Új Ifjúság, 1969. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)
1969-12-16 / 50-51. szám
AZ ÜNNEPI HANGULATHOZ az Ünnepi ruha is hozzátartozik. Alig várjuk, hogy felvehessük amikor szórakozni, látogatóba megyünk, vagy hozzánk jönnek vendégek. De itt álljunk meg egy pillanatra! Sokan csak akkor öltöznek fel ünnepélyesen, ha ók mennek valahová, otthonra nem vesznek fel rendes ruhát akkor sem, ha vendéget várnak. Ügy vélik, nem érdemes, mert bepiszkolódik, meg aztán „az ember úgy öltözzön otthon, mint amikor táncolni megy?“ Nos, ami az első érvet illeti, a háziasszonynak valóban vigyáznia kell, hogy háziasszonyi kötelességei közben be ne piszkítsa ruháját. Azonban nem fenyegeti veszély, ha mindent előre elkészít — ez amúgy is a leghelyesebb, különben se vége, se hossza a szoba és a konyha közti lótás-futásnak. És a másik érv? Bizony, a háziasszonynak ugyanolyan elegáns ruhában kell fogadnia a látogatókat, mint ahogy azok vannak öltözve. Különben nem lenne valami szép látvány, ha az elegánsan öltözött társaságban a háziasszony kopott szoknyában, régi pulóverben sürgölődne. Misem bizonyítja jobban, hogy a háziasszonynak vendégei „színvonalán“ kell öltöznie, mint az hogy ha vendégeit táncra hívja és azok kisestélyiben jönnek, csak nem fogadhatja őket smknva-nulóverhen? A palotákban sem divat már a „királyi“ karácsonyi asztal Valamikor „királyi asztal“ alatt ínyencségektől roskadozó, pompás falatokkal megrakott asztalt értettek. A régi királyok azonban nagyon elcsodálkoznának utódaik mai étlapjain, még az ünnepeiken is. Ennek persze nem az az oka, hogy a mai királyoknak — habár számban nagyon megfogyatkoztak — rosszul menne soruk és takarékossági szempontból az egykori ünnepi menüknek csupán töredéke kerül asztalukra. Nem. szó sincs róla. Az ok egyszerűen az, hogy a királyi családtagok nőtagjai szépek, fessek akarnak lenni s ennek érdekében mindenre hajlandók — még a koplalásra is. Furcsa, de így van, a világ leggazdagabb asz- szonyai — II. Erzsébet angol királynő, Farah perzsa császárné, Julianna holland királynő és lányai Beatrix trónörökösnö és Irene hercegnő, Annemarie görög ex-kirá!yné, Soraya, a perzsa Sah elvált felesége, a világ leggazdagabb emberének tartott Onassis görög multlmillárdos fele- t'Jj sége, Kennedy elnök özvegye Jackie — a szó szoros értelmében éheznek, sőt valóságos éhségrekordokat állítanak fel. Annyira félnek egy-egy fölösleges dekától, hogy még az ünnepi asztalnál sem mernek jóllakni. Sem a Buckingham palota, sem a perzsa császári udvar vagy belga királyi ház konyha főnökének nem jutna eszébe egy úgynevezett „nagy klasszikus menüt“ tálalni az ünnepi asztalra. Egy ilyen menü 10-12 fogásbői állt: leves, meleg előétel, hideg előétel, hal, főétel, sültek, közben hideg tálak, körítés, desszert és gyümölcs. A mai királyi asztalokon ugyan szintén fölöttébb finom ételeket tálalnak, de csak mértékkel. A karácsonyi menü 4-5 fogásból áll, a levest és fekete kávét is beleértve. A mai, modern királyi és hercegi asztaloknál a pazar terítésre és az étkészletekre helyezik a fősúlyt. II. Erzsébet angol királynő — akit a világ leggazdagabb asszonyának tartanak, természetesen megengedhetné magának a legdrágább ínyencfalatokat — nagyon egyszerűen étkezik. A konyhafőnök minden reggel benyújtja neki a napi menű-tervet, de változtatásokat csak akkor eszközöl rajta, ha valamelyik fogás túl táplálónak tűnik. Karácsonykor a férje és gyermekei kedvéért kivételt tesz. Az ünnepeket mindig a családjával tölti, többnyire a Sandringham kastélyban. Karácsony estén első útja a 400 éves Mária-Magdolna kápolnába vezet. Az Istentisztelet után következik az ajándékok átadása. Azután a család helyei foglal az ünnepélyesen terített, fenyőágakkal díszített asztalnál. A menü: libamáj vagy osztriga, teknősbékaleves, esetleg főtt hal, pulyka és az elmaradhatatlan angol puding. A királynő'általában a hallal be is fejezi az étkezést, a pulyka „tilos“ a számára, a pudingot éppen csak hogy megkóstolja. A belga királyi pár a könnyű ételeket részesíti előnyben! Az ünnepekre leggyakrabban pisztrángot készítenek „kék módra“, néha angolnát fiám módra vagy kappant sörmártásban. Julianna holland királynő nem éppen a legkarcsúbb az uralkodó asszonyok között. A hollandok általában szeretik a jő ételt, nehezükre esik fogyókúrát tartani. A királynő ugyan néhány éve orvosa tanácsára tartózkodik a hizlaló ételektől, az ünnepek alatt azonban egy kissé „vétkezik“. A házassága óta valóságos spártai életmódot folytató Beatrix trónörökösnő is a családdal együtt fogyasztja a hagyományos holland karácsonyi vacsorát: amszterdami céklalevest, párolt halszeletet burgonyapürével és vadászpástétommal, töltött piskótát ribizli öntettel. A perzsa császári udvarnál természetesen nem ünnepelnek karácsonyestét. De a mohamedán újévet — amely egy kissé későbbre esik a mienknél, olyan ünnepélyesen tartják, mint a keresztény karácsonyt. Áz ünnepi menüből nem hiányozhat a töltött birka rizzsel, valamint, a kedvenc mehallabia, a rizslisztpuding, amelyet gazdagon fűszereznek narancslevél-vfzzel és vaníliával, úgyhogy nemcsak az íze. de a szaga is csábító. Hát ilyen ételek kerülnek az ünnepi királyi asztalokra, mindenütt a nemzeti hagyománynak megfelelően. Tudunk szórakozni és pihenni? TALÁN FURCSÁN HANGZIK A ClM, DE HA ELGONDOLKOZUNK RAJTA, nem biztos, hogy igenlően tudunk rá felelni. Mert biztos, hogy ha szórakozni megyünk, valóban szórakozunk is, ha pedig pihenünk, valóban kipihenjük magunkat? AZ ÜNNEPEK MIND A SZÓRAKOZÁSRA, MIND A PIHENÉSRE ALKALMAT NYÚJTANAK. És a kettő összefügg. Hogy mennyid ben? Az előkészületektől minden háziasz- szony fáradt (még akkor is, ha a családtagok között ügyesen elosztotta a teendőket, és ez nagyon fontos!). Ha tehát úgy érezzük, hogy pihenésre van szükségünk, ne menjünk szórakozni, mert nemcsak nekünk nem lesz belőle örömünk, de a társaság hangulatát is elrontjuk. Egyrészt azzal. hogy az orrunkat lógatjuk, másrészt mert mindenki megunja, ha azzal „tömjük“, mennyit dolgoztunk és most menynyire fáradtak vagyunk. EGY ÖRA, SŐT EGY FÉL ÖRA IS ELÉG AHHOZ, HOGY FELFISSÜLJÜNK. Feküdjünk le, lábunkat tegyük egy-két párnára, hogy magasabban legyen a testünknél, szemünkre tegyünk kamillás borogatást és — pihenjünk. Ez azt jelenti, ne mérgelődjünk afellett mennyire elfáradtunk és ne törjük a fejünket azon, mit kellett volna másképpen csinálnunk. Egyszóval, ne gondoljunk másra, csak arra: milyen jő ez a sem-- mittevés. DE HA SZÓRAKOZUNK, AKKOR SZÓRAKOZZUNK. Ne ecseteljük a társaságnak aprólékosan, őráről-órára, mi mindent végeztünk az utolsó néhány nap alatt s ne részletezzük azt sem, mi minden munka vár ránk az ünnepek után otthon és a munkahelyen, — vagyis szórakozzunk, örüljünk, hogy együtt van a család, a baráti társaság, legyünk jókedvűek, élvezzük teljes egészében, hogy kellemesen tölthetjük szabad időnket. Még egyszer: ha pihenünk, pihenjünk, ha szórakozunk, szórakozzunk és — ez már az ünnepek utánra vonatkozik: ha dolgozunk, dolgozzunk. Két szép frizura ünnepélyes alkalomra. Az elsőn lágyan omlik a haj a vállra, csupán a fejtetőn van „lófarokszerűen“ összefogva. A másik frizura romantikus jellegű, kétoldalt felcsavarva. Mögötte hátul, hosszúra kötött masni fogja össze a leengedett hajat. Gesztenyével töltött pulyka: A pulykát megmossuk, besőz- zult, a bőre alá vékonyra vágott szalonnaszeleteket teszünk, a belsejét megszórjuk V4 kg nyers gesztenyével. Kevés vízzel, zsírral, sütőben állandó locsolás mellett pirosra sütjük. Ä feldarabolásnál a gesztenyét kivesszük a húsbői és tálalásnál a hús köré rakjuk. Sertésszelet gombával: A szeleteket kiverjük, gyengén sózzuk. Finomra vágott vöröshagymát megpirítunk, azután finomra vágott gombát párolunk benne puhára, hozzáadva sőt és kevés borsot. Ezzel megtöltjük a szeleteket, összegöngyölltjük, összekötjük, szalonnával megtűzdeljük és zsírban puhára páÍnyencfalatok az ünnepekre roljuk .A húst szeletekre vágjuk és levével leöntve tálaljük és különböző Ízű süteményünk lesz. Mézescsók: Vi kg lisztet, Vi kg cukrot, 2 tojást, 4 evőkanál meleg mézet és egy kávéskanál sződablrkarbőnát keverünk össze. Szegfűszeggel vagy kevés rummal ízesítjük, tetszés szerint. Kicsit állni hagyjuk, azután Halmokat formálva belőle, megsütjük. Ügyenehhez a töltelékhez tehetünk kakaót, kávét, cukrozott gyümölcsöt: ekkör négyszeres mennyiségből süthetCsokoládétorta: 14 dkg cukrot 14 dkg vajjal jő habosra keverünk, azután 5 tojás sárgájával újra elkeverjük, teszünk bele 34 dkg puhítött csokoládét, 10 dkg darált mandulát és az 5 tojás kemény habját. Lassű tűzön kisütjük. Tejszínhabbal töltjük és be is vonjuk. Lúdláb torta: Két tojás felvert habjába egyenként beleverjük a sárgáját, 10 dkg cukrot, 7 dkg lisztet és 5 dkg olvasz- ' tott langyos margarint. Nagy tortaformában sütjük és a formában hűlni hagyjuk. Közben 2 tojás sárgáját simára keverünk 18 dkg cukorral, mokkakanálnyi liszttel, hozzáadunk 2 kávéskanál kakaót és felengedjük' 2 deci erős feketekávéval. Az egészet gőzön sürü péppé főzzük, majd ha kihűlt, alaposan kikeverjük 25 dkg habosra kevert vajjal. Ezt a krémet a még tortaformában lévő tésztára öntjük, belenyomkodunk kimagozott kompőtmeggy-szemeket és az egészet az alábbi csokoládémázzal öntjük le: 2 evőkanál kakaót elkeverünk 2 evőkanál cukorral, felengedjük nagyon kevés vízzel, és tűzön sűrűre főzzük. Még melegen beledobunk 2 dkg vajat és addig kevergetjük, míg el nem olvadt, majd a tortára öntjük. Az egész tortát alaposan behűtjük és csak tálalás előtt vesz- szük le rőla a tortakarikát és a tortalapon rajtahagyva t.esz- szük tálra. Kakaős-diös szelet: 30 dkg cukrot 3 deci tejjel meglangyo- sítunk, felolvasztunk benne 10 dkg vajat. Ha kihűlt, hozzáadunk 2 evőkanálnyi kakaót, egy evőkanálnyi rumot. 2 egész tojást. 10 dkg gorombára vágott dlőt, 30 dkg lisztet, fél sütőport. Könnyűre kikeverjük és közepes, kizsírozott tepsiben megsütjük. Tetejére vagy -a sütés előtt hintünk 5 dkg durvára vágott diőt, vagy a sütés után azonnal kiborítva, hidegen bevonjuk keserű csokoládé-öntettel. Diós-golyók: 20 dkg darált diót összedolgozunk 20 dkg porcukorral és 20 dkg héjában főtt áttört burgonyával (még melegen!) Golyókat formálunk belőle, kristálycukorba hemper- getjük és mindegyiket egy-egy kompótmeggyel díszítjük.