Új Ifjúság, 1972. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1972-08-29 / 35. szám

_ fi •!>» P 8 ü| ifjúság HARRY WENS: AZ OVEGSZEMŰ EMBER — KI az? — kérdezte Helmar Long, aki teljesen belemélyedt munkájá­ba Szokatlanul erélyes kopogás hang­zott az a]t»ján. — Nyisd ki hamar, Helmarl — hangzott a válasz. Helmar Long szíve megdobbant. Felkelt az íróasztal mel­lől, összecsukta a bőrbe kötött füze­tet, amelybe az előbbi gondolatait és a tegnapi nap eseményeit jegyezte fel; naplóját az íróasztal egyik fiók­jába csúsztatta, és megnyomta a gom­bot, mely automatikusan zárta vagy nyitotta szobájának ajtaját. A küszöbön Sapiro állt, mögötte pe­dig Paul Smith. Ösztöne nem csalt. Félt, hogy ösztöne nem csalt. Ez a két bérgyilkos nem véletlenül láto­gatta őt meg ilyenkor, szombaton dél­után, amikor az emberek azon törik a fejüket, hogyan tölthetnék kelle­mesebben a hétvégét. — Minek köszönhetem a megtisz­telő látogatást? — kérdezte látszó­lagos nyugalommal. —A boss látni akar — mondta Sa­piro. — Ha a boss látni akar, akkor Ide is telefonálhatott volna — vélte Long, és szempillái megrezzentek. Helmar Long egyik szeme üvegből volt. Tökéletes munka, de nem anv- nyira tökéletes, hogy élethűen utá­nozza az élő szem ezerféle játékát. Helmar háborúban sérült meg, ahol a német hadsereg tisztiéként szol­gált. Huszonöt éves volt akkor, a há­ború utolsó hónapjaiban vesztette el a bal szemét, de a fasizmus számára már nem volt elég idő ahhoz, hogy hősiességéért megkapja a vaskeresz­tet. Apjával ellentétben valóban dere­kasan viselkedett a fronton. Apja a Wehrmacht tisztje volt, de a rebelli­sek közé tartozott. Hadbíróság elé ál­lították, és soká senki sem tudta, hogy a hadbírósági tárgyalás után mi történt vele. Felesége akkor mér régen nem volt az élők között, és nem kellett végigszenvednie azt a kálvá­riát, amit a férje járt be. Helmarnak sikerült megtudnia az Igazságot. Apját lefokozták, húszévi börtönbüntetésre ítélték, de a börtön­be való szállítás előtt „leugrott“ a hadbíróság ötödik emeletéről, és ször­nyethalt. Az illetékesek szerint ezek az Idők nem engedték meg, hogy a lefokozott őrnagy öngyilkosságának híre nyilvánosságra jusson. Egyéb­ként ha az őrnagy maga vetett véget az életének, az azt igazolja, hogy Richard Ellis Sturmbannführer sze­mélyesen igyekezett gondoskodni biz­tonságáról, de az ő éberségét is si­került kijátszani. — Gyerünk, öregem — sürgette Sapiro Longot. — A főnöknek jegye van a Palm Beach felé Induló repü­lőgépre, és miattad nem hajlandó el­halasztani utazását Az üvegszemű csak annyi időt kért, míg kezet most a fürdőszobában, és máris indultak. Ahogy a két geng­szter belekarolt, ahogy beültették a gépkocsiba, elég volt ahhoz, hogy lássa, élete veszélyben forog. — Mi történt? Miről van szó? — kérdezte, habár tudta, hogy a két bé­renctől nem hall semmit. Richard Ellington az előkelő ne­gyedben lakott, a negyed .legszebb villájában. A két férfi Longot beve­zette Ellington dolgozószobájába, meg­állt a szoba egy-egy sarkában, és várt. Egyszerre csak megjelent El­lington, mint aki rejtelmes módon értesült arról, hogy vendége érkezett. Néhányszor le-fel sétált Helmar Long előtt aztán megállt, és a sze­mébe nézett. — Olyan értesüléseim vannak, hogy kémkedsz utánam, és adatokat gyűj- tesz ellenem. Hazugsági — felelte Long szem­rebbenés nélkül. — Nem hazugság, öregem. Nem vagyok olyan kezdő, mint talán gon­dolod. Biztosítottam magam, és az Egyesült Államok minden, számomra jelentős hivatalában vannak embere­im. Onnan tudom, hogy mikrofilme­ket készítesz titkos levéltáram doku­mentumairól. A régiekről és az újak­ról Is. — Nem Igazi — felelte újra emez. Ellington egy intésére odalépett mel­lé Paul Smith, és öklével úgy arcába csapott, hogy elvágódott a földön, és feltépett szája széle vérezni kezdett. — Nemcsak a CIA számára gyúj­tod az adatokat, te gazember — mindta Ellington —, hanem biztos vagyok benne, hogy pénzt kapsz a Weisenthál szervezettől is. Köpd ki, mit tudsz! Hogyan jutsz az irattá­ramhoz, és hol tartod a mikrofilm- felvevő kamerádat? — Mikrofilmkamera? — Long még a földön volt, mikor csodálkozva fe­lelt a főnök kérdésére. Szavaiból a- zonban érződött a hazugság. — Rendben van, ha nem árulod el, mindegy. Az éjjel, míg nem voltál odahaza, embereim felkutatták az egész lakásodat, de nem találtak rá a filmfelvevő gépre. Többet nem lesz rá szükséged. Long feltápászkodott. — Gondolod? — és vállat vont. — Lehet. Ügy sejted, hogy ez a két vé­rengző fenevad elintéz. Beültetnek az autóba, agyonlőnek, és holtteste­met kidobják valahol valamelyik or­szágúton? — Pontosan úgy — vigyorgott a másik. — Lehet, hogy ez lesz a végem, de biztos vagyok benne, hogy te is velem jössz a másvilágra. Ellington felnevetett. — Tévedsz, öregem 1 Ebben tévedsz. Semmit sem tudtál eddig rám bizo­nyítani. Amit te lefényképeztél az én Irataim között, az mind a Birodalom régi dolgaira vonatkozik. Mai mun­kámnak, újfasiszta szervezetünknek még nem jutottál a nyomára. — Tévedsz. A nyomára jutottam. Legfeljebb még ijem volt időm min­dent lemásolni. Mindegy. Mégis biz­tos vagyok benne, hogy velem jössz. Te, apám gyilkosa. — Apád gyilkosa? — Persze. Apám gyilkosa. Te lök­ted őt le az ötödik emeletről, Richard Ellis, te átkozott gyilikosl Ellington revolvert vett ki a zsebé­ből. Arca eltorzult a gyűlölettől, mi­kor Helmar Long képébe nézett. Má­sodpercekig célzott, aztán elsütötte fegyverét. Még egyszer. És még egy­szer. Sapiro és Smith szótlanul emelték fel a holttestet. Levitték a kertes udvarra, ott gépkocsiba helyezték, és elhajtottak vele. Ellington megivott egy pohár whis­kyt, aztán az interfonon közölte sze­mélyi titkárával, hogy készítse el a bőröndjét, mert éjfél után Indul a repülőgépe, és tizenkettőkor kint a- kar lenni a repülőtéren. Körülbelül egy érával később egy egész rendőrkordon vette körül El­lington villáját. A rendőrhadnagy két civilruhás rendőr kíséretében kéret­te magához a ház urát. — Mr. Ellington — mondta a fő­hadnagy —, gyilkosság gyanúja miatt letartóztatom. — Miket beszél, uram? — háboro­dott fel a gyanúsított. — Azonnal hí­vom az ügyvédemet. — Tessék, semmi akadálya. Itt vannak a fényképek, melyek Igazol­ják azt, amit mondtam. Ellington lába megroggyant. Való­ban az ő fényképe volt, az ő gyűlö­lettől eltorzult arca, a revolver, a- mely céloz valakire, a revolver és a csőből kilobbanó láng. — Ml ez? — dadogta? — Ml ez? Montázs? Azl Fotomontázs. — Nem fotomontázs — és a rend­őrtiszt bilincset kapcsolt Ellington csuklójára. — Helmar Long az ál­lamvédelmi rendőrség szolgálatában állott. Üvegszemében már évek őta mikrofilmfelvevő gépet viselt, és az­zal tökéletesen dolgozott. Holttestét nemrég találtuk meg. És a film le­hetővé tette, hogy a tettest megta­láljuk. Mehetünk. BODROV: A közönséges tök fiatal labordnsnö a A munkahelyével szem­ben lakott. Micsoda véletlen. — Mama, mama! — kiabálta Szmirnov, má­sodik osztályos tanuló, az isko­lából hazafövet. — Mit akarsz? — dugta ki fejét az ablakon Antonovkin osztályvezető. — A mama hol van? — Miféle mama? — Az enyém. — Nálunk dolgozik a ma­mád? — Igen. — Hogy hívják? — Szmirnova - felelte Szmir­nov, második osztályos tanuló. — Nincs itt a mamád — mondta az osztályvezető. — Ér­tekezletre ment. — Akkor mit tegyek? —kér­dezte a kisfiú. — Melegítsd meg a levest, a húst meg vedd ki a hűtőszek­rényből — mondta bizonytala­nul Antonovkin. — Van hűtő- szekrénytek? — Van — mondta a fiú, és hazament. Antonovkin elmélyedt az osz­tály munkájáról szóló tudomá­nyos beszámolóban. Megcsörrent a telefon. — A mama? — kérdezte Szmirnov második osztályos ta­nuló. — Most állítja be a kísérle­tet — felelte Antonovkin. — Mi az a közönséges tök? — kérdezte a gyerek. — Hát nem tudod? — cso­dálkozott Antonovkin. — A kö­zönséges tök — a tökfélék csa­ládjába tartozó egynyári főze­léknövény. Az ételbe az éret­len termés fut... Tíz perc múlva az osztály­vezető elővett íróasztalából egy látcsövet és kinézett vele az ablakon. — Tanul — mosolyodon el. — Hiába, a mai fiatalok fej­lettek! Antonovkin visszatette a messzelátót és elgondolkodott. — Szmirnov a fán lóg — mondta valaki a munkatársak közül. Az osztályvezető az ablakhoz rohant. — Gyere le a fáról, te csi­bész — üvöltötte. — Gyere már le, neked beszélekI Szmirnov másodosztályos ta­nuló kelletlenül lekászálódott a fáról. — Es nehogy kimenj az út­testre — tette hozzá Antonov­kin —, mert még alámégy az autóknak. — Minek idegeskedni — mondta az egyik munkatárs —, a mai gyerekek sokkal fejlet­tebbek. — Nem bírom — sóhajtott Antonovkin —, az unokáim jut­nak eszembe, akik Voronyezs- ben... A munkanap vége felé az osztályvezető elsápadt. — Füst — suttogta, és a szivé­hez kapott. — Minek Izgul — kérdezte az egyik munkatárs. — Azonnal ki kell hívni a tűzoltókon — mondta Antonov­kin. Az egyik munkatárs odament az ablakhoz. — Hé, kisfiú — kiáltotta. — Kisfiúi A fiú megjelent az erkélyen. — Húzd ki a konnektort -— kérte a munkatárs. Az osztály­vezető szívrohamot kap miat­tad. Az osztályt kirázta a hideg. Szmirnovot tanácskozásra hív­ták. — Ez így nem mehet tovább —- mondotta az egyik munka­társ. — Halljuk Antonovkintl Az osztályvezető felment az emelvényre. — A közönséges tök - mond­ta lehorgasztott fejjel - a tök­félék családjába tartozó egy­nyári főzeléknövény. Az ételbe az éretlen termés kerül... — Szegény, milyen ideges! — suttogták a teremben. — Az unokáira gondol, akik Voro- nyezsben laknak! Határozat született: Szmirnova laboráns­nőnek, Szmirnov másodosztá­lyos tanuló anyjának egy má­sik kerületben kell lakást biz­tosítani. Azóta az osztály normálisan dolgozik, vidám légkör uralko­dik a munkatársak körében. 0 „Frédi a pörge“: Ver­seiben sok szép, gondolati­lag Is gazdag, erős sort ta­láltunk. Ha azonban a vers egészét nézzük, csak elma­rasztaló véleményt mondha­tunk. Sok bennük ugyanis a salak, a felesleges, töltelék sor. A vers logikailag (sőt még mondanivalójában Is] széthull, ellaposodik. Több gondolati és logikai fegyel­met tanácsolnánk. Ami a novellapályázatun­kat lllptl, az értékelés kissé elhúzódott, ezért aztán úgy döntöttünk, hogy szeptem­berben értékeljük és közöl­jük az arra érdemes íráso­kat! 0 H. Zs. Zemianská Otfca (Nemesöcsa): Kár, hogy gyermekverseit hozzánk küldte. Mi ugyanis gyermek­versek közlésével nem fog­lalkozunk. Küldje talán őket a Tábortűz vagy a Kis Épí­tő szerkesztőségébe. 0 T. E. Hamuliakovo (Gá­tőr): írását rövidesen közöl­jük! Gratulálunk! Dolgozzon tovább szorgalmasan! (Arra kérnénk csupán, hogy írá­sait 2-es sorközzel gépelje!) • „Virág“: Most sem tu­dunk mást mondani, mint előző küldeménye esetén. A tanulásról nem beszéljük le... • „V. J. Mariánské Láz­né“: Lehetetlent kér tőlünk! Mint levelében írja, versét csupán kezdetlegesnek tart­ja, s ebből úgy sejtjük, azt szeretné, ha ml az ellenke­zőjéről próbálnánk meggyőz­ni. Sajnos nem tehetjük. Verse valóban kezdetleges, nyers, nehézkes próbálko­zás. Hiányzik belőle a köl­tészet, s ez, úgy hisszük, mindent megmagyaráz. Ta­nuljon, olvasson sokat! AZ ÉSZ ÉS AZ ÉRZELMEK EGYENSÚLYA Minden egészséges fiatalembernek számolnia kellene azzal, hogy két évre elviszik katonai szolgálatra. ' Két év elég hosszú idő ahhoz, hogy sok minden megváltozzék, de ha az em­bert a különböző események váratlanul érik, könnyen kerülhet olyan helyzetbe, amelyből nehezen talál kiutat. Ez a helyzet az érzelmi életünkkel is, semmiképpen sem szabad lebe­csülnünk. Ma éppen ezekről a kérdésekről szeretnénk elbeszélgetni. A katonaköteles fiúk túlnyomó többsége sze­relmes valakibe és így, amikor eljön a bevo­nulás ideje, nincs más megoldás, el kell válni, bele kell törődni, hogy hosszabb Ideig nem találkozhatnak. Az egyik rövidebb, a másik hosszabb idő őta ismeri a lányt, együtt jártak, de mindany- nyian megkérdezik: „Kibírjuk? Minden ugyan­úgy folytatódik, ha majd visszatérek?“ Ezekre a kérdésekre senki sem adhat biztos feleletet, mindent az Idő dönt el. A hozzánk érkező számtalan levél azt bi­zonyltja, hogy a katonai szolgálat előtt kötött Ismeretségek túlnyomó többsége nem bírja ki a kétéves távollétet. Természetesen amikor el­válnak, hűséget fogadnak, megígérik egymás­nak, hogy a szerelmüket semmi sem veszélyez­teti, és alig múlik el néhány hónap, a „nagy“ szerelem szertefoszlik. Nem marad más, mint színes szalaggal összekötött néhány levél. Mi történt? KI a hibás? A fiú, a lány avagy a hosszú katonai szolgálat? Nehéz ezekre a kérdésekre válaszolni. Az alapvető ok legtöbb esetben az, hogy a kölcsönös érzelmi kapcso­lat korántsem volt olyan szilárd, mint ami­lyennek tűnt. Nem minden Ismeretség végző­dik házassággal. A fiataloknak előbb alaposan meg kell egymást ismerniök, ki kell ismerniök egymás életszemléletét, azt, hogy illenek-e egymáshoz stb. Ha az egyik észreveszi, hogy a másik számára semmit sem jelent, hogy az élete nem lenne vele boldog, akkor joga van a kapcsolatot megszakítani. Ez nem árulás, nem is hűtlenség, hanem teljesen logikus el­járás. A másik oldalon (ebben az esetben a katona részéről) az a helyes, ha a történtek­kel megbékél. E kérdések meggondolatlan és felelőtlen lezárása sok bonyodalmat okozhat. Felelőtlen és könnyelmű magatartásunkkal csakis magunknak és a társunknak árthatunk. A szerelmet ugyanis nem lehet kikényszeríte­ni. Ha a fiú megkapja a búcsúlevelet, amely rendszerint igen rövid, közölnie kellene a leg­jobb barátjával, hogy ne maradjon magára a csalódásban. A legtöbb esetben ugyanis a csa­lódott ember képtelen teljes józansággal fel­mérni a helyzetét, míg a kívülálló személy reálisan mérlegel. A legtöbb esetben elegen­dő néhány jé sző, és a csalódott ember meg­érti, hogy a lány döntése nem az égből poty- tyant, hanem bizonyos előjelei már előbb is megmutatkoztak, ö azonban elvakultságában nem látta, avagy nem akarta észrevenni őket. Arról, hogy a szerelmesek a katonai szolgá­lat alatt is kitarthatnak egymás mellett, tanús­kodik N. Anna olvasónk levele. Így ír: „Na­gyon boldog vagyok. Boldogságom onnan ered, hogy az udvariéin már második éve ka­tona és még mindig szeret. A katonai szolgá­lata előtt két évig jártunk együtt. Minden nap láttuk egymást, mert egy utcában lakunk. An­nál jobban féltünk, hogy ml lesz a hosszú tá­voliét alatt. Most már több mint egy év mö­göttünk maradt, és tulajdonképpen csak most jöttünk rá, hogy mi az Igazi szerelem. Még jobban tiszteljük egymást, mert az első nagy nehézség során nem okoztunk egymásnak csa­lódást. Mindezért nagyon hálás vagyok neki. Ezeket a sorokat azért írom, hogy bíztassam azokat a lányokat, akiknek az udvarlójuk berukkolt. Ne féljetek a távolléttöll Ha való­ban szeretitek egymást, akkor kitartotok. El­lenkező esetben a szerelem nem volt „igazi“, és nem Is kell sajnálni.“ Anna szavaival csak egyetérthetünk. Vannak olyan fiúk, akik a bevonulás előtt és a katonai szolgálat alatt házassággal vagy más módon „biztosítani akarják“ maguknak a lányt. Ügy gondolják, hogy akkor bizonyos előnyökhöz jutnak a katonai szolgálat során (pl. gyakrabban kapnak szabadságot stb.). Re­mélik, hogy így végleg magukhoz láncolhatják a lányt. Hogy félreértés ne essék: csupán az­zal, hogy valaki megnősül, a hadseregnél sem­miféle előnyt sem szerez. Sőt ellenkezőleg, megszaporodnak a gondjai, problémái, A fia­tal házasoknak normális körülmények közt együtt kell élniök, hogy megszokhassák egy­mást. Ha ez nem így van, akkor senki sem kezeskedhet a tartós kapcsolatuk kialakulásá­ért. És ha mindezen túl még gyerekük is szü­letik, az apában nem ébred ragaszkodás a gyermek Iránt, az idegen marad számára, mert évente csak néhányszor láthatja. Otthon min­den gond a feleségre marad, és így nem lehet csodálkozni, hogy egymás után érkeznek az éles hangú, szemrehányó levelek. Nem szabad arról sem megfeledkeznünk, hogy a fiúk túl­nyomó többsége éppen a katonai szolgálat so­rán válik teljesen férfivá, szerez szélesebb kö­rű műveltséget, és így megnő az Igénye az élettársával szemben is. A katonai szolgálat nehéz, és mindekltől nagy erőfeszítéseket kíván. Azonban sokat se­gíthetnek a szülők, a jegyesek, a rokonok és ismerősök. Higgyék el, hogy a katona számá­ra semmi sem szörnyűbb, mint amikor a szol­gálata alatt elválnak a szülei, és így valójában elveszti az otthonát. Mindenki örül, hogy oda­haza szeretettel várják, de ő Inkább a kaszár­nyában kuksol, nem megy szabadságra, hogy ne kelljen odahaza a szülei veszekedését hall­gatnia. Könnyebb a katonai szolgálat azok szá­mára, akik a lányoktól bíztató leveleket kap­nak (érkezhetnek ezek a levelek a szülőktől, a hozzátartozóktól Is), mint azoknak, akikkel senki se törődik. Befejezésül talán még annyit, hogy a kato­nának, ugyanúgy, mint mindenki másnak, sa­ját magának kell megoldania a problémáit. Mindenesetre tudnunk kell, hogy a katonaélet nem gondtalan. Azonban korántsem olyan ne­héz, hogy azt a kollektíva segítségével bárki ne bírhatná ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom