Új Ifjúság, 1972. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1972-06-20 / 25. szám

8 új ifjúság FRANK SISK: A nylonharisnyás rém Dr. Blaise Pinder és kollégája, Her­bert Forster hideg novemberi eső­ben siettek vissza a bostoni termé­szettudományi múzeumba. Bloorastock kisasszony, a titkárnő nyitott nekik ajtót. Dr. Pinder megjegyezte: — A mai füstölt lazac fabaktát sem ért. — Igaza van, doktor — helyeselt Forster. — Van valami újság, kisasszony? — kérdezte dr. Pinder, majd bement az Irodájába és felhívta a lakását. Felesége (elindult hangon kérdezte: — Olvastad már a délutáni lapokat? — Nem tudod, hogy mindig ott­hon szoktam őket olvasni. — Az első oldalon nagy betűkkel írják, hogy Lilla Woodmant meggyil­kolták. Dél előtt néhány perccel ta­lálták meg a holttestét. — És Igaz lehet ez? — Természetesen, Blaise. Szegény Lillát • rendőrség a nylonharisnyás fojtogató kilencedik áldozatának tartja. — Honnan vesz az az ember eny- nyi nylonharisnyát? — kérdezte dr. Pinder, miközben kabátzsebébe nyúlt, hogy elővegye pipáját és dohányát. — Csak egy nylonharisnya van mindig nála, amelyet áldozata nya­ka köré csavar. Utána a harisnyát magával viszi. — Honnan tudja a rendőrség, hogy harisnyával fojtogatták meg? — A fojtogatás nyomát megvizs­gálták a rendőrségi laboratóriumok­ban. — Ahá — mondta dr. Pinder, és mivel pipáját nem találta a bal ka­bátzsebben, a jobb oldaliban kezdte keresni. — Szegény Lillái Múzeumunk a legjobb pártfogóját vesztette el ben­ne. Tízezer dollárt adott Intézetünk­nek éventel — Ha továbbra is meg akarod sze­rezni ezt a pénzt a múzeumnak, Her­bert Forster kollégához kell fordul­nod. Lilla vagyonának ő az egyedü­li örököse. — Éppen az előbb érkeztünk visz- sza az ebédről — mondta dr. Pin­der. — A Gregory étteremben ebé­deltünk megszokott törzsasztalunk­nál. — Lilla lakása pontosan szemben van az étteremmel. Mialatt ti ebéd­nél ültetek, Lillát egy kőhajftásnyi- ra tőletek megölték. Még elgondol­ni is borzasztó... Tudatnod kellene Forsterrel Lilla halálát. — Igen, drágám — mondta dr. Pinder, s közben letette a telefon- kagylót. Kereső ujjal a jobb oldali kabátzsebben két ismeretlen tárgyat találtak. Az egyik egy nylonharisnya volt, a másik pedig egy elefánt- csont dohányszelence. Dr. Pinder meghökkent. Nem talált más magyarázatot: másvalakinek a kabátját, a nylonharisnyás fojtogató kabátját hozta el az étteremből! A gyilkos bizonyára a< ebédelő vendé­gek között volt... Dr. Pinder a nylonharisnyát és a szelencét visszatérté a kabátzsebbe és kiment az előszobába Bloomstock kisasszonyhoz és Herbert Forsterhez. — Herbert — mondta —, beszélni szeretnék önnel... Azonkívül úgy lát­szik, elcseréltem a kabátomat. — Már amikor belépett az ajtón, észrevettem, hogy szűk a kabátja válla — mondta Bloomstock kisasz- szony. — Akárhol van a kabátom, benne van zsebében a jő pipám és kitűnő dohányom... Kérem, hozzon fel egy újságot a legközelebbi kioszkból kis­asszony. — Most a szakadó esőben? — Bloomstock kisasszony kelletlenül ment ki a szobából. Dr. Pinder behívta Herbert Fors­ten irodájába. Megköszörülte torkát és így szélt: — Kedves Herbert, né­hány órával ezelőtt nagynénje gyil­kosság áldozata tett. Herbert elsápadt. — Honnan tudja ezt? — dadogta. — Feleségem felhívott az imént: — Gyanakszanak már valakire? — kérdezte. — Igen, a hírhedt nylonharisnyás rémre. — Dr. Pinder kivette a tu- bákos szelencét a kabátzsebből. — Ismeri ezt? Herbert Forster bólintott. — Lilla nénié volt. Majd elővette zsebéből a nylonha­risnyát is. — Ezzel fojtották meg. Mindkét tárgyat ebben az esőkabát­ban találtam. Valaki a velünk ebé- delők közül előbb Woodman kisasz- szony lakosztályán volt. Ha megta­láljuk a kabát tulajdonosát, akkor megvan a gyilkos Is. Dr. Pinder leült a karosszékbe, s hogy jobban összeszedhesse gondola­tait, a fal felé fordult és így szólt: — Tízen voltunk, öt perccel dél e- lőtt léptünk az étterembe. Sam Pem­berton a cigarettáspultnál váloga­tott. Üdvözölt bennünket, és vala­mennyien a terembe mentünk. Nem, várjunk csak egy pillanatra! Valami nem egyezikl ön nem volt jelen, Herbert. Nem is együtt mentünk Gre- goryhoz... Ön később érkezett, úgy fél egy körül... Dr. Pinder Forster felé fordította a széket — amikor hirtelen megszo­rították valamivel a nyakát, s ő el­vesztette eszméletét... Amikor dr. Pinder magához tért, a díványon feküdt az irodájában. Bloomstock kisasszony hajolt föléje. — Hol van Herbert? —• kérdezte a titkárnőtől. — Elvitte a rendőrség — mondotta a kisasszony. — Ö a nylonharisnyás rém. — Nem — szólt közbe egy szürke flanelIruhás idegen. — Berger őrnagy vagyok a bűnügyi bizottságbóll Her­bert Forster azért gyilkolta meg a nagynénjét a nylonharisnyával, hogy ezt a bűntettet is a rém számlájára írják. Ezután kiderült, hogy Bloomstock kisasszony nem teljesítette a doktor kérését: nem ment le újságért, mert túlságosan szakadt az-eső. Ehelyett meg akarta keresni a pipát. Bement Forster irodájába és annak kabátjá­ban megtalálta a pipát és a dohányt. Amikor visszatért a doktor irodájá­ba, legnagyobb rémületére Forster éppen fojtogatta Píndert. Erre hir­telen felkapta az asztalon álló ne­héz hamutartót, s teljes erejével fej­be vágta Forsten. Dr. Pinder egy pillanatra lehunyta a szemét. A biztonság és a hála me­leg érzése öntötte el. Nagy dohá­nyos volt, de eddig sohasem hasz­nált hamutartót, hanem pipáját egy­szerűen a papírkosárba rázta. — Mi­lyen ostoba szokás — gondolta —, könnyen tüzet okozhat. Milyen könnyen meghalhatott vol­na — ha nincs kéznél a hamutar­tó. T egnap még dühös volt, ma már csak szomorú. Az ál­matlan éjszaka kiszárította belőle a lázadást. — Jancsinak mindenáron közép­iskolába kell mennie. Az ó tehet­ségével sokra, nagyon sokra vi­heti... Az apa szótlanul, kissé feszé- lyezetten ül a kényelmes bőrfotel­ban. Tekintetében közöny és bele­törődés. Okölbe szorított keze enyhén remeg a politúrozott asz­talon. Olajos, gyűrött svájci sap­káját morzsolgatja. — Ogy döntöttem, hogy inas­nak megy — jegyzi meg a szó­áradat apró szünetében. Hangja érdes, de csendes és határozott. — Balog elvtárs értelmes em­ber — próbálkozik most már a másik oldalról a tanító. Látszik rajta, hogy a találkozóra alapo­san felkészült. Régóta ismeri az öreget. Amit az egyszer a fejébe vesz... — Amit mondtam, megmondtam. Ha csak azért hivatott be a ta­nító úr, akkor minden további szó fölösleges. Ökle az asztalnak feszült, s a szürke overall lassan emelkedni kezdett. — Ezt nem gondolhatja komo­lyan! — kiáltott fel az osztály­főnök dühösen. Az apa elmosolyodott. Egy pil­lanatig olyannak látta a felhá­borodott clngár emberkét, amilye­nek a kis pozitív figurák a se­matikus filmekben. — Szép magától, tanító úr, hogy ennyire szivén viseli a gyerek sorsát — mondta leereszkedően —, de semmi értelme az egész­nek. Két fiamat Iskoláztattam. Nem Is akármilyen eredménnyel diplomáztak, de valamire való ál­lás nem jutott egyiknek sem. Azt a „jobb családból“ kikerült hall­gatók kapták. Már a promóció e- lótt el volt Intézve minden. Pé­ter most Is egy Irodában körmöl ezerhatszázért, de a főnökének érettségije sincsen. Ha már egy­szer olyan okos, ezt magyaráz­za meg a tanító úr nekem. Ne azzal jöjjenek mindig, hogy Így a munkás származás, meg úgy a tehetség. A z osztályfőnök sok minden­re számított, de az öreg csendes kitörése váratlanul érte. Eddig úgy tudta, hogy a fiúknak végül Is sikerült meg­találni a helyüket az életben. Az Igaz, hogy számtalanszor vissza­utasították a kérvényüket, de az Indoklás körül jogilag mindig minden a legnagyobb rendben volt. Érezte, hogy mondania kel­lene valamit, néhány közhelyen kívül azonban semmi sem jutott az eszébe. — Igen, igen... — dadogta hal­kan. — Sajnálom, hogy hiába fá­rasztottam Ide. Én ugyebár nem a saját érdekemben — nyögte ki végül, s mosolyogni próbált, de az ajka nem engedelmeskedett. — Kár. nagyon nagy kár, hogy egy ilyen tehetséges gyerek... De hét, mit tehet Ilyen esetben az osztályfőnök?! Nagyon szánalmas volt, ahogy ott állt kiszolgáltatottan, veresé­gének teljes tudatában. — Elvégre a maga gyereke — kezdte újra, hogy az apa r£m szólt közbe. Ha mégis meggondol­ná... — Sokat vitatkoztunk ml ezen — fogta szelldebbre hangját az öreg. Nem az anyagiak miatt. Én azt soha sem néztem, jó he­lyem van a gyárban. Megbecsül­nek. Háromezernél én még soha sem vittem haza kevesebbet. A tanítóban ismét felébredt a remény. — Néhány év múlva az érett­ségi már nélkülözhetetlen lesz. Miért akarja ettől megfosztani éppen a Jancsi gyerekét? Ipari tanulónak azután is elmehet. Én a maga helyében egy percig sem... — Kár volna elölről kezdeni az egészet — szakította télbe a tanftö buzgalmát az öreg. — Lehet, hogy egyszer majd megbánom, amit teszek, de most már men­nem kell. A gyerek miatt pedig ne aggódjon a tanttö úr. Vala­hogy majd csak embert faragunk belőle. A tanító érezte, hogyan szorul össze a torka tehetetlen dühé­ben. Kezet nyújtott az öregnek, s szótlanul kikísérte. Fejében ku­sza gondolatok kergetőztek, s at­tól tartott, elsírja magát, mint egy taknyos kölyök, akit mások bűnéért nadrágoltak el. x Z ajos vlháncolással fogadták a kilencedikesek, amikor az osztályba lépett. Máskor az ilyesmiért felelősségre von­ta őket, de most szomorúan állt az ajtóban, míg el nem csende­sedtek. — Ma nem tartunk osztályfő­nöki órát. — Hangja kopott volt, fáradt tekintete Jancsit kereste. — Nem tehetek semmit — ál­lapította meg magában. Krétát vett a kezébe, és a tábla felé fordult. Aztán, mint akinek min­den mindegy, a krétát az asztal­ra dobta, s intett a gyerekeknek, hogy hazamehetnek. Soha sem hitte volna, hogy egy álmatlan éjszaka ennyire kime­rítheti az embert. SZENK SÁNDOR • „Adnoas“: Egyetlen vers alapján nehéz véle­ményt mondani — biztatni vagy lebeszélni. Ez azonban annyira rossz, semmitmon­dó, hogy úgy érezzük, nyu­godtan lebeszélhetjük. Ta­lán egy példa: / Eltűntél előlem 6 merre jársz... / Fu­tottál az ingoványon át, / lábad alá pókok szőtték a hálót, / hogy le ne húzzon a hínár / stb. Tanuljon, ol­vasson inkább! • „Olympie“: Versel a kezdés minden hibáját ma­gukon viselik. Verssé tör­delt nyers próza sorok csu­pán, híjával minden költői íznek, színnek — / És szó nélkül nézi, / Hogy dönti az örömnélküliség / Szelle­mi rokkantságba az em­bert! / stb. Tanuljon, mű­velje magát, olvasson sokatl • „Kolumbusz“: „Öröm­mel adhatom a tudtukra, hogy a versírásnak egy új válfaját fedeztem fel. Azt hiszem, nem szerénytelen­ség a részemről, hogyha azt mondom, hogy a felfedezé­sem korszakalkotó. Olyan egyszerű, mint a Kolumbusz tojása. Ezért Is választot­tam Kolumbusz nevét jeligé­ül. Ez a tojás — nevezzük a verseimet ezután tojásnak — meg fogja világítani az emberek elméjét. A mély eszmei mondanivaló, ami bennük rejlik, kimeríthetet­len.“ stb. Szinte lihegve la­poztunk levele következő ol­dalára, hogy lássuk „remek­művét“! Íme annak néhány sora: / A cinege fázik a fán / A nap delelni készül / A hajnal egyre sír / A ma­gány egyre magányosabb lesz / Már 6 is sír / Kel­ben sírnak. / — Ebben az utolsó sorban egy picit té­ved, mert levelét és verseit elolvasva mi is hangos zo­kogásra fakadtunk. Lebe­széljük, persze csak az írás- rőll kot kiváltó. Az A-54 ügynök komoly bi­zonyítékokkal alátámasztott hírt ad az őrnagy tudtára: Hitler március 13-én megszállja Csehországot, Szlovákia te­rületén a Hllnka-pért vezetőségének se­gítségével egy önállónak mondott csat­lósállamot alakítanak. Moravec ezredes azonnal kihallgatást kér a minisztertanács ülésén. A cseh­szlovák kormány tágját azonban két­kedve fogadják a hírt. Nem hiszik el, hogy Hitler meg merné kockáztatni Csehszlovákia végleges likvidálását. Az egészet provokációnak tartják. Mora­vec, aki tudja, hogy az A-54 fedőnév mögött a német katonai hírszerzésnek, az Abwehrnek magas rangú tisztje bú­vik meg, másképp értékeli a hírt. A- zonnal közli a francia és angol hír­szerzés Prágában működő összekötő III. A bevetés előtt pontosan megtaní­tották őket leírás szerint tájékozódni a zon a terepen, ahol földet érnek. A töldreérés környékén lakő, az ellenálló mozgalomban résztvevő emberek cfmét és nevét kellett megtanulni. Ezekkel kell ma|d felvenni a kapcsolatot. Űk nyúj­tanak segítséget. Ok adnak eligazítást Ez az egyik alapfeltétel, hogy sikerül­jön elkerülni a lebukást. Mi lesz azonban, ba idegen terepen, Ismeretlen környezetben érnek földet? Egyelőre egy magányos Haltfaz bom­bázó bombaaknájában ülnek, útban va­lahol Anglia és Csehország között. xxx A müncheni egyezmény, melyet Ang­lia, Franciaország, Németország és 0 laszország államfői hoztak Csehszlová kiéről, Csehszlovákia nélkül és mellyel nyugati „szövetségeseink“ gátlás nélkül kiszolgáltatták az országot Hitlernek, a csehszlovák külpolitikai koncepció össze­omlását jelentette. A dr. Eduard Beneš által megalkotott és húsz éven keresz­tül „istápolt“ külpolitikai koncepció lé­nyege: a lehető legszorosabban szövet­kezni Angliával és Franciaországgal és a lehető legjobban elszigetelődni a Szov­jetuniótól. Beneš túl jú politikus volt ahhoz, hogy tisztában legyen: ha egy politikai koncepció csődöt mond, a megalkotójá­nak mennie kell. Lemond hát államel­nöki tisztéről és magánemberként az USA-ba megy. Politikai ambíciói ezzel persze nem merültek ki, cSupán pilla­natnyilag Jónak látja egy Időre eltűn­ni a politikai színpadról. Beneš lemon­dása után a csehszlovák parlament dr. Emil Háchát választja államelnökké. 1939. március 8-án Moravec ezredes a csehszlovák hírszerző szolgálat főnö­ke a megszokott úton értesítést kap, hogy a hírszerző szolgálat A-54 fedő­névvel ellátott ügynöke sürgősen beszél­ni kíván valamelyik tiszttel. Március 11-én kerül sor a találkozásra az egyik konsplráciős lakásban. A hírszerző szol­gálat részéről Emil Strankmüller őr­nagy, az offenzív osztály vezetője vesz részt a találkozáson. Az eredmény sok­tisztjeivel. Másnap meglátogatja Morave- cet Glbson angol összekötő tiszt és köz­li, hogy Angliának érdeke, hogy Cseh­szlovákia megszállása után Is munka­képes maradjon a csehszlovák hírszer­ző szolgálat, ezért Moravecnek és mun­katársainak felkínálja Anglia vendég­szeretetét. Moravec és tfz magas rangú tisztje azonnal csomagolni kezdi a le­véltárat. Több lepecsételt ládát az an­gol nagykövetségre szállítanak. Ezt az angolok mint diplomáciai postát juttat­ják majd ki Angliába. Március 14-án délután egy külön bé­relt holland utasszállító gép száll le a ruzyül repülőtéren. Három irányból há­rom gépkocsi közelíti meg a repülőteret. A gépkocsikból tíz ember lép ki. Már sötétedik, amikor a repülőgép a leve­gőbe emelkedik. Fedélzetén a csehszlo­vák hírszerzés tíz legpromlnensebb tisztje. Reggel egy londoni szállodában éb­rednek Moravecék, a szokásosnál ki­csit később a fárasztó repülés után. A- míkor kipillantanak az ablakon, hogy szemügyrq vegyék ü) hazájukat, Prágá­ban a Vencel téren a Wehrmacht csiz­mái csattognak már. Beneš március 15-e után Ismét a fel­színre bukkan és bejelenti, hogy har­cot Indít Csehszlovákia felújításáért. Természetesnek veszt, hogy ennek a harcnak ö lesz a politikai vezetője. Persze nem ő az egyetlen politikai e- migráns, aki az exlllumban Indítandó politika! mozgalom vezető szerepére pá­lyázik. Ezért a csehszlovák polgári po­litikusok nyugaton egyelőre Hitler he­lyett egymás közt harcolnak. Ekkor Be­neš onnan kap támogatást, ahonnan nem került Londonba menekülnie, és Itt foly­tatja tovább tevékenységét az angolok beleegyezésével. Továbbá Moravec közli, hogy őt, Be- nest tartja a csehszlovák emigráns po­litikusok közül az egyetlen méltónak, aki a politikai mozgalom élére állhat, ezért egész szervezetét rendelkezésére bocsátja. Beneš értékeli Moravec segítségét, aki­nek otthon jól megszervezett és konspi- rált ügyhálőzata van — megvannak hát a csatornák az összeköttetésre —, s akinek az Irattárral együtt sikerült ko­moly, pénzalapot is kimentenie a meg­szállás előtt és végül, de nem utolsó­sorban jő az összeköttetése az angol hírszerzéssel és ezen keresztül az an­gol kormány köreivel. Is várta. Moravec ezredes fr neki le­velet. Közli vele, hogy az angolok se­gítségével az egész Irattárral együtt sl­Ezért nemsokára Beneš Londont teszi meg működési helyévé. (Folytatjuk) 1839. március 15-e, a Wehrmacht egységei a prágai Vencel térea y : OSZTÁLYFŐNÖKI ORA

Next

/
Oldalképek
Tartalom