Új Ifjúság, 1971. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1971-09-07 / 36. szám

8 ^ • »I i’iimöci ■ INI? XIV. PUsIk cs«k egy höiup múlva árulja el, hogy Rabcsan TönI az első három éjsza­kát az alagútban töltötte. — Honnan tudod? — faggatja Melis, aki Ismét a „támaszponton“, a bakter- házban keresi az útbaigazítást. — A mültlkor betoppant hozzám. — Mikor volt az a múltkor? — Nem számolom a napokat. Art sem tudom, hogy ma milyen nap van. Én csak a vonatjáratok Idejét figyelem, a nappa­lok és az éjszakák váltakozását... — Mikor toppant be hozzád?! — kér­dezi Indulatosan Mells. — Na ordíts velem! — Nem ordítok, csak azt kérdezem, mikor jött hozzád! — Néhányszor aludtiam azöta. — Miért jött? Mit akart tőled? — Hogy megnyírjam, megborotváljam. Olyan volt, mint egy pöpa! — Hol reltözködik? — Nem árulta el. — Valamit csak mondottl — Azt mondta, messziről jött, húsz- harminc kilométernyiről. Fáradt volt. KI is volt éhezve... — Átadtad az üzenetem, hogy nyugod­tan hazamehet? — At akarod ejteni... — Ezt mondta? — Igen. Meg azt Is, hogy agyonütitek! A miatt a levél miatt felakasztjátok! — Miért nem magyaráztad meg neki? — Hiába magyaráztam... Fél. Nag,yon fél. Egy pokrőcot kért kölcsön tőlem. Én meg odaadtam egy régi szvetterem is... — Hát hol bujkál? Talán nem az erdő­ben?! — Nem tudom. — Hazudsz, Plzslk! Hazudsz! A múlt­kor elrontottad! A hallgatásoddal most is a rosszat szolgálod! — Amikor elárultam neki, hogy rend­szeresen jársz hozzám, azt suttogta ma­ga elé: „Végem van!“ Én voltam az a utolsö ember, akiben még bízott. És a szemembe kiáltotta: „Spicli lettél?! Az ellenségem vagy?!" — Plzslk elhallgat, fs hosszú pillanatok múlva megrázza a fe­jét, mintha a rossz gondolatot akarná kiűzni az agyából. — Rám fogta a pus­kát, és azt ordibálta: „Ha elárulsz, go­lyót röpítek a lejedbel...“ Már. nem tu«. dom. hogy mit csináljak. Alig tud jáírni szegény. Már dagad a lába. Azt hiszem, a fagytól. Ha most mennétek érte, még egy gyerek, a kisfiam Is utolérné! — Miért nem mondod meg, hogy hol van? Azonnal futnék érte, egyenruhás nélkül! — Azt kívánod, hogy a saját képembe köpjek? Nem megmondtam neked, hogy az árulók színét sem bírom látni?! — De a raúitkor elárultad, amikor jobb körülmények között élt! — Megsajnáltam. Aztán ne felejtsd, még idejében figyelmeztettem! — Most nem szakad meg érte a szi­ved? — Ne Is kérdezd! Hosszú percekig hallgatnak. — Egy papirost kért tőlem — töri meg a csendet a vasutas —. hogy a vagyo- nommal biztosítsam, nem történik semmi bántődása. — Megírhattad volna... — Adj te egy olyan papirost! Egymás szemébe merednek, és egymás tekintetéből kiolvassák, hogy egyazon gon* dolatuk támadt. Rabcsan Tóni hátha el­követett olyasmit, amiért mégis ,,bántó- dás“ érhetné! — Ml nem adhatunk ki olyan papirost a kezünkből — teleli a főhadnagy. — A törvény tiltja... — Na látod! Engem meg rábeszélsz! — Higgyél nekem! — Mit csináljak, amikor már nekem sem hisz?! Két hét múlva maga Plzslk üzent: Mu­lis Ferenc főhadnagy sürgősen keresse fel! Melis a munkáját félbehagyva a terep­járóba vágta magát, mert a hegyi uta­kon még mindig nagy a hó és ilyenkor a „gazik“ a legbiztonságosabb jármű. Ma a vasutas üzenetre szánta el magát, ak­kor komoly baj lehet! Amikor beront a bakterházba. Plzslk le sem ülteti. Egy cédulát nyom a kezébe. — Egy ember hoz!«... — Nem te voltál az az ember? — Tóni küldi! — tér ki a nyílt felelet elöl Plzslk. — Válasz a te üzenetedre! Magas, szálkásbetűk! Rabcsan Tóni írá­sa! „Ogy élek az erdőben, mint egy kivert kutya! Gyökéren élek... Semmi rosszat nem csináltam, de nem adom meg ma­gam! Rabcsan Tóni.“ Molls zsebre vágja az Irkából kitépett lapot, és megragadja a vasutas karját. — Gyerünk. Plzslk, gyerünk! Mutasd az utat! — Felvezetlek a hegyre, megmutatom az rányt, de magadnak kell érte menned! Másfél kilométernyire a hegygerincen Melis főhadnagy megpillantja a kis bun­kert, amelyről Plzslk mesélt neki. A par­tizánok építették? Nincs ideje, hogy gon­dolkodjon, jobban körülnézzen. A bun- kernyllásból puskacső mered rá. — Dobd el! — kiált Mells a boros­tás arcú Rabosanra. Három-négy hetes szakáll feketíti a képét. A szeme össze­szűkült, a száját annyira összeszorítja, hogy nem Is látni az ajkát. Ugrana, ez emberre vetné magát. de nem teheti, mert ® maga állította „csapdából“ már neng tud kiszabadulni. Tehetetlenségében ■Vicsorítani kezd. A nagy csendben halla- nl' a'fő^k'csikorgását. Mintha ijedt, fal­hoz szorított vad lenne. A tél, a fagy, a hideg foglyul pjtette. Kerülte az embe­reket, nem hitt az emberben és emiatt már nem Is élhetett ember módjára. Né­zi, összeszűkült szemmel nézi a csak egyszer látott civil ruhás zsandárt. Mit csináljon? Meghúzza a ravaszt? Már az sem menti meg, ha vér piroslana a hó­ban! A kezéből kiesik a puska. — Itt vagyok! Csináljatok velem, amit akartok! — szólal meg rekedt hangon, amikor a nyakigláb férfi a bunker e!é lép. — Megüzentem, hogy mehetsz haza! Könny gördül ki Rabcsan szeméből. — Most már mehenek... — Gyere ki! — Nem tudok. A' görcs tartja fogva a lábam... Melis kihúzza az odúból. Az arcán érzi a bunker hűvös leheletét. Az élő ember sírja! Odabent összetöredezett, bámuló, rothadó szalma. A pokróc Is nyirkos, hi­deget áraszt. Rabcsan mozdítani sem tud­ja a megdagadt lábát, a bakancsot sem tudja lehúzni róla. Olyan a Iába, mint a tuskó. Megfagyott volna? Melis felnyalá- bolja a tömzsi, lesoványodott kis embert. Rabcsan a tekintetével a puskát keresi. — Plzslk majd érte jön — mondja Mells. és elindul a „zsákmányával“. — Mégis szólt neked? — kérdezi hal­kan Rabcsan. — Ha nem szól. Isten szeme láttára pusztulsz el Itt! Még hálát is mondhatsz neki! — válaszolja Mells. Erős karjai közt úgy tartja Rabcsant, mint egy gyereket. Viszi, viszi a sudár törzsű fenyők között. Eleinte még könnyen lélegzett, de most már fújtatnia kell. kapkodva nyeli a hi­deg levegőt. Mintha a könnyű ember eg.v- szerre meghízott volna, érzi, egyre sú- l.yosabb terhet cipel az ölében. Az érzé­ketlen „tuskóláb“ himbálódzik, a combját, az oldalát veri. Mells arcbőrén kiüt az Izzadság. — Töröld le a verejtéket! Rabcsan a maszatos kezével letörli a gyöngyöző cseppeket. Amikor az erdő szélére érne és megpillantják a hótól fe- hérlö völgyet, a napsugárban csillogó sí­neket, Rabcsan mélyet sóhajt. — Sosem fogtok el, ha nem beteg­szem meg! — Az igazat mondod — lihegi Mells. — A társaimnak is mondtam: Rabcsan útjai kiszámíthatatlanok! — A tioid is! Sosem tudtam, hogy hol és mikor lepsz meg! Most hová viszel? — .A kórházba. — Ezt nem vártam tőled... Melis a hegyről lefelé óvatosan lép­ked, hogy meg ne csússzék a már túlsá­gosan súlyosnak tűnő terhével. Látják a bakterházat és előtte a hegyoldalt figye­lő Plzslk vasutast. Amikor megpillantja őket, sietve megindul feléjük. — Az aranyórád nálunk van, még ma visszakapod — mondja Melis. — Azért mondod most, mert láttad, hogy Plzslk megindult felénk? — Igen. — Erről nem akarsz előtte beszélni? — Jobb, ha előbb magunk között tisz­tázzuk az ügyet. — Értem... Tehát mégis Igaz. hogy el­fogtátok Subrt Tondát. — Igaz. Mit akart tőled? Rabcsan nem válaszol azonnal. Ha Ton- dét valóban elfogták, akkor mindenről tudhatnak, nincs értelme a tagadásnak. — Mit akart tőled? — ismétli meg a kérdést Mells. Rabcsan még mindig töpreng. A zsan- dár miért sürgeti a választ? Hiszen meg­mondta. hogy négyszemközt tisztázzák az ügyet! Hogy Plzslk se hallja, más zsan- dárok se hallják! Hogy ne vegyék fel a hangját a magnetofonszalagra. Megüzen­te. hogy nyugodtan mehet haza. semmi bántódás sem éri! Csak menjen haza vég­re, a tanyájára. Markához és a kisgye­rekéhez. Ha azért vallatná Melis, hogy a bíróságra adja. akkor nem itt, a völgy­be, a bakterházhoz, a vasútállomáshoz ve­zető ösvényben kérdezősködne! Plzslk is annyi jót mondott róla... Keserves sóhaj szakad ki Rabcsanból. Egy olyan ember sóhaja ez. aki eg.yszerra mindennel le­számolt. — Ellenállási mozgalmat szervezett — szólal meg végre Rabcsan Tóni. — .Az idegen repülőgépnek az én mezőmön kel­lett volna ledobnia a fegyvert... — Mikor? — Nem tudom... — Neki hittél, és nekünk nem?! Hosszú lenne a magyarázat. Örék hosz­szat is mesélhetne neki, és nem érne a végére. Mit mondjon most? Nem hagy­hatja válasz nélkül. Ne.m lilik Ilyenkor hallgatni, amikor úgy viszi az ölében, mint a saját gyermekét. És percek múl­va Plzslk előttük terem, és akkor már nem beszélhetnek „hivatalos“ dolgokról. — Egyszer majd feljössz a tanyámra, és mindent elmondok neked — feleli Rab­csan. — Ugye feljössz? — Igen... És Plzsikhez is eljárqk majd. Jó ember... Rabcsan most már kérés nélkül törli le Melis arcáról a verejtéket. — JÓI megfizettél a hiszékenységedért — mondja kis idő múlva a már nehezen lélegző főhadnagy. — És HamhurqhóI hogy küldted el a levelet? — .Akkor Plzslknél laktam. Már nem ‘s tudom melyik tanyáról, amerikánusok jöt­tek le. Látogatóban voltak. Az állomás­ra mentek. Kérdezem tőlük, hová, hová, jó emberek? Amerikába! Várjanak egy percig! Plzslk konyhájában gyorsan meg­írtam a levelet és megkértem őket. va­lahol, a határon túl adják postára, hogy végre nyugtom legyen, ne keressenek, ne hívjanak többé „meggyőzésre“, a gépspic­li ne vegye tel többé az én hangomat... — Ne is mondd tovább! — kiált fel Melis. — JÓI becsaptál bennünket! — Nem csaptam be senkit! Csak ma­gamat védtem... Nem folytathatják tovább a bizalmas beszélgetést. A csapott vállű, barna ké­pű vasutas a közelükbe ér. Plzslk sze­mében felvillan az öröm fénye, mintha csak mondaná: Melis Feri, csak te ment­heted meg Rabcsan Tónit, csak te szaba­díthattad meg öt a súlyos tehertől! A fő- hadnagv. mintha értené a néma hálálko- dást. elmosolyodik, akár a célba érő holt­fáradt versenyző, és megkönnyebülten fellégzik'. Végre megírhatja a zárójelen­tést. de nem felejti el majd hozzátenni: Kemény, szívós emberek a hegylakók, csak a betegség töri le őket a lábuk­ról. És csak az beszéljen velük, aki ért a nyelvükön, és aki türelmes, mert más­különben kudarcot vall. Csupán ez a fel­ismerés tette számára lehetővé, hogy megértse az érthetetlent. Vége # B. L. katona: Idézünk a- gyik verséből: / Tavasz van, a a szivem mégis hervad / Nap­sugár! felváltja az eső ! A jő szó szivemig hat / Éledésem mégis elenyésző / stb. Talán ennyi Is elég, hogy megállapít­hassuk — Inkább olvasnia kell a verseket, semmint írnia. Se nyelvileg, se gondolatilag nem olyan gazdag, hogy verset ír­hasson. Mindenesetre tanuljon, művelje magát., D. I. Gömörhorka: Kérjük, írja meg azokat a példákat... Ami a verselt Illeti, már fog­lalkoztunk velük. Hogy az ön figyelmét elkerülte, arról nem tehetünk. Különben bizonyéra tudomása van róla, hogy nem az Üj Ifjúság az egyetlen lap... 9 „HG“: Verse! egyelőre túl­ságosan Is semmitmondóak, nyersek. Nem érzi a nyelv ki­fejező erejét, színét, mélységét. Tanuljon! % L. K. Dunaszerdahely: Minden hozzánk beküldött f- rással foglalkozunk. Az önére nem emlékszUnkI b. l.: Égi szerelem című I- rása felszínes, elnagyolt. Nem közölhetjük! # „Betty“: Egyik versében így ír- ' Ott ültél némán a ka­rosszékben ' mnsolygésan bá­multál az objektívba / stb. A- rany Jánossal szólva először nyelvtant, azután verstant, s utána még valamit, ami már nem tan. 9 „NOROK“: Küldjön többet verseiből! % faroslav III“: Versei túl Iskolásak, túl színtelenek. A gondolat elsikkad, erőtlen. # „Szomorú ősz“: Kérjük, küldjön többet verseiből, (ló lenne, ha legépelné őket.) % „Komároim“: Mind szem­léletében, mind nyelvében túl Iskolás. Próbálj'on őszintébb, nyersebb lenni. jelentkezzen újra! Illlillllllllllllllllllllllllll UÁRÓPŰ A nácik által megszállt területek lakosságának kötelességei közé tar­tozott többek között, hogy rádlöké- szUlékUk áliomáskerráő gombjára a következő ieliratú kis cédulát akasz- azék; Emlékezz, hogy a külföldi rádió hallgatáséért börtönbüntetés, esetleg halálbüntetés járt Hitler és a nácik ellen harcoló emberek tízezrei ennél frappánsabb elismerést nem kaphattak a rádió hullámain. Hitlerék tisztában voltak a propagandának és a propaganda akkori legkorszerűbb eszközének a jelentőségével. Hiszen a nácik hata­lomra jutásának egyik fontos moz- gatéereje a propaganda volt. A tömegtájékoztatási eszközök ha­talmi szerepéről a közelmúltban ma­gunk is meggyőződhettünk. Az 1368- 83-es évben előkészített ellenforra­dalmi megmozdulás gépezetében döntő szerepet játszottak. Persze a propagandát és eszközei­nek jelentőségét a hatalmi harcban nem Éik, Pelikán és a hozzájuk ha­sonló urak fedezték fel. jé néhány évtizeddel előttük mér ismerte a tö­megtájékoztatási eszközök szerepét dr. Joseph Goebbels úr, Hitler hír­hedt propagandakéklerje. A nécipért hatalomra jutása után az első lépés éppen a propagandaeszközök, köztük a rádió úgynevezett „gleichschlato­lása“ vagyis a nácik szolgálatába ál­lítása volt. Egy idő múlva azonban az éter hullámain la megindult a harc a ná­cik ellen. E harc történetéből szeret­nénk feleveníteni néhány fejezetet. Annál is inkább, mert a harc az é- terben az antifasiszta harc egyik jelentékeny tartozéka lett. Mi sem bizonyítja jobban a rádiú fontossá­gát, mint az a tény, hogy a másoidik világháború első és utolsö lövései rádiöstúdióban dördültek el. Az el­sők a gliwicei rádióállomás stúdiö- jában, az utolsók a prágaiban. AZ ELSŐ FECSKE 1933. január 30-án este hét éra­kor Berlin utcáin megindultak a ná- cipárt győzelmétől ittas tömegei, hogy fáklyásmenetben ünnepeljék meg váratlan győzelmüket. A Biro­dalmi Kancellária kiviláeított abla­kaiban mosolyogva fogadta a barna inges legények üdvözlését Németor­szág új kancellárja — Adolf Hitler. Néhány száz méterrel arrébb. a Masuren Alleen, a berlini rádióadó központi épületében ugyanebben az időben utoljára ült hivatalos aszta­lához dr. Hans Bredow, a néipnt RRG rádiétársaság főigazgatója, hogy levelet írjon miniszteréhez: Tisztelt miniszter űr! Az NSOAP már huzamosabb ideie követeli visszalépésemet. Nem akarok most azzal a kérdéssel foglalkozni, kérésük mennyire jogos. Mindene­setre a mai napon véghezvitt politi­kai változásokkal, melyek kapcsán a belügyminisztériumi tárcát olyan párt képviselője vette át, melyet én visszautasítok, helyzetem tarthatat­lanná vált... És ezzel elhárult az utolsó akadály is. A núcipárt hatalma első napján kezére kerítette és természetesen e- gészen a saját szolgálatába állította a rádiót. Goebbels úr megkezdhette „fényes“ pályafutását. A barna pro- pagandaépium elárasztotta az éter hullámait. A világ megszeppenve várt a reakcióra. Több mint egy évig tartott, amíg a Hitler-ellenes erők konszolidálódhattak, és megkezdhet­ték az ellenharcot. A német lehallgaté szolgálat tiszt­viselője meglepetten emelte fel fejét, amikor 1934 novemberének egyik napján szolgálata teljesítése alatt a 49,08 méteres hallámhasszon egy re­kedtes hang jelentkezett: Achtung! Achtung! Hier spricht Schwarze Front, Landschaftsender Berlini Fi- gyeleml Figyelem! Itt a Schwarze Front beszél, a berlini területi adó­állomás! A Schwarza Front megalapítója, Otto Strasser egykor a nácipárt megszervezői közé tartozott. Később ideológiai nézeteltérésekbe kevere­dett Hitlerrel, kivált az NSDAP-bél, ég önálló politikai mo-zgalmat indí­tott. Hitler hatalomra jutása után Ausztriába, majd Csehszlovákiába e- migrált. Itt találkozott egy másik német emigránssal, Formis Rudolf mérnökkel, a stuttgarti rádióállomás volt vezetőjével. Formisnak sikerült, mielőtt elhagyta volna Németorszá­got, Stuttgartban elrejtenie egy erős, hordozható rövidhullámú rádióadót. Ezt csempészték át Csehszlováklába. így Formisék lettek az elsők —• e- rős. nagy hatású rádiőadöval rendel­keztek a nácizmus elleni Igrcban. Goebbels felhördült. Propagandája a legérzékenyebb ponton — az éter­ben — talált ellenfélre. A katonai elháríték bemérőállomásainak sike­rült pontosan megátlapítaniiik az a- dé helyzetét. Az adás csehszlovák területről jött. 1934. december 19-én Koch, Hitler prágai nagykövete hivatalosan tilta­kozott Krofta kUlUgyminiszternfl a rádiő ellen. A németek megállapítá­sa szerint az adó ZáboM községben volt elhelyezve. Ugyanakkor megin­dult Heydrich Sicherheitdienstjének az akciőjn Is. fFolytatJukl

Next

/
Oldalképek
Tartalom