Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1971-09-28 / 39. szám

6 íí| ifjúság__________ lúMm JÁTSZANAK ÉSZAKON ÉS MÁSKÉPP DÉLEN BESZfiLGETfiS SIR STANLEY ROÜSSZAt, S FIFA ELNÖKfiVEl — S FIFA' rengeteg levelet kap. Ezelc z8me bIráW hang- Vételfi. Egyetért, elnUb űr. a kritikus jellegű Írásokkal? “ Igen Is, meg nem Is. Megvallom, engem sok minden | nyugtalanít, de Ismerem at alapigazságot: „Igyekezz, de ne | siess!*. A futball szerencsére egyszerű játék, s örökölté a 1 törvények egyszerű kódexét, amit bizony nem nagyon szűk- | séges változtatni. S — A VB reformjáról már tíz éve szó van. ön akkor elle- | nezte a változtatásokat. Most pedig éppen a FIFA döntött | ügy az év elején, hogy az 1974-es VB-én űj szabályok lépnek | életbe. Mr győzte meg Ont a változtatások szükségességéről? | — Két dolog: a - kupaküzdelmek fényes sikere és a VB I Iránti tokozott érdeklődés. A nemzeti szövetségek pénztárába | tolik a pénz, nagy prémiumokat kapnak a játékosok. Egyéb- I ként a FIFA alapos mérlegelés után hozta meg a döntést. | 'A fináléba került országokat 4 négyes csoportba osztja, a legjobb nyolc között már nem kieséses rendszerben, hanem ktonérkózés formájában folyik toyább a küzdelem. — ön elégedett az athéni döntéssel? — Jobban örültem volna a 24-es, Illetve 32^ döntőnek. Csakhogy ez esetben alaposan elhúzódott volna a VB. Egyéb­ként azt Is .javasoltam, hogy az Európa-bajnokság legyen a VB selejtezője, de leszavaztak. — Kik és miért? — Elsősorban a kisebb labdarögő-szövetségek, mint Fhm- őirszág, Norvégia, Izland, Dánia és mások... Ezeknek a szö­vetségeknek ugyanis csak a legnagyobb tétre menő mérkőzé­sek hoznak valamit a konyhájukra. Őket Is meg kell érteni. — 'A FIFA-nak a labdarúgás egészével, nem pedig egyesek érdekeivel kell törődnie... — Ezt elismerem, de legyen szabad megemlítenem, hogy az elégedetlen hangok onnan jönnek, ahol a profizmus az úr. Pedig a világon nemcsak profik léteznek. Tíz és tlzmillló- nyian nem pénzért játszanak, őket kielégítik a jelenlegi sza­bályok. — Mi az oka, hogy a bírók csak ritka esetben ítélnek 11-est a hazai csapat ellen? — Sajnos így van. Egy Jónevű bíró például bevallotta ne­kem, hogy 6 bizony az utolsó percekben soha nem ítélne 11-est az osztrákok ellen a bécsi Práterben. Tucatjával sorolhatnám a példákat, ahol baj van az elvekkel. — A FIFA-szabályok egységes értelmezésével sincs minden rendben! — Mit válaszoljak erre? Másként futlballoznak északon és másként délen. Á közelharcot nem úgy Ítélik meg Argentí­nában, mint az NSZK-ban. A Játék sajátosságait a nemzeti sajátosságok is befolyásolják. Ez pluszt jelent a labdarúgás­ban. A nagy tornákon azonban rltikán fordul elő jelentős né­zetkülönbség. Ahol magas a színvonal, ott szétmosódnak a különbségek. Sohasem tagadtam, hogy szükség van változá­sokra. Nem vagyok híve azonban az elhamarkodott ítéletek­nek. Az újnak akkor van helye, ha bebizonyosodik a nélkü­lözhetetlensége. Mert nincs olyan reform, amely megkönnyí­tené a gólszerzést azok számára, akik képtelenek a kapuba találni. Legfeljebb ösztönzi az ügyetleneket, tehetségtelene­ket... Eddig az Interjú. Mit tehetnénk hozzá, hogy he sértsük meg az öregurat, akinek már régen nyugdíjban lenne a he­lye? Sir Stanley mellébeszél. Nem azért harcolnak a Józan gondolkodású sportemberek és szakemberek a FIFA-nál, hogy megkönnyítsék a falábúaknak a göllövést, hanem azért, hogy a játék korrekt, tiszta, emberhez méltó legyen. Hogy a ti­zenegyes a bácsi Práterben is tizenegyes legyen egy perccel a játék vége előtt Is, akkor Is, ha az osztrákok ellen fújják. Ég hogy az újnak akkor van helye a nap alatt, ha bebt- zoyosodik a nélkülözhetelensége? Micsoda baklövés! Még midig járunk vonaton Is, de itt van már hatvan éve a korsze­rűbb repülő, pedig amikor megalkották, egyáltalán nem volt nélkülözhetetlen szükség rá. Sir Stanley Rous öreg róka már, sok mindent megélt, meg­tette a magáét, de régen, nagyon régen mást kellett' volna a FIFA elnöki székébe ültetni helyette. Olyat, aki azonnal törli a nemzetközi játékvezetők listájárél azt a bírót, aki eldicsekszik azzal, hogy a hazai csapati ellen nem ítélne az utolsó percben tizenegyest. Batta György: ANDREA, a müncheni vizek aranyhalacskája ^ nevelési Föfsíola uszodájábi, ott nég.yi{)-fél ötia edzeni öt­re vagy legkésőbb negyed hat­ra vagyok otthon, ebédelek (vagy estebédelek? — teljesen mindegy) hatig, hattól nyolcig vagy fél kilencig tanulok és u= tána egy vagy másfél őrás gimnasztika következik. És szegény vőlegényre mle kor Jut időd? — Csak vasárnap, ö is tanul, fogorovosira jár, most végezte az első évet. Utolsó kérdésem; Meg tud» nád-e mondani, mennyi inter» jút adtál eddig összesen? nt Andrea, te általában győzte­sen hagyod el a medencét, szinte mindig nyersz. Már a versenynek is úgy indulhatsz többnyire neki, hogy te leszrf az első. Meg lehet szokni a gyfizelmeket is? — Megszokni nem lehet, mert minden győzelem nagy örömöt jelent. Mit lehetne még München­nel kapcsolatban kérdeznem? Olyasmit, ami nem sablonos, amire szívesen válaszolnál. München mindenképpen a leg­nagyobb cél, a legfontosabb állomás. — Igen. München a legna­gyobb cél. Olimpiát nyerni vagy az első három között „bent lenni“ nagy dolog és nagyon közel állő dolog. Véle­ményem szerint az olimpián olyan nagy versenyek lesznek a döntőkben, hogiy az első és a harmadik között csak tize­dek vagy századok döntenek majd. Szerintem az a lényeges, hogy mindent el kell követni, hogy az ember utólag ne te­hessen saját magának szemre­hányást, hiszen bármi közbe­jöhet; egy betegség, valami­lyen rossz étel, egy félresike­rült mondat vagy álmatlanul töltött éjszaka, és vége. Egy kiváló teljesítményt sok min­den megbatároz. A legfonto­sabb az, hogy én tudjam, sa­ját magamról: a győzelemért a tőlem telhetőt megtettem. Ne tehessek szemrehányást sa- ,ját magamnak. Véleményed szerint minek köszönheted eddigi sikereidet? A szorgalom gyümölcsét gzim. boiizálják a csúcsok és érmek, vagy tehetséged jóvoltából ke­rültek hozzád? — A mai sportban a tehetség nagyon-naqyon kis százalékban számit. Ml a tehetség? Meg- foghatalan fogalom Bizonyára ez Is számit, de ma már csak ebbő! nem lehet megélni. Ha valakinek van tehetsége, sőt az mondható róla, hogy nagyon tehetséges, annak is mérhetet­lenül sokat kell dolgoznia, hogy felszínre hozhassa ezeket a tulajdonságait. így Inkább ezt válaszolnám; ez is, az is. A emberek nagy része azt püíni, és eddig nem volt sem­miféle ijedős helyzet Légy szíves, mondd el még olvasóinknak egy „iskolába já- rós“ napod történetét. — Reggel fél hatkor vagy negyed hatkor kelek. Hattól- háromnegyed hattól a Szigeten úszom kb. nyolcig. Háromne­gyed kilenctől fél kettőig is­kolában vagyok (érettségizni viszont mint magántanuló fo- , kettőre érek le a Test­— Nem, fogalmam sincs ró­la., A legnagyobb forgalom nyáron van. télen nem naqyon foglalkoznak velem, csak ka­rácsony meg újév előtt az év­végi értékelésekkor. Andrea, nagyon szépen kö­szönöm olvasóink nevében is a beszélgetést, és kívánom, hogy a müncheni vizek egyik aranyhalacskája te legyél. (Vége) hiszi, hogy Gyarmati Andreá­nak igazán könnyű a dolga, hiszen olimpiai bajnok volt az édesanyja, olimpiai bajnok volt az édesapja, és az egyenletből logikusan következik, hogy a gyermek is az lesz. — Hát... volt már olyan, hogy két professzornak — el­nézést — hülye gyereke szü­letett. Mindenesetre számított az otthoni légkör, ahol a soort központi témaként szerepelt, de én sohasem tartottam élet­célnak csak a sportolást. Ide­jében ki kell tudni mondani az álljt és másfelé orientálód­ni. Á légkör, az otthon at­moszférája föltétlen számit, mint ahogyan föltételezhető két Irodalomszerető szülő gyer­mekéről az, hogy ö is megfe­lelő műveltséget szed magára apjától és anyjától. Hol voltak külföldön a leg- rokonszenvesehb emberek? — Az úgy van, hogy ahol jól úszom, ott rögtön rokon­szenvesek az emberek is, de azért elmondhatom, hogy az emberek mindenütt kedvesek. A repiilöutak? Szeretsz re­pülni? Nem volt semmi kom­plikáció repülés közben? — Engem a repülő nem za­var különösebben. Szeretek re_ Andrea az olimpia évében, 1972-ben tölti he tizennyolca­dik évét. Májusban lesz a születésnapja, A képen látható Andreát 1958-ban örökítette meg a fényképezőgép torná- zás közben. Ha jól számolunk, négy éves volt akkor. Az 1971-es esztendő örömö­ket is és szomorúságot is ho­zott a csehszlovák sportnak. Az örömök színes palettájának egyik különleges színe Franti- äek Venciovsky. Azon kevesek közé tartozik, akik elmodhat- ják magukról, uraim, én át­úsztam 3 La Manche csatornát. X Ugyanaz a hajó és ugyanaz a legénység; mint tavaly, Ugyan­az a parancsnok most Is, mint akkor. Akkor, amikor a térkép tőle najolva kozite a najö személyzetével és az újságí­rókkal; „Nézzék, lassan egy órája vagyunk ugyanazon a ponton. Nem haladtunk előre semmit. Az úszó ugyan üteme­sen tempőzik, de az ellenáram- lat odaszögezte ehhez a pont­hoz. Uraim, Ismerem a csator­nát. Higgyék el, elegendő egy erőteljesebb hullám, és akkor mindennek vége. Döntsenek, ahogy jónak látják. De Ismét­lem, most már a vasakarat sem elég.“ így fejeződött be tavaly Frantisek Venciovsky első csatornaúszási kísérlete. A csehszlovák hadsereg tisztje ' akkor látott életében először tengert. Nem tudni, ml oWsóI határozta el. hogy ha törik, ha szakad, akkor Is átússza a csa­tornát. Az újabb kísérlethez egy év Ideje volt. Wnciovsky kemény ember. Súlyos sérülés után tolókocsi­ra lett volna ítélve, Kinevette az orvosokat, újból megtanult járni. Akkor megint megsérült. És megint magához tért. Hogy megerősödjék, úszni kezdett. Egyre jobban ízlett neki az ú- szás. Maratoni úszó lett. És ha már idáig jutott, elhatározta, átússza a kanálist. Egy évvel ezelőtt tapasztalatok és meg­felelő felszerelés nélkül vágott neki az útnak. Erőszakkal kel­lett kihúzni a hullámok közül. Rengeteget úszott. Korán járt aludni és korán kelt. Még álmában Is a La Manche vizén járt. Elemezte az elkövetett tavalyi hibákat. Mindenekelőtt nem volt megfelelő .zemüvege. A tenger sós vize kimarta a szemét. Nem látott jól és nem tudta a hajóról nyújtott élel­met megfogni. Mivel nem e- vett, nagyon legyengült, és nem bírta a több órás küzdel­met. Szemüveget szereti erre az évre. Tavasz óta így gyakorolt, hogy megszokja. Tavaly nem volt időrendje. Most vízhatlan búvárórát vásárolt és aszerint étkezett úszás közben. Elha­tározta. hogy a cél felé halad­va, három, két majd egyőrán- ként vesz magához élelmet. Rengeteget súlyt emelt. Ren­geteget úszott. A hadsereg is segítségére sietett. Felettesei lehetővé tették, hogy három héten át a Balti-tengerben gyakoroljon. Megszokta a hul­lámokat. Megérezte a tenger sajátos ritmusát. Amikor ebben az évben a csatorna partjára érkezett, sokkal jobban ki volt képezve, mint tavaly, összehasonlítha­tatlanul jóbb volt a felszere­lése és felkészültsége, mint 1970-ben. Viszont azokhoz ha­sonlítva, akik évekig készül­nek a csatorna átúszására és akik hetekig várják a megfe­lelő pillanatot, még mindig a szegény rokon szerepét- ját­szotta. A megérkezés után azonnal nekivágott a távnak. Kísérői a hajóskapitány, egy tévéopera- tör és egy újságíró voltak. A francia partokról ugyanakkoj- elindult a skót Haines is. ö is a csatornát akarta leigázni. Venciovsky éjfélkor vágott neki a távnak. A btró figyel­meztette, hogy nem szabad a hajóhoz érnie és az élelmet adó kézhez sem. Aztán beken­te a testét zsírra! és nekiin­dult. A francia partokat szinte csak megérkezéskor látni a vízből. Az angol földet viszont már a csatorna felétől. Az e- gyik azért előnyös, mert hit­tel töltheti meg az úszót. Lát­ja a közeledő célt. A másik éppen ezért hátrányos. De az előnynek Is van hátránya. A csalóka part tül lassan közele­dik. Az úszó azt hiheti, soha= sem ér oda és elveszti a harci kedvét. Venciovsky Angliából indult. A parancsnok nem kö-< zölte vele, hogy a skót két és fél óra múlva feladta a ver» senyt. Venciovsky haladt a ha= jó mellett. Betartotta az Idő­tervet. Szabályosan evett. A víz tizenhárom fokos volt. Az idő nappal kiváló. Tizenöt órai úszás után pártát ért, legyőzte a vizet, ötvenhat kilométert tett meg a tengeren. Tiszteletére ma­gasra kúszik a csehszlovák zászló. Egy angol szakember szerint négy tényező szüksé. ges ahhoz, hogy az ember át- úszhassa a csatornát. Jó idő, jő hajóparancsnok, jó erőnlét és jó pszichikai felkészültség. Ha ez a négy tényező megvan, és hozzájárul még az ötödik, az akaraterő is, sikeres lehet a kísérlet, A La Manche csatornát sokan űszták már eddig át. De még többen mondtak csődöt. Most egy csehszlovák férfi Is feli­ratkozott 8 dicsöséglistára. Ne­vétől hemzsegtek a nyugati la­pok, és többen írtak rőía ná­lunk Is. Venciovsky ' kiváló sportember, talpig férfi. Meg­érdemli a dicsérő és tisztelő szavakat. S — Klochan Károly Holezreiter, I Földi és Bagócs i visszakapta coiombusi érmét A limai súlyemeld-világbaj- . j noksäg első szenzőciöja: a Nemzetközi Súlyemelő Szövet­ség (FHI) kongresszusa 6ta a columbusi XXIV. világbajnok­ság lepkesúlyú aranyérmese — hivatalosan is — Holezreiter Sándor 342,5 kilós világrekord­dal! Légsűiyban Földi Imre vi­lágbajnoki második, könnyű­súlyban Bagőcs János bronz­érmes. ' Ezzel pont került egy ame­rikai ízű sportbotrány végére, amely joggal foglalkoztatta és ■ háborította tel a sportvllágot. ' Az FHI kongresszusán két és ' fél őrás vita dűlt a columbusi ügyben, a tizenhárom felsző- lalő pro és kontra védte a maga igazát. Az eredmény; 22:14. Oscar ' State, a Nemzetközi Súlyeme­lő Szövetség angol főtitkára hiába vágta ki utolsó aduját a ■ vizsgálati spekttrofotométer sza lagjáröl; kiderült, hogy az 1970. szeptemberi vizsgálat e- redményét 1971 júniusában küldték el az FHt-nak... A co­lumbusi bizonytalanságot, az eljárás inkorrektségét, a kifo­gásolható körülményeket ez a , manőver sem tudta feledtetni. Az érdektelen és elfogulatlan felszólalások nyomán kiderült, hogy Columbusban a kifogások a versenyeket követő 72 óra múlva öltöttek írásos formát. Hiányzott az előírt ellenőrző vizsgálat, s az amerikai ren­dezők figyelmen kívül hagyták az FH? orvosbizottságának — még a coiumhusi VB tartama alatt benyújtóul, s a vizsgála­tok szabályosságát. hitelessé­gét kétségbe vonó — észrevé­teleit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom