Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1971-11-30 / 48. szám
2 «I #• #ff / It mDnd|ák, száz áv csak egy A pillanat a történelemben ás ez igaz Is. Ha ezt a riportot száz éiTTel ezelőtt írom, a dm tökéletesen telibe talál; (öldanyácska várja bárom lányát. De ma? Amikor maga a földműves is gépen ül, és tíz vagy bfisz év múlva talán csak gombokat nyomogat egy rövidhullámú irányltú berendezésen? A három lány — Kornélia, £va és Magda — szövetkezeti könyveidnek készül. Magda és Kornélia harmadikos, Éva másodikos Sa- fárikovéi (Tornaija), a mezőgazdasági műszaki középiskolában. Engedtessék meg mégis ezt a cfmet használnom. Lehet, hogy nem egészen pontos, de a lényeget mindennél JobRácz Koriélia, ban kifejezi és talán arról is árulkodik, hogy az a bizonyos „lenézett“ mezőgazdaság is tartalmaz költészetet. Földanyácska várja három lányát. • KORNÉLIA Miért fűti mezőgazdasági műszaki középiskolába? Mert szereti a mezőFöldanyacska HÁROM IÄNYA gazdaságot. Miért szereti a mezőgazdaságot? Talán azért is, mert a csa- ládja is ezt a foglalkozást ágat űzi, öten vannak testvérek, és szinte mindenki a földdel jegyezte el magát. Az Iskola SZISZ-szervezetének tanulmányt felelőse komoly lány benyomását kelti. Kimérten, pontosan, némi töprengés után válaszolgat, és akkor van Igazán elemében, amikor a tanulmányi felelős munkájáról, feladatairól kell szólnia. A tanév most kezd igazán tanévvé válni, közeledik a karácsony és azt minden diák tudja, hogy a félév is itt van a közelben. A tanulmányi felelős elmondja, hogy csoportokat szerveztek a diákokból, sőt a diákszálláson is úgy osztották be a szobák lakóit, hogy -j jobb tanulók segítsenek a gyengébben haladóknak. Mind ez ideig inkább formálisan léteztek ezek a csoHarlch Éva portok, de úgy látszik, az új tanévben valóban munkához láttak. Osztályok közötti verseny Is folyik, ,és ez csak hasznára válik az iskolának, amely az évek folyamán bizonyos rangot, tekintélyt vívott ki magának, úgy tudom. Kornélia maga Is jó tanuló. Menynyit kell vajon egy jó tanulónak „gürcölnie"? Sokat. Alig jut másra idő. • ÉVA A tanulmányi felelős Kornélia oko- öl (Ekecs) lány, szőke Iskolatársnője Kolárovóról (Gúta) jött a kisváros szakiskolájába. Őszintén megmondja, hogy nem akart ide jönni, de jói tanult, és közbeszólt a sors. Eredetileg ipari tanuló szeretett volna lenni az épülő kolárovól gyárban, de tanárai biztatására továbbtanult, és mint elmondja, most már megszerette a szakmát is és az iskolát is. A titok nyitja: megértette az anyagot és ezért Tornyai Magda szerette meg. Családtagjai közül egy sem dolgozik a mezőgazdaságban. Szülei elváltak, édesanyja munkás. Nem gondolkodik, érettségi után hová kerül. Ahová elhelyezik, oda megy Közepes tanuló, a SZISZ alelnöke. Az ú} tanévben nagyobb problémájuk nem adódott az ifjúsági szervezetben, most pedig — mert közeledik a tél. és hosszabbodnak az esték. — Ki mit tud-versenyeket szervez a többiekkel e/yütt. Amikor nyilatkozott, küszöbön álltak a választások. Éva elmondotta, hogy ők is szorgalmasan készültek az országos eseményre. Eddigi életével nagyjából elégaden. • MAGDA Tornyai Magda Veiké Olanyból (Nagyfödémes) jött Safárikovóra. Az édesapja is a mezőgazdaságban dolgozik. Összesen négyen vannak testvérek. Érettségi után haza szeretne menni, oda húzza a szíve, ott szeretne elhelyezkedni, ahol gyermekkorát töltötte. A SZlSZ-szervezet politikai felelőse is megfontolt ember benyomását kelti, persze nem afféle komolykodó típus, de válaszain érezni, hogy van mondanivalója. A politikai felelős elmondja, hogy munkája javarészt az év különböző jubileumainak megünneplésében merül kt, de ezenkívül emlékszobát is berendeztek, és szerkesztik a faliújságot is. Szabad ideje neki sincs sok, és ha van, mint általában a fiatalok - tánczenét hallgat, olvasgat vagy kézimunkázik. Főleg Zalatnay Saroltát és Kovács Katit hallgatja szívesen. —O— Megkérdeztem a három lánytól; ha egy kívánságuk — akár a mesében — teljesülhetne, mit kívánnának iskolájuknak, Érdekes válaszaikat okvetlen papírra kell vetnünk. Ügy véljük, figyelemreméltók. Éva elmondotta, hogy még az alapisko'lában megbarátkozott az angol nyelvvel, sőt levelezett is angolul tanuló külföldiekkel, és nagyon sajnálja, hogy itt a mezőgazdasági műszaki középiskolában nincs módja tovább tökéletesíteni tudását, pedig szívesen tenné. Ha rajta múlna tehát — okvetlen bevezetné valamelyik idegen nyelv oktatását. Kornélia a nagyobb ebédlőhelyiségért harcolna: sok a diák, kevés a hely, és ez a sok-sok tanítási óra mellett (átlagosan) hét-nyolc naponta) időveszteséget Jelent. Magda egy rendes klubhelyiség telépftéséért szállna síkra. Mint politikai felelősnek, egyik legnagyobb problémája éppen a helyiség körül van. A nagyobb rendezvényeket ezért nehezebb megszervezni. Mint megtudtam, a diákszállóban lakó lányok mozgási lehetősége eléggé korlátozott. Kimenőjük kevés van, még moziba is ritkán jutnak el. Életüket tulajdonképpen csak a tanterem és az internátus helyiségeiben élik. Tudom, hogy az ilyen korban lévő fiatal lányok nevelése és józan irányba való terelése igényes és nehéz feladat, de így, néhány órai ottlét után is kockáztatni merem a javaslatot: engedélyezzenek sokkal több szabadot, sokkal nagyobb mozgási lehetőséget a diákoknak. Javaslatomat arra a megfigyelésre alapozom, hogy a három nyilatkozó lány igazán komoly és értelmes válaszokat adott bármely kérdésemre, megvan tehát a garanciája annak, hogy a sűrűbb kimenőt Is ésszerűen használnák ki, hisz a diákszállónak sem tornaterme, sem — mint a riportból kiderül — valamirevaló klubhelyisége nincsen. A kérdés végleges tisztázása természetesen nem az Oj Ifjúság dolga — viszont az ötletet nem tartottuk magunkban. Reméljük, a visszhang jóindnlatú lesz, olyan mint a szándék volt. BATTA György ! Kellemes pillanatolt a Csehszlovák—Szovjet Barátság Háza libresszójában ! A HÁZ i TfZÉVES- I A BARÁTSÁG I ÖRÖK 0| Ifjúság, a Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának lapja 0 Kiadja a Smena kiadóvállalata 0 Szerkesztőség és adminisztráció; Bratislava, Praüská 9. Telefon; 483-41-45. Postafiók 30 0 Főszerkesztő: dr. STRASSER GYÖRGY. Nyomja: Západoslovenské tlaSiarne 01 0 Előfizetési díj egész évre 52.— KCs, félévre 2B.— K6s 0 Terjeszti a Posta Hfrlapszolgálata. előfizethető minden poslakézbesitőnél vagy postahivatalnál Kéziratokat nem őrzUnk meg és nem küldünk vissza 0 A lapot külföldre a PNS Ostredná expe- dlcia tiaőe, Bratislava, Gottwaldovo nám. C. 48 útján lehet megrendelni. A Cím még így sem eléggé pontos, mert hiszen a bratislavai Roosewelt téri fehér sarokház kora már jóval túl van az iskolaköteles gyerek korán. Igazi küldetést mégis csak tíz évvel ezelőtt kapott; ez lett a csehszlovák-szovjet barátság kifejezésének otthona. Látogatói között olyan neves politikusok is voltak, mint Leonyid 1. Brezsnyev és a Szovjetunió Kommunista Pártjának, kormányának több tagja, űrhajósok, a Szovjetunió Hősei, Leonov, Beljajev, Sonyin, kitűnő előadóművészek, karmesterek, festőművészek. A Csehszlovák-Szovjet Barát.ság Házának működése sokrétű érdekes, és a maga nemében egyedülálló. A tíz év alatt különféle rendezvényein több mint ötmillió ember vett részt, termeiben 1971 júliusáig 283 kiállítást tekinthéttek meg a látogatók, 3300 előadást tartottak a gyermekek számára, amelyek értéke különösképp kiemelkedő, 3800 filmet vetítettek a ház kis mozihelyiségében — legtöbbjüket ingyenesen, eredeti orosz szöveggel, és olyanokat is, amelyeket mozijaink látogatóinak nem volt alkalma megtekinteni. A Csehszlovák—Szovjet Barátság Háza kis színpadán csaknem 1500 hangverseny hangzott el, 2300 előadás, legnagyobbrészt neves szakemberek A kiállítóterem, ahol október végén a szovjet hanglemezvállalatok mutatták be termékeiket A hangversenyterem tartották, és így sorolhatnánk még tovább. Pionírok járnak ide az ünnepélyes eskütétel alkalmából, hogy e nagy eseményt még emlékezetesebbé tegye számukra a ház hangulata, fiatalok töltik itt délutánjaikat, mert hiszen a Csehszlovák—Szovjet Barátság Házának értékes könyvtára, kellemes olvasóterme és lib- resszója, hanglemeztára is van. De nemcsak a bratislavaiak élvezhetik szolgáltatásait- A Csehszlovák—Szovjet Barátság Háza városaink és falvaink népművelési intézetei révén a szovjet gazdaság, kultúra, tudo mány és technika vívmányainak egyedülálló népszerűsítője hazánkban. Vendégművészei között nemcsak szovjet művészek, hanem'a szocialista tábor többi országa művészeinek nevét it ott találjuk. A Csehszlovák-Szovjet Barátság Házának nemes küldetéséről tanúskodik az is, hogy a bratislavai művészek nagy része ingyenesen szerepel ünnepségein, egyedüli jutalmuk az orosz nyelven betanult versekért, jelenetekért a közönség vastapsa. A Csehszlovák—Szovjet Barátság Háza tíz éve létezik. Ez alatt az idő alatt valóban a megbonthatatlan egység, barátság jelképévé, erős bástyájává vált. A szovjet tudomány és technika napjai alatt kétszeresen érvényes az erről a Duna-parti fehér házról.-z-