyosó­ján. Ugyanebben az időpontban egy másik fiatal­ember a bozóton át vezető gyalogúton kószál. Egy fiatal lány, szép és eleven, utoljára tekint a tü­körbe. Megigazítja frizuráját, rúzst ken az aj­kára, aztán elköszön a szüleitől. Kilép az utcá­ra. de hirtelen megáll. Ogy érzi. valamit otthon felejtett... Igen, a nagy .sietésben otthon hagyta a táskáját. Visszafut, aztán ismét becsapja maga mögött az ajtót. A léptei könnyűek, mosolyug, kellemesen érzi magát. Gyönyörű az idő... és előtte az egész é- lat. Most megy az utolsfi találkára. Jövő héten már összeházasodnak. Fiatalasszony lesz. Nem fél a jövőtől, meri Mirko, a vőlegénye kitűnő em­ber. Amint az országúira lép, megnézi az óráját. Kissé megkésett, a rövidebb utat kell választania. Átvág a réten. A zöld mezőn keskeny gyalogút vezet az ál­lomás irányába. Siet. Gyorsan szedi a lábát, de a bokrok közelében mégis hátratekint. Egy fiatal­ember követi — bizonyára ö is el akarja érni a vonatot. Már teljesen a nyomába ért. Hirtelen mintha valami villámlást látna, aztán durranást hall, s fájdalom fut végig a gerincén. Teréz a zöld fűbe roskad... Még érzi, hogy valaki vala­hová cipeli, de aztán vége, semmit se érez... Valahogy igy történhetett — meséli Václav Ko- curek őrnagy —. Amikor Litvinovba érkeztem, a járás biztonsági szervei már teljes tempóban nyo­moztak. A szolgálati kocsi közelében ott állott az orvos, s amikor ránéztem, tehetetlenöl megvonta a vállát. Arccal az ég felé fordulva feküdt az áldozat a bokrok közt, mintegy száz méterre a gyalogúitól. Piros szvettere és alatta az égszínkék kosztömruha bal oldala vörös volt a vértől. Szeme tágra nyit­va, fején három erős Ütés nyoma. — tgy feküdt akkor is, amidőn három óra előtt rátalált a vőlegénye. Miroslav Hladik — magya rázzák kollégáim. Az áldozat huszonegy éves, la- boránsnő a helyi vegyészeti özemben. Hladik az állomáson várta. Cgy beszélték meg. hogy ott találkoznak. Húsz percet várt, aztán el­indult szembe. Elért egészen Terezáék házához, de nem találkoztak. Szülei közölték vele, hogy már rég elindult az állomásra. Bizonyára valahol elke­rülték egymást... Várjon egy kicsit, majd csak elő­kerül... A fiatalember nyugtalan volt. Sehogy se tetszett neki a dolog. Elindult Ismét az állomásra, de most már ő is a rövidebb,1 a mezőn keresztül vezető utat választotta. És egyszer csak., ügy a fele út tájékán meglátta a fűben heverő piros táskát. Azonnal megismerte, hiszen ő vette ajándékba menyasszonya születésnapjára. A zöld fűben széles letaposott ösvény vezetett a bokrok közé. Mintha, valaki, valami nehezet hú­zott volna végig a fiivön. Hladik elindult a leta posott ösvényen... és így akadt Terezára. Rémülten futott ki a közeli útra, és ott megál­lította az első járókelőt: — Megölték Terezát! — kiáltotta. Így történt. És az orvos?... Egyelőre nem tudta pontosan, hogy melyik sérü­lés okozta a lány halálát. Tény, hogy a tettes egész közelről lőtt a lány lapockái közé, aztán a testet a bokrok közé cipelte s ott valamilyen tom­pa tárggyal — valószínű, hogy a fegyver agyával — szétverte a lány fejéi. A kilenc milliméteres üres töltényhüvelyt is megtaláltuk az út menü fűben. Egyelőre ez volt az egyetlen nyom a gyil­kos után. Nyomozókutyái hoztunk, de az csak az állomásig tudta követni a nyomot. Szemtanú nem akadt. Csu­pán egy öreg nyugdíjas jelentkezett, aki két őrá tájban erre sétált, és lövést hallott, de a lövésnek semmi különöset nem tulajdonított. Egy fiatal bá­nyász látta Terezát, amint letárt a gyalogúira, és úgy emlékezett, hogy egy huszonöt év körüli, kö zépmagas fiatalember ment mögötte az úton. Szür­ke öltönye volt, de nem nézte meg alaposabban. Mindez túlságosan kevés adat volt ahhoz, hogy a nyomozást meggyorsíthassuk. De ml volt a gyil kosság indítánka? Semmi se hiányzott, tehát rab- lőgyílkosságot nem tételezhettünk fel. Az orvos igazolta, hogy szexuális erőszak se játszott közre a gyilkosságban. Hát akkor mi lehetett az ok? Bosszú? Miért? Terezának nem vnltak ellenségei Féltékenység? Arról se beszélhetünk. Három éve járt Hladfkkal, s azóta senki se próbált ulvarolni neki. Elméletben annak a gyanúja Is fennállt, hogy hátha a vőlegény a tettes. Az időpontok pontos ellenőrzése során azonban kiderölt. hogy Hladfk a gyilkosság időpontjában az állomáson tartózkodott Ezt többen ts igazolták. Tehát a tettes az a fiatalember lehet, akit a bá­nyász látott. De hogyan állapítsuk meg a kilétét? Egyetlen biztos nyom a kilenc milliméteres töl­tényhüvely volt. De hot lehet a gyilkos fegyver? Eldobta, avagy megtartotta a gyilkos? Ellenőriz­tük a fegyvertartási engedéllyel rendelkezők név­sorát, alibijét és a fegyvereket. Semmi nyom. Közben azonban felmerüli még egy lehetőség. A környéken rengeteg brigádos dolgozik. Váratlanul átkutattuk a szálláshelyüket, de egyetlen fegy­vert se találtnnk — avagy mégis? Az egyik ágy matracai alatt néhány kilenc milliméteres revol- vertöltényre bukkantunk. Megállapítottuk, hogy a* ágyban egy Karel Bozdéch nevű huszonkét éves fiatalember alszik, aki éppen aznap fejezte be az egyéves brigádmunkát és már haza Is utazott a sztileibez, Rakovnfkba. Megtudtuk, hogy Karéi Boz- déch zárkózott fiatalember. Senkivel se barátko­zott, a lányok se érdekelték. Fegyvere? igen. volt fegyvere, azt senki előtt se titkolta. A gyilkosság után nyolc nappal érkeztünk Ra- kovníkba. Bozdéch az udvaron ült és harmoniká- zott. Nem lepődült meg, ahogy meglátott. Miköz­ben a Eitvinovbél hazahozotl holmiját vizsgáltuk, az egyik kollégánk a fészerben rábukkant a fegy­verre. A revolver agyán még ott találtuk a vér­nyomokat. — Hogy ml történt? Semmi különös. Megöltem — mondta Bozdéch nyugodt hangon. — Miért? — Csak úgy... — vonta meg a vállát. Soha se volt jóban a lányokkal. Különösebben nem Is vonzották. De azun a napon, miközben sé­tált. meglátta Terezát. Utánaeredt Tetszett neki az alakja. És mivel nála volt a revolver, hátha lőtte. A magával tehetetlen lányt aztán behúzta a bokrok közé és ott agyonverte. Megnézte a lány szép lábát, mellét és továbbment. Hogy hová? Ter­mészetesen sétálni. Flegmán, nyugodtan mesélt. Szikrányi megbá­nás sem volt a hangjában. A szakértők megállapí­tották hogy normális és teljes mértékig felelős a lettéért. Tizenöt évet kapott azért a gyilkossá­gért. amelynek tulajdonképpen nem volt indítóoka. Vagy talán azért ölt, hogy felhajthassa egy szép lány szoknyáját?...

Next

/
Oldalképek
Tartalom