Új Ifjúság, 1972. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1972-11-07 / 45. szám

8 új tim U JVT (joulaú- fliti NEM MOND­TA EL NE­KED? A sikeres üzletkötés felett érzett örömében An­dy kettesével szedte a lépcsőket, úgy rohant ha­zafelé. A félig nyitott konyhaajtón keresztül megpillantotta feleségét, Diámét. Telefonom be­szélt valakivel. Csak amikor közelebb ért hozzá, akkor vette észre, hogy az asszony halálsápadt, és kétségbeesettem szorítja a hallgatót. — Mi történt? — Nem tudom, miről beszél — mondta Diana a telefonba. — Valószínűleg téves számot hívott. — Ki az? — kérdezte zavartam Andy. — Kérem, hagyja abba, fogalmam sincs róla, miről beszél... Andy kitépte felesége kezéből a hallgatót, és belekiabált: — Mi történik Itt, kérem? — Csak annyit mondjon a feleségének, hogy Romero nem akaT zűrzavart — mondta egy is­meretlen férfihang, és a vonal megszakadt. — KI ez a Romero?! — fordult most a felesé­géhez. — Fogalmam sincs róla. — Mit akart? — Nem tudom biztosam. Chrismek szólított, nyil­vánvaló, hogy összetévesztett valakivel. És min­dig ugyanazt mondta. — Valószínűleg rossz telefontréfa. Gyakran megtörténik ilyesmi. Vagy talán valamelyik egye­temi kollégád viccelődött. — Ostobaság. Ne feledd, hogy évfolyamtársaim­hoz képest valósággal öregasszony vagyok a hu­szonkét évemmel. — Nem ismerted meg a hangot? Talán valaki a volt munkatársaid közül. — Andy, kérlek! Alig egy éve, hogy feleségül mentem hozzád, és otthagytam állásomat. Eny­ny! Idó alatt nem felejtettem volna el munkatár­saim hangját. Hiszen napról napra együtt voltam velük. De ne is beszéljünk róla. Milyen napod volt, Andy? ’ —- jobb, mint álmodni mertem volna — ragyo­gott fel a férfi arca. x Andy éppen csomagolt, amikor felcsengett a telefon. — Á, szóval te vagy a férj — szólt bele egy férfihang a kagylóba. — Kivel beszélek? —• Romeróval. Hát nem emlékszel? — Ide figyelj. Hagyd abba az ostoba tréfálko- dást A feleségem nem ismer. Ha még egyezer za­varsz bennünket, feljelentelek a rendőrségen. — Chris ezt nem fogja megengedni. — Itt senkit nem hívnak Chrlsnek. — Te csak mondd meg neki, hogy nem kell találkoznunk. Csak küldje el a pénzt. Minden mást elfelejtek. Mexikót meg a többit te. Csak a részemet akarom! Két éve várok rá. — Ki volt az? — szólt be Diana. — Rómáról — mondta Andy és sóhajtva vjsz- szatette a hallgatót. — Meg fogom kérni a te­lefonközpontot, hogy fogja el ezt az őrültet. Dia­na, biztos vagy benne, hogy nem Ismered ezt a Romérot? Azt mondja, két éve nem látott. — Két évvél ezelőtt Seattle-ben éltem rokona­imnál, utána pedig Fríscóban. x Rövid tavaszi szabadságukat San Franciscótél északra, egy üdülőhelyen töltötték. Bungalót bé­reltek a homokos strand közelében. Alighogy megérkeztek, Diana fürödni ment. Félberregett a telefon. — Nem tudsz olyan jól szökni, mint a felesé­ged — mondta Romero és halkan nevetett. — Könnyedén nyomon követtelek. Ide figyelj, rá kell venned, hogy visszaadja a részemet. Kezdek tü­relmetlenkedni. — Ember, betelt a pohári Hívom a rendőrséget, és ők majd elintéznek. — Mondd meg Chrlsnek, hogy szükségem van a 100 000 dollárra. A többi 25 000-et megtarthat­ja magának. El fogok utazni, nem akarok feles­legesen kellemetlenkedni. — A feleségemet nem Chrlsnek hívják. Té­vedsz. — Hát nem mondta el neked? — Mit kellett volna elmondania? — Én is hittem neki valaha. Az igazat megvall­va azonban nem mernék rá megesküdni, hogy valóban Chrisnek hívjáik-e. Három évvel ezelőtt csinos pénzhez jutottunk. Mindegy, hogyan. Ogy beszéltük meg, hogy átszökök Mexikóba, ő pe­dig a pénzzel utánam Jön. Akkoriban még nős voltam. Minden úgy ment, mint a karikacsapás, csak éppen Chris nem jött el Mexikóba. Két éve nyomozok utána. Clevelanddel kezdtem, ahol leg­utóbb együtt dolgoztunk. — Tévedsz, ember. A feleségem solia nem volt Clevenlaudben. Két évvel ezelőtt Seattle-ben élt rokonainál. '— Láttad te valaha ezeket a rokonokat? — Az egésznek semmi értelme — mondta An­dy. — Hagyj bennünket békében. — Azt is akarom, de előbb meg akarom kapni a 100 000 dollárt. Andy Diana után ment a strandra. — Valami baj van? — kérdezte Diana. — Ugye Seattle-ben születtél? — Természetesen. Ml van veled? — Bocsáss meg, ostoba voltam. De ez a Ro­mero úgy felzaklatott. — Romero? Hát Itt is megtalált bennünket? Andy, ez kezd komollyá válni. — Hazudik, soha nem jártam Clevelandben. — Felejtsük el az egészet, gyerünk a vízbe. Később Dianának kedve támadt egyet sétálni. Andy pedig fogta puskáját, hogy egy kicsit gya­korolja a célba lövést Mélyen benne jártak az erdőben. A fák koronáit már köd lepte be. Andy kiválasztott egy tisztást célba lövésre. Ekkor hir­telen egy feketetrlkós férfi toppant elébílk. — Azt hittem, egyedül jössz, Chris — mond­ta halkan. — Ez csak Romero lehet — slköltött fel Dia­na, és el akart futni. — Ne félj — fogta meg a karját Andy —, most majd leszámolunk. — Chris, gyere, tárgyaljunk! — kiáltott Ro­mero. — Maradj Itt — suttogta Andy. — Ne mozdulj, én észrevétlenül a háta mögé lopózkodok. Fel­szólítom, hogy adja meg magát, és átadom a rendőrségnek. Széles kört csínéit, óvatosan megközelítette Ro­márét. — Andy, rád akar lön! — sík oltott fel Diana. Andy felemelte fegyverét, és a férfi holtan zu­hant a földre. — Meghalt — szólt Andy, miután kitapogatta a pulzusát. — És a fegyver a zsebében volt. Elő sem vet­te. — Nekem úgy tűnt, hogy igen. — Gyere, értesítsük a rendőrséget. — Ne, Andy, ássuk el Itt. — Miért ássuk el? — Azért, mert igazat beszéltl MANFRED BARTZ: A nagy emberbarát Balszerencsémre beleütköz­tem, turistáskodás közben. Sze­rencsétlenül állt az autója mel­lett, s esedezve nézett rám: — ö, lenne olyan kedves, se­gítene nékem tolni egy kicsit a gépkocsit? A talaj sáros volt. A falut már látni lehetett, úgy két kilo­méterre volt Innen. Ahogyan szokás, ö kinyitotta az ajtó bal ajtaját, fél kézzel a volánt igazítva tolta, én meg hátul izzadtam. Amikor úgy lát­szott, hogy beleragadunk a sár­ba, szünetet javasoltam. Cigarettával kínált meg, majd meglepetésemre beült a kocsi­ba, s elindította a motort. — Hogyan? — csodálkoztam. — Mi ment tönkre? — Ne Ijesztgessen — mondta, — én semmi zörejt sem haltok. A motor kifogástalan. Egyszerre csak megint meg­állt. — Most kezdjük újra tolnit — vezényelt. En kinyitottam az ajtót, és megkíséreltem elmenekülni. — Ugyan, legyen egy kis be­látása! — kérlelt. — Nem me­hetek tovább, már látni a falut. Nem érti? Mindjárt megmagya­rázom. En ebben a faluban la­kom. Tévénk nincs, mert völgy­ben fekszünk, nem lehet fogni a műsort. Színházhoz ts kicsik vagyunk. Már megpróbáltunk egy kórust alakítani, de ehhez dalokat kell tanulni meg éne­kelni, kinek van ehhez ideje? Már-már teljes közömbösség fe­nyegette közönségünket. S ak­kor megvettem ezt az autót. — Értem. És ezzel a kocsival viszi az embereket a városba, színházba, moziba, koncertre. — Dehogy! Sokkal érdeke­sebb dolog van. Időnként defek­tst kapok. Értetlenül nézhettem rá, mert tovább kezdett magyarázni: — Ogy kezdődött, hogy egy­szer éjjel megakadtam az erdő­ben. Darús kocsi nincs a közel­ben. Képzelheti, mit szaladgál­tam, amíg rendbejött az autó. Ezt elmeséltem a faluban. S ak­kor csoda történt. Az emberek felengedtek, visszatért beléjük az élet, s örömmel mesélték egymásnak, hogy tengelytöré­sem volt, huszonöt kilométert futottam, amíg felvertem álmá­ból a szerelőt, satöbbi. Az em­berek a legapróbb részletekig elmeséltek egymásnak mindent. Meggyorsult az élet üteme, a falu barátságosabban festett, a tehenek is több tejet adtak. De most állandóan gondoskodom róla, tűz elmegyek valahová, hogy a falu jókedvét megőriz­zem. Időről időre jancslszeget szúrok a kerekekbe, vagy kien­gedem a benzint, s hagyom, hogy betoljanak a faluba. Egyszerre csak emberek tűn­tek fel előttünk. Az én autó­som behúzta a kéziféket, kiká­szálódott az autóból és rájuk kiabált: — No végre! Már két napja tolom a kocsit, evés és alvás nélkül. A fék ragad, a henge­rek, úgy látszik, ktmaródtak. De most már itt vagyok, sze­rencsére, közel a faluhoz. Az emberek boldogan felne­vettek, s buzgón elkezdték tol­ni az autót a faluba. En meg folytattam turistautamat, gaz­dagodva egy nagy emberbarát megismerésével. • „Diplomata 72“: Versel erőltetattan modemkedök. Hiányzik belőlük a költői látás, a költő! tűz, ixzás. Darabosak, és magyartala­nok Is, tele logikai ficam­mal. Egy példa talán: /sors aszfaltozott útján / egy gö­röngyben megakadtam, / a szelek átfújtak porit ária* testemen / megsebzett lilio­mok hultak ■ porba / szét­szakadt rostjai egy-egy út­ja a sorsnak, / a hideg köd­pára lassan oszlik szét / gyűlölöm az élet sikamlós go­noszságát. / Nos, ezt a ver­sét és a többit is elolvasva úgy érezzük, le kell beszél­nünk — persze csak az í- rásról, a verskötetek és a Helyesírást Tanácsadó Szó­tár forgatásáról nem. • „BT“: Mint leveléből kitűnik a nyárt üdülés em­lékei ihlették versírásra. Ez persze nem lenne baj ak­kor, ha a versek jók lenné­nek. Ha többet mondanának, mint amit minden más föl­di halandó tud a tengerről, a szerelemről. Hogy ponto­sabban fogalmazzunk •— verset írni csak az örökér- vényüség Igényével szabad, önnek, ha ennek az igény­nek eleget akar tenni, elő­ször is versül kell megta­nulnia. Dolgozzon, művelje magát! • „Nyolclábú pók“: Ver­seit elolvasva úgy érezzük, hogy elsősorban gondolati - lag kell mélyülnie, gazda­godnia. Amiket megversel, csupán felszínes tmpresz- szlók. Tanulnia kell, hogy a gondolat, a mondanivaló mélyebb, egyedibb régióiba is eljuthasson. Csak úgy van értelme. • „Üstökös 2.“: Kár, hogy A hajnalhoz című versében a három versszaknak csak a két-két első sorát tudta költői nyelven megfogal­mazni. / Hajnali napfény tárd ki felém barázdált lel­ked / Zuhanni lombok közt. ébredni farkasok közt vol­na kedvem. / stb. vagy a másik: / Hajnali napfény tárd ki felém barázdált lel­ked / Zuhanni lombok közt. ébredni kedvesemnél volna kedvem / stb. Szép ezeknek a kezdő soroknak a foko­zása Is, kár, hogy nem tud­ta a verset egységes, gon­dolatgazdag egésszé ková­csolni. Tanuljon, dolgozzon s jelentkezzék újra. FIATALOK BŰNÖZÉSÉRŐL Sokszor elmondott igazság, hogy az ifjú­ság nevelése, s a róla való gondoskodás az egész társadalom ügye, az egész társada­lom kötelessége. A társadalmon belül azon­ban vannak intézmények vagy szervezetek, melyek különleges felelősséget viselnek. E- zek közül legfontosabb a család és az is­kola. Vannak azonban olyan Intézmények és állami szervek Is, amelyeknek a feladat­köre és munkája kevésbé ismert. Ilyen a legfelsőbb bíróság Ifjúsági ügyekkel foglal­kozó bizottsága, amelyeknek egyik szakta­nácsadója űr. Fiala jozef pszichológus, aki a törvény útjáról letért fiatalok nevelésé­ről, a bűnüldözés kérdéséről nyilatkozott a sajtónak. A galeri szelleme. — Az utóbbi időben megszaporodtak a galerik, növekedett az ifjúsági bűnözők száma. Egyes vélemények szerint a börtön és a javítóintézetek szelleme, közössége még jobban megfertőzi a véletlenül megté­vedt fiatalokat. Mi az igazság? — Igen, kétségtelen, hogy ez is előfor­dul. Azonban semmiképpen se tudjuk meg­oldani, hogy teljesen elkülönítve neveljük a különböző bűnökben vétkes fiatalokat. A felnőttek között az a hiedelem él, hogy a serdülőben az egoizmus, az Individualizmus, az é n érzése az erősebb, és ezért a fiata­lok zárkózottak, maguknak valóik. A gale­rikbe tömörülés ennek épp az ellenkező­jét bizonyltja. Az erős érzelmi hatást a galeri éppen a m i érzésével nyújtja. O- lyan közösségek ezek, amelyek — ha torz formában is — szolidaritást vállalnak a fiatalt kínzó problémákkal, biztonságérzetet keltenek benne, követelményeket támaszta­nak, ezért úgy érzi, hogy megbecsülésben, sikerélményben van része. A galeriben élő sajátos „közösségi“ szellemre bizonyíték, hogy a tagok alkalmazkodnak a közösen ki­alakított érték- és normarendhez, íratlan törvény számukra egymás védelme. Egyes galerikben ezzel ellentétes jelen­ség is megfigyelhető. Olyan csoportokra gondolok, amelyekben a vezér korlátlanul parancsol, mindenki engedelmeskedik neki. Nehéz kérdés, hogy a fiatalok miért enge­delmeskednek, miért adják fel minden to­vábbi nélkül a saját énjüket akkor, ha a vezér parancsának kell eleget tenntök. Az alá- és fölérendeltség, az ilyen jellegű ki­szolgáltatottság társadalmi rendszerünktől mélységesen Idegen, és mégis találkozunk a nyomaival. Meg kell állapítanunk, hogyan és hol találkoznak velük a serdülök. Tud­juk, hogy n8m egy családban a családfő zsarnoki szerepet tölt be. A fiatalnak sok­szor nem Jó értelemben vett társa és ne­velője, hanem felettese csupán a tanár, a mester, a művezető és a többi felnőtt. Te­hát a környezetében nem nevelkedik de­mokratizmusra, megszokja, hogy neki min­dig parancsol valaki, és mivel a galeri bi­zonyos hiányt pótol, a m i érzését nyújtja számára, elfogadja azt a vezér alakjával, parancsolgatásával együtt. Gyakran a bör­tönben és a javítóintézetben is kialakul ez a fajta hierarchia, ha akad egy erős, il­letve erőszakos egyéniség a gyerekek kö­zött. Ezért foglalkozunk külön a bűntette­ket elkövetett és az úgynevezett veszélyez­tetett fiatalokkal. Olyan nevelőintézetekre lenne szükség, amelyek pótolják az elvesz­tett, legtöbbször soha nem is Ismert ott­hont és kielégítik a serdülők szórakozási, sőt romantika utáni vágyát is. Az utógondozás kérdése — Mi ez oka, hogy jelenleg még kevés az ilyen nevelőotthon? Hogyan áll nálunk az utógondozás? Az otthonok kérdése elsősorban anyagi kérdés. Ma sokkal több az állami gondo­zott, mint régen. Azelőtt lényegében csak az árvákat, félárvákat Juttatták Intézetbe, és óriási fejlődés, hogy ma már azokat a gyermekeket is, akiknek az egészséges ne­velésük otthon nem biztosított. A sokszo­rosan megnövekedett létszám jóval több tanerőt Igényelne. Nagy hibának tartom, hogy a javítóintézetekben és nevelőottho­nokban igen gyakran a pedagógusok peri­ferikus rétege dolgozik. Kisebbségben van­nak azok, akik hivatástudatból mennek o­da, pedig csak Ilyeneknek szabadna végez­ni ezt a munkát. Ami az utógondozást Illeti: 25 éves ko­rukig kísérjük figyelemmel a büntetett elő­életű fiatalokat. Úgy tapasztaljuk, hogy en­nek a kornak az eléréséig a büntetett fia- talkorúaknak körülbelül a 15-17 százaléká­val találkozunk ismét a tárgyalótermek­ben. Tehát elmondhatjuk, hogy vannak e- redmőnyei az utógondozásnak, az Ifjúsági szervezet, az üzemek, a szakszervezet és a nemzeti bizottságok erőfeszítéseinek. A feladataink pedig: a fiatalkorúak bű­nözésének csökkentése, a veszélyestetett fi­atalok helyzetének Javítása, az utógondozás javítása. Ezen a téren még nem tettünk meg mindent, ami az erőnkből telik. A társadalmi munkásaknak megfelelő szak­képzést kell nyújtanunk és növelnünk kell a létszámukat ts. Így növelhetjük a társa­dalmi gondoskodás hatóerejét. Talán új tes­tületek, szervek megalakítására Is szükség lesz. JPéldaként a Szovjetunióban létreho­zott fiatalkorúak ügyeivel foglalkozó bizott­ságok jelentőségére utalok. Ezeknek a bi­zottságoknak jogukban áll ellenőrizni, hogy a vállalatok, Intézmények miként tartják be a fiatalok foglalkoztatására vonatkozó utasításokat. A problémakör megoldása jelentős tár­sadalmi összefogást kíván. Ennek formáit Időszerű lenne most megalkotni, amikor pártunk behatóan vizsgálja a fiatalkorúak bűnözésének kérdéseit és megfelelő intéz­kedéseket készít elő. X

Next

/
Oldalképek
Tartalom