Új Ifjúság, 1971. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1971-03-09 / 10. szám

ri ifjúsá" 9 • MUjfíőLcLS SLUŰÍÚS • A NAPOS OLDALON — Ha vársz egy pillanatot, én is veled jövökl — Sietek, szívem. A „szívem“ türelmetlenül, hi­degen hangzott. Vitautas seho­va sem sietett. — De hát már kész is va­gyok! Egy perc az egész... Vár­jál egy picikét! Vitautas nem jelelt. Dana kü­lönben még sokáig könyörögne. Aztán fésülködik egy óra hosz- szat, közben elhullajtja a hajtű­it. És mikor már lemennek a lépcsőn, az utcán kap majd észbe, hogy otthon hagyta a sálját vagy a kesztyűjét. Mind­ezek tetejében még a harisnyá­ján is leszaladhat a szem. Ak­kor tipegni kezd lábujjhegyen, gyámoltalanul, közben mindun­talan hátrakapja a fejét, mint akinek kést döftek a hátába. Végül pedig térdét behajlítva lépked, mintha nem is széles járdán, hanem rugalmas köté­len táncolna, amelyről minden pillanatban lezuhanhat... A hi­bás persze ő, csakis ő, és a legrosszabb az egészben az, hogy hangosan nem tesz szem­rehányást neki, csak boldogta­lan, feldúlt képével adja érté­sére. Ö pedig a végén megsaj­nálja, hogy nem képes arra sem, hogy kiöntse a mérgét... — Jó — egyezett bele kellet­lenül. A vasárnapi sétának min­denesetre befellegzett. Dana ezúttal gyorsan bele­bújt az utcai cipőjébe, meglepő gyorsasággal rúzsozta ki ajkát és púderozta be az orrát is. A sálról lemondott, és — csodák csodája — a harisnyáján sem szaladt le az átkozott szem — egyelőre. Vitautas elbámult felesége fürgeségén, az pedig majdnem bocsánatot kérőén mosolygott és elpirult. Jólesett neki férje csodálata. Vitautas hangsúlyo­zott udvariassággal előre en­gedte. Vidáman kopogtak a vé­kony cipősarkak a lépcső ce­mentjén, mintha örültek volna, hogy gazdájuk megszabadult attól a kis gondtól, hogy be­zárja maga után az ajtót, és kipróbálja, hogy jól be van-e zárva. Az utcán csudálatosán mámorító meleg őszi napsugár, bíborszín juharfák és az olvadt aszfalt izgató, nyári illata ro­hanta meg őket. — Nézd csak, milyen a nap, Vituka! Szép, ugye? A szavak, a hang homályo­san valamire emlékeztette Vi­tautast. Dana ajkát és szemét mintha kifényesítette volna a nap. Az arc és a homlok bőre pedig elevenen lélegzett a pú­der alatt. „Vituka" — azt mond­ta néki. Máskor egyszerűen csak: „Vitautas", vagy legfel­jebb ,fltya“. Ö meg, miközben egyre az járt az eszében, hogy milyen különösen cseng most az asszony hangja, fel sem fogta azonnal szavai értelmét. Egy percig hallgatott, majd a szokásos „igen, igen" vagy „a- ha“ helyett megérintette Dana köpenyének ujját és bólintott: — Nagyon szép, Danute. Az asszony elpirult, mintha a bók nem a városnak meg a szép időnek, hanem neki szólt volna. Pedig Vitautas tudott volna neki is kedveset monda­ni: milyen dallamosan kopoq most a cipőd sarka, mint egy hangszer, amelyen rég nem ját­szottak már, de most előszed­ték és gondosan felhangolták... Vitautas nem mondta ki, a- mit mondhatott volna. De meg­toldotta valami kedvessel, ami­től az asszonynak kipirult az arca: — Többet kellene a friss le­vegőn lenned, Danute! — Ugyan, hisz én sokat mászkálok. Még vásárolni is többször megyek... Ha Dana nem értette meg, azt jelenti, hogy nem azt mondta, amit akart —- valami egészen más, még maga szá­mára sem egészen világos dol­got akart mondani. Az asszony szavaiból a hétköznapok pró­zája áradt, és újra nem találtak visszhangra benne, csak hang­jának remegése késztette rá makacsul, hogy emlékezzék va­lamire. De hát mire, végül is? Egy ilyen tiszta, verőfényes napra, vagy épp ellenkezőleg, torongós, esős időre talán, vagy nem is egy napot, és nem is valami megtörtént dolgot, hanem egy elillant, szertefosz­lott, eltékozolt érzést juttat az eszébe? Már a belváros felé jártak; egyre több volt az autó, az em­ber és az utcai zaj, és ködösen az is összeolvadt Vitautas ki nem mondott szavaival. A sű­rűn épült házak, a lármás tö­meg és az ablaküvegek sem bontották meg a nap harmoni­kus szépségét. Ragyogott az aszfalt, lángoltak a falevelek, a nők szépek voltak és fiata­lok. — Beszaladok egy kis ke­nyérért meg húsért. Megvársz? Na persze, rögtön gondolta! Dana most futkosni kezd az üz­letekbe, aztán cipeli az élelmi­szerrel degeszre tömött, dagadt táskát. Cipeli, féloldalt dőlve súlya alatt, elrontja vele az e- gész sétát, mikor pedig olyan jó lenne gyönyörködni ezen a derűs napon. Vitautas összeráncolta hom­lokát, s csak azért fojtott visz- sza egy ingerült megjegyzést, mert zavarta a benne rekedt szavak furcsa hatása. Dana pe­dig, akit a vásárlás gondja kö­tött le — mivel eszébe jutott, hogy a hűtőszekrény félig ti­res —, már háziasszonyi gond­jaiba merülve, sietősen vetette oda: — Sétálj egy kicsit, vegyél addig újságot. Találkozunk a napos oldalon... Nem felejted el? — Hol a napos oldalon? — morgott szemrehányóan, de Dana szavai váratlanul a lei­kébe hatottak, és tovább cseng­tek a fülében. Nem tudott meg­szabadulni a szavaktól, mintha valahol titkos érzelem rejtőzött volna mögöttük. De még annál is jobban izgatta Dana hang­jának remegése, amit csak ő talált ki talán, vagy valóban hallotta volna a távol csalóka ködéből? — A könyvesbolt előtt? — kiáltott még egyszer utána, hogy megszabaduljon a homá­lyos, nyomasztó érzéstől. Dana nem hallotta szavait és megismételte: — A napos oldalon! Találko­zunk a napos oldalon! Átszaladt a másik oldalra, cipősarkai ismét, mint valami frissen hangolt hangszer, vi­dám dallamot kopogtak. Most ez a muzsika ismételgette a csacska szótársítást: „a napos oldalon." A csemegeüzlet kira­katánál Dana megfordult. Csil­logó szemmel pillantott vissza, tekintetével könyörögve, hogy várjon rá a megjelölt helyen. Ez az! Az előbb csak úgy ki­szaladt a száján, hogy többet kellene sétálnia, holott nem is ezt akarta mondani. Most, csak most világosodott meg benne, hogy mi az, amit nem mondott el ott a ház előtt. Kedveset a- kart mondani Danuténak, meg­mondani neki, hogy szép a sze­me, és hogy gyakrabban kelle­ne így néznie kitágult pupillá­val, mintha többet látna, mint amit látni lehet. Dana eltűnt, már nem lehet utólérni, és már nem mondhat­ja meg, pedig mennyire örülne neki. Hirtelen beléhasított a gondolat, hogy milyen keveset látja a feleségét, meg is feled­kezik róla, és van úgy, mint most, is, hogy nem sikerült megmondani neki, amit gondol. Mindig meggátolja valami. S az asszony buzgalma, hogy az ő kedvére tegyen, s hogy leg­alább egy kevés dicséretet ki­érdemeljen, mint valami látha­tatlan kis kalapács kopácsolt most a férfi túlfeszített ide­gein. Rég nem szólította fele­ségét Danuténak, még gondo­latban sem nevezte így. Miért? „A napos oldalon“ — Vita­utas igyekezett emlékezetébe vésni, hogy ezúttal ne bántsa meg az asszonyt. — „A napos oldalon“... Tekintetével végigfutott a házakon, az embereken, a gép­kocsikon, de nem látta a na­pos oldalt. Közvetlenül előtte széles, sűrű árnyék nyúlt el sö­téten és hűvösen, mint egy fo­lyó. Miért nem beszélték meg úgy, hogy az árnyékban talál­koznak? Hol az a napos oldal? De hiszen ő egész idő alatt a napsütöttte járdán áll! Mellet­te piros szénsavas-szörpös au­tomata, a ragacsos poharakon dongók mászkálnak. Nem volt értelme megijedni. A napos ol­dal is egyszerű dolog, még ha rossz is nézni ezeket a dongó­kat itt, ahogy mászkálnak a poharakon ... A, dehogy is rossz, ellenkezőleg! Hiszen ezek az utolsó őszi legyek... az utolsók ezen az őszön, akárcsak a me­leg napsütés, az olvadó, me­leg aszfalt illata... Megvárja a könyvesbolt előtt, elolvassa addig a könyvcíme­ket. Még jó, hogy sok a könyv a kirakatban. Tarkabarka ünne­pi köntösben vannak, akár az emberek az utcán... Danute tudja, hogy ő szereti a könyve­ket, és mondhatta volna így is: találkozzunk a könyvesboltnál. De másképp mondta: „ Talál­kozzunk a napos oldalon." No jó, hát neki mindegy... s még­is, nem egészen... Ez ugyan csak hóbort, vala­mi bogara Danának, ami per­sze nyugtalanítja az embert; a hangja is olyan szeszélyesnek tűnik ma folyton, de valami rég elfelejtett boldogság rejtő­zik emögött a szeszély mö­gött. A meg nem fejtett hóbort iz­gatta Vitautast. Kényszerítette magát, hogy nézelődjék, újra megbámulja a lassú, bágyadt legyeket, és-úgy érezte, hogy szilárdan áll a napos oldalon, amelynek, úgy látszik, se vége, se hossza. „No jó, a napos oldalon fo­gom várni, és nem a könyves­boltnál, ha már egyszer így a- karta..." Megtetszett neki az asszony szeszélye, de a saját engedé­kenysége még jobban. Ügy é- rezte, hogy kiderítette végre, hogy mi hiányzott neki Danu­tében az utóbbi évek során — a szeszély, egy csöppnyi kis hóbort, ami viszonyuk higgadt menetét egy kissé felborzolta volna. Hiszen kívánhatna Da- nutétól olyasmit is, ami nincs. Persze, csak nagy ritkán. Vitautas összeszedte magát. Tőle akár most is követelhet­ne. Már nem olyan biztos mindabban, amiben olyannyira hitt. Körülvette a napos oldal, szépséggel, ifjúsággal és sze­szélyekkel telve, ami itt nem ejtett ámulatba senkit — csak őt magát. Sietve elmosolyodott. Csak úgy, egyszerűen. „lehet, hogy Danute már rég szeretett volna találkozni velem a napos oldalon?“ Csak jöjjön már minél hama­rabb, kereken megkérdezi tőle, hogy eltalálta-e a kívánságát. Nem. Most azt fogja neki mon­dani, amit még a ház előtt a- kart. Amit akart, és amit nem mondott el. Hogy gyakrabban nézzen ilyen szemmel... Nem, nem azt. Most már nem azt... Elszokott tőle. Már nem tud i- lyen szavakat kimondani... De lehet, hogy Dana nem szokott el, némán mondogatta magá­ban, valahányszor ő egyedül ment sétálni. Azért is vibrált úgy a hangja, belopakodva a szívnek olyan zugába is, aho­vá különben nem jutnak be a szavak. És ezen a szívbe lopa­kodó hangon mondta: „Találko­zunk a napos oldalon.“ S hogy ő ne ijedjen meg ezektől az ün­nepi csengésű szavaktól, hát el­szaladt kefirt venni. Pedig ti­zenhét évvel ezelőtt bizonyára odakiálthatta volna egész egy­szerűen: „Találkozunk a napos oldalon!“ Vitautas úgy érezte, hogy a nap vakítja a szemét. Tizenhét év után újra találkoznak a na­pos oldalon, jóllehet ők maguk sem azok már, akik voltak ti­zenhét év előtt. Távolról sem azok. Legalábbis ő valóban nem az... És Dana? Dana sem ...Mit mondjon neki annyi év után? Vitautas nem régen várt. De egyre jobban elfogta az izga­lom, nehogy az asszony túl gyorsan és váratlanul bukkan­jon fel, mielőtt ő kiismerné magát saját gondolataiban, és el tudná határozni, mit mond­jon neki. Lehet, hogy ugyanígy izgult tizenhét évvel ezelőtt is, de csak akkor, ha késett Dana. Ahogyan késik ma is. Akkor is szórakozott volt, de ő akkor nem haragudott. Tetszett neki a lány szórakozottsága. „Nem tesz semmit, kivárom...“ Egyenest megörült, hogy nyu­godtan várhat. Már szaladt is Danute zihál­va. Akkoriban is alig tudta ki­fújni magát, mivel rendszerint elkésett. De finom kis alakját nem húzta oldalra a táska sú­lya. A nap most is beragyogja a haját, a szemét, az ajkát, mint akkoriban... — Te most is épp olyan vagy... — mondta tompán a férfi. — A cukor... Azt hinné az ember, tudod, hogy egy kiló cukrot lemérni, az semmi, de hát, ezek a kiszolgálók. Vitautas kivette a táskát a kezéből, amit pedig sohasem tett azelőtt, és úgy pillantott az asszonyra, mini tizenhét év előtt: — Te most is épp olyan vagy... Mindig elkésel! Danutét szinte megrémítette férje felindult hangja. Mivel bánthatta meg vajon? , — Értsd meg, nemcsak én vásárolok. A háztartási cikkek­nél is tömeg van. Szappant, fogpasztát is kellett vennem... A férfi nem is hallotta a ma­gyarázatot. — Értsd meg, olyan régen vártalak... Vitautas hangja egészen kö­rülfonta az asszonyt, úgy érez­te, mintha megölelné a vállát, és maga felé fordítaná. Való­sággal elámult, milyen szép és fiatal a férje, itt, a napos ol­dalon. — Es én mennyit pártám rádl — Tizenhét évet... Danutét megütötte a gyors és engedékeny válasz. Szinte jólesett volna hallani, hogy egy kicsit morog. A hosszú é- vek alatt még a dörmögését is megszerette. Mentek a napos oldalon, és olyan volt az egész, mintha így mennének már tizenhét év óta együtt: egyre vágyakozva egymás után. Batta György versei: HUSZADIK VILÁGHÁBORÚ Nesztelen özönlik el az eget a hópihék, a világ leggyönyörűbb bombázói, és fehéret virágzik alattuk a föld NAPRAFORGÓ-LÖVEG A tányér alakú fegyver körül csupa sárga füst a levegő; a cinkéket és rigókat még szebb Ívben, egészen az ég hasa alá röpíti a légnyomás. RÓZSAILLATÚ HARCI GÁZ Az elbódult katonák nők után vetik magukat; az őrmester, csillagfényben, heves rohamokat vezet a szakácsnő mellvédje ellen, s nem nyugszik addig, amíg le nem igázza a némber valamennyi fennsíkját. hegyét, völgyét, domborulatát, s ujja köröm-ablakán át le nem tekint az elfoglalt mell-vár magasából. Turcsim László rajza TULIPÁN-GÉPPUSKA Sárga és vörös golyóitól nem rogynak véres fővel a rét füvére a katonák, hanem ceruzát kotornak élő zubbonyaikból, és gyűrött cédulákra verset próbálnak írni. NAP-LÁNGSZÓRÓ Sárga csavarok rögzítik az éghez; barnára pörköli és kék vizek partjára tereli az ellenséget, de esős napokon a legravaszabb tábornok sem képes lángra lobbantani. FŰSZER-LŐPOR A paprika és a bors már a szájban, majd a gyomor üregeiben is robban. A gyönyörűségtől léggömb módján, megemelkedik a hadsereg, fénnyel telnek meg a szemek, ragyog a közlegény és a generális. Andriecska Károly illusztrációja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom