Új Ifjúság, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-12-03 / 48. szám

új ifjúság 5 NÉMETH ISTVÄN: VERSEI A zöld tenger fölött (Renato Guttuso) A zöld tenger fölött suhan egy madár. A húsomba kap — már velem száll. f A zöld tenger fölött hajók, bálnaszájú csónakok, és egy madár — talán az apám száll. Történelmi pillanatok Betévedt az utcánkba egy rinocérosz. Történelmi pillanatok! A hentesüzlet előtt egymásba ér az asszonyok fara. Ha feltámadok Ha feltámadok, János leszek. Nem lesz testem, csupáncsak: János leszek. Valamiféle oszlop, kút, megrázhatod nyakamon a kolompot, és ez lesz a kiút. Mert összeszalad a nyáj, kérődzik, imádkozik, rimánkodva kulcsolja két kezét, és füvet legel a réten Hogy üdvözöljön, nyakamra lép. Gyomrom falára Gyomrom falára egész éjjel filmet vetítenek, nézem a kloáka jelenetet: Egy vak fölszakadt szeméből sok-száz tenyér lángol. Felkoncolt, tétova... Felkoncolt kapuszárnyak, tétova magány, a hús fekete cafatai: az éjszaka hosszan, hosszan ül a koponya csont-falán. Tétova kapuszárnyak, felkoncolt magány — a hajnal kék lepedői egy vaddisznó agyarán. Felkoncolt, tétova, kapuszárnyak, magány; a híd alatt, csak a kifosztott alkony áll. Hát végre, végre! Tihamér betartotta a szavát, kinevezett igazgatónak. Igaz, csak az ócs- kavastelepre, de a kis hal is hal, és ha meggondolom, hogy ez a változás hatszáz koronás többletet eredményez havonta, hogy ezután csak igazgató úr­nak szólítanak majd. repes a szívem, mint még soha. Hur­rá! Háromszor is hurrá. 6s — éljen a szocializmus! Mától kezdve egy egész ü- zemnek, húsz egynéhány em­bernek parancsolok, ami nem kis felelősség, de nem félek, bízom magamban. Erősen, szik- laszilárdan, hisz értek én az emberek nyelvén. Bizonyítja, hogy nincs is haragosom a vi­lágon. De itt, az üzemben sincs, hisz a havi egy-két li­ter kisüsti, amivel négy hóna­pon keresztül itattam az em­bereket, megtette a magáét. De meg ám! Ennélfogva jó a hírem, klassz srác vagyok és ami ma igen fontos, nem tar­tanak smucignak. Kinevezésem az üzem dol­gozóit nem lepte meg. Egy ki­csit ugyan elcsodálkoztak, de alapjában véve nem érintette őket különösebben. Erre val­lott, hogy se nem örültek, se nem tiltakoztak. Mindebből pe­dig arra következtettem, hogy új beosztásomban számíthatok rájuk, mert a hallgatás, ugye­bár, ősidőktől fogva egyetér­tést jelent. Aztán mégis a fü­lembe jutott, miként véleked­nek kinevezésemről. így sug- dolództak: — Ha 16 nincs, a szamár is jő. A fontos az, uraim, hogy feljebb üljön valakije! Hát kérem, nekik is lehet­nek rossz pillanataik. Elvégre ők is csak emberek, kisebb- nagyobb hibákkal, fogyatékos­ságokkal. A dolog azonban mégis bosszantott, mert azu­tán vélekedtek így, hogy ten­gernyi kisüstit öntöttem be­léjük. Becsületüket csak egy ember Kriksz János főraktár- nok védte meg. Ö ugyanis sem­mit sem szólt. Hallgatott, bó­logatott. mint mindig. Megkér­deztem: — Önnek mi a véleménye? Végigmért tetőtől-talpig, majd azt mondta: — ön is csak ember, igaz­gató úr! Tartózkodó viselkedése jól­esett és hálás voltam érte. ő tehát egyetért kinevezésem­mel. Feltevésem másnap be is i- gazolódotj:. Kriksz János u- gyanis dísztávirattal lepett meg. 'Sőt Ödön nevű fia sem maradt le, ő is küldött egy táviratot, amelyben sok-sok si­kert kívánt. Ráadásul amikor Kriksz János élőszóban is gra­tulált, átadta fia óhaját, hogy Ödön szívesen venné, ha én volnék kéthetes trónörökösé­nek a keresztapja. Ez megle­pett, de mivel jószívű ember vagyok és senkivel sem sze­retek haragban élni, nem tud­tam ellentmondani és kötélnek álltam, de kikötöttem: nevem­re, Ignácra, hallgasson a lur­kó. A keresztelő előtt Kriksz Ödönné rámkacsintott: — Ö, de szép név! Megpezsdült a vérem és visz­szakacsintottam. Megértette és este többször megszorította a kezem. Másnap úgy határoz­tam, hogy helyettesemmé Kriksz Jánost nevezem ki. Egy okkal több, hogy Kriksz Ödön­né jó viszonyban legyen ve­lem. Kriksz János kezdetben szabadkozott, de végül is be­adta a derekát. Megjegyezte azonban, hogy csak addig vál­lalja a funkciót, amíg fia, ö- dön, aki esti ipariiskolába jár, le nem érettségizik. Ekkor ő lemond és neki szeretné átad­ni a stafétát. Amikor ebben megegyeztünk, azt mondta he­lyettesem: — Akkor hát hozzáfogha­tunk! — Mihez? — kérdeztem. — A munkához! Hozzáfogtam. Leültem az í­róasztalhoz, ceruzát vettem a kezembe, az asztalra papírt tettem és gyakorolni kezdtem az aláírásomat. Nem ment ne­hezen, mégis beleizzadtam, míg elfogadható vonalak rajzolód­tak ki a papíron.-0­Egy héttel később tartottuk ünnepélyes beiktatásomat. Eb­ből az alkalomból, élve a jo­gommal, igazgatói napot ren­deltem el, mivel azt akartam, hogy az ünnepségen az üzem valamennyi dolgozója jelen le­gyen. Ezt azért tartottam fon­tosnak, mert úgy döntöttem, hogy átszervezem lerakatun- kat. Elvem ugyanis, hogy minél előbb kerül erre sor, annál jobb, mert az eredményeink, bizony... És miért ne kezdőd­jön új fejezet az én hivatalba lépésemmel! ? No meg aztán, hogy őszinte legyek, azt is az emberek tudtára akartam ad­ni, hogy nem véletlenül kerül­tem az élre, hogy üzemünk jö­vőjét illetőleg terveim és el­képzeléseim vannak. Az ünnepségre a tanácste­remben került sor, amit erre az alkalomra Tyrpák Alfonz, a gazdasági előadó vezetésé­vel három ember két napon át díszített. A pohárköszöntők elhangzása után, amikor min­den elcsendesedett és az em­berek csak rám figyeltek, meg­köszörültem a torkom és be­szélni kezdtem: — Emberek, munkatársaim! (Általános meglepetés!) Nép­gazdaságunk új irányítása megköveteli, hogy mindenütt jól, a lehető leghatékonyabban dolgozzunk. Mindenütt nagyobb eredménnyel, kedves polgártár­saim, mert csak a jó munka biztosítja az országnak, s így számunkra, a dolgozók szá­mára is, a nagyobb falat ke­nyeret, arról már nem is szól­va, hogy ezáltal az imperializ­mus elleni harcot is segítjük, különösen Vietnamban. Vagy van közietek csak egy is, aki nem ezt akarja! Ugye, hogy nincs! Éppen ezért, kedves elvtársak, mától fogva ilyen nemes elvektől vezérelve, üze­münkben átszervezést hajtunk végre... Az emberek figyelmesen hallgattak, itták szavaimat. Ez arra serkentett, hogy még na­gyobb hévvel folytassam: — Ügy bizony, kedveseim, ü- zemünkből, ebből a kis nyúl- ketrecből, mint ahogyan ma­gunk között nevezzük, példás, jól jövedelmező gyűjtő-telepet csinálunk. Olyat, melyre nem­csak mi, hanem az ország is büszke lesz, mert valutát, ke­mény valutát spórolunk meg számára. Mindezt azáltal ér­jük ^el, hogy a jövőben csak nemesfémet gyűjtünk. Az át­szervezés végrehajtásával he­lyettesemet, Kriksz Jánost bíz­tam meg... Az emberek még mindig fi­gyelmesen, sőt, hogy úgy mondjam, csodálkozva hallgat­tak, pedig már a torkom is ki­száradt. Figyelmességük jóleső érzéssel töltött el. Hálám je­léül két üveg kisüstit meg há­rom tucat stamperlit tetettem az asztalra és intettem helyet­tesemnek, hogy töltse meg a poharakat. Én eközben boldo­gan hordoztam végig tekinte­tem az embereken és arra gon­doltam, hogy milyen szép, de ugyanakkor mily furcsa is az élet. Az ember szinte el sem hiszi, míg meg nem győződik róla. Vagy nem ezt bizonyít­ja például beosztottjaimnak a viselkedése, akik annak elle­nébe, hogy egy héttel koráb­ban majdnem teljes közöm­bösséggel voltak irántam, ma viszont... — Elvtársak! — szólalt meg a helyettesem. — Koccintsunk Csáky igazgató úr egészségé­re... — Éljen! — élénkült fel Pá­los Ádám, a főkönyvelő. — A kemény valutára, amit megspórolunk majd az ország­nak... — Brávó, Kriksz kartárs, brávő! íme, elvtársak — for­dultam az emberek felé — ü- gyünk, a jobb munka és... Abba kellett hagynom, mert ismét erőt vett a nátha Tyrpák Alfonzon, aki oly erőset ta­lált tüsszenteni, hogy a stam- perli is kiesett a kezéből. El­futott a düh, de fékeztem ma­gam. Amikor újra csend lett, folytattam; — De száz szónak is egy a vége. Koccintsunk hát! És koccintottunk.-0­Az átszervezés simán zajlott le és egy hetet vett igénybe. Kár ezért a veszteségért, de el­kerülhetetlen volt. Nem is bosszankodtam miatta. Már- csak azért sem, mert jó őseim­hez híven, azt vallom, hogy a- mi elúszott a vámon, az meg­térül a réven. De meg ám, hisz minden jól sikerült. A dicséret a munkáért főleg Kriksz Jánosé, aki időt és fá­radságot nem sajnálva buzgól- kodott a siker érdekében. I- gyekezetét értékeltem is, hisz közbenjárásomra, felettes szer­vünk, az Országos Hulladék- gyűjtő Tröszt vállalati kitün­tetést adományozott neki. He­lyettesem egyébként, amikor a munka befejeztével jelentést tett, azt mondta: — Jobban, könnyebben men­tek a dolgok, mint ahogyan azt gondoltuk. Ez, persze, nagyrészt önnek köszönhető, kedves igazgató úr, mivel ta­nácsaival mindig akkor sietett segítségünkre, amikor arra a legnagyobb szükségünk volt. Az olyan szakemberekkel, mint ön, akinek kisujjában van a szakma, öröm a munka, mert szinte kizárt a tévedés... Nem vagyok szentimentális fajankó, de mégis elérzéke- nyültem, mint egy taknyos kö­lyök. Talán még a szemem is könnybe lábad, ha eszembe jut, hogy komoly, felnőtt férfi va­gyok és — igazgató! — Szóval holnaptól kezdő­dőn — folytatta helyettesem — csak nemesfémet veszünk át. Az erre vonatkozó értesí­tést a környék üzemei és e- gyéb intézményei megkapták. A plakátokat is kifüggesztettem a városban, sőt, vidéken is ki- ragasztattam belőle néhány tízezret. Ma, az első napon, egy kiló bronzot hozott egy nyugdíjas. Nem sok, de ez is bizonyítja, hogy helyes úton járunk... Kádervonalon megbe­szélésünk értelmében azonnali hatállyal elbocsátottuk Tyrpák Alfonzot, aki nem volt hajlan­dó megfizetni az eltört stam- perli árát és Pálos Ádámot, a- ki kifogást emelt a plakát­nyomtatás költségei ellen... — Mennyi is ez a költség?! — Negyvenötezer! — Több is veszett Mohács­nál! Helyettesem egy papírlapot nyújtott felém: — A számla. A mai postá­val jött és aláírásra vár. Átvettem az iratot, tollat fogtam és szép, olvasható be­tűkkel aláírtam. Megizzasztott, de elégedett voltam. Ezután megforgattam még a kezem­ben, megnéztem, megszáradt-e rajta a tinta, utána visszaad­tam helyettesemnek azzal a megjegyzéssel, hogy még az­nap postára adja. Hiába, rend a lelke a mindennek. Aztán felálltam és a bárszekrényhez mentem. — Túl vagyunk tehát a kez­deten — mondtam visszatérve íróasztalomhoz. — A jövő pe­dig?!... Én bízom benne! — Ém is bízom! Leültünk és koccintottunk. — Mit szólna — szólalt meg kis idő múlva helyettesem — egy külföldi tanulmányúihoz. Mondjuk Olaszországba, Fran­ciaországba... Az ötlet nyomban megtet­szett, s ezt nem is rejtettem véka alá: — Remek gondolat! Minden­esetre... Két hét múlva elutaztam.-0­Gyönyörű három hetet töl­töttem Franciaországban. Pá­rizs, az örök Párizs... Riviera... tenger... Néha-néha már szin­te azt hittem, hogy belepusz­tulok a sok ámulatba... És Ca­roline... Brigitte... és... Aztán mégis, elbúcsúztam Franciaországtól — hazautaz­tam... A röptéren Tihamér várt. Be­tyár Tihamér, a vállalatunk ve­zérigazgatója. Ez meglepett és nyugtalansággal töltött el. — Szervusz! — mondtam. — Szervusz — mondta. Többet egy kukkot sem szóit. Átvette egyik bőröndömet s intett, hogy kövessem. A foga­dóépület előtt kocsiba ültünk és a vállalathoz hajtattunk. Belépve Tihamér dolgozószo­bájába megértettem, hogy tá­vollétem alatt történt valami, ezért kikeltem magamból: — Mit jelentsen ez? Miért cipeltél ide? — Ülj le! Leültem. Nyugtalanságom fokozódott s naggyá nőtt, mint a tenger. Tihamér, aki le-fel járt a helyiségben, hirtelen megállt, majd leült velem szembe. — Kriksz Jánost letartóztat­ták! — törte meg a csendet. Lassan eszméltem, csak da­dogni tudtam: — Ez... ez... lehetetlen... — Pedig így van, testvér! — Dehát miért, mit...? Tihamér kezembe nyomta a népi ellenőrző bizottság je­lentését, amelyet a bizottság emberei az alatt készítettek, a- míg Franciaországban jártam. Olvasni kezdtem, de a sorok csakhamar összefolytak előt­tem, mert a jelentés amellett, hogy Kriksz Jánost negyven- ötezer korona sikkasztásával vádolja, engem is felelősség­re von. Azzal vádolt, hogy el­lenőrizetlenül aláírtam a pla­kát-nyomtatás költségeiről ki­állított számlát, ami közönsé­ges hamisítvány volt. Kriksz János a plakátokat nyomdász sógora bevonásával állami pa- pirkészletek meglopásával ké­szítette el. — Ez a vég, Tihamér, a vég! — mondtam letörten, csaknem sírva. Tihamér a legnagyobb meg­lepetésemre felnevetett. Jóízű­en, egészségesen tudott nevet­ni, amiért már gyermekkorá­ban is megcsodáltam unokafi­véremet. Amikor abbahagyta, ezt mondta: — Ugyan, Ignác! Csak nem gondolod, hogy megválók tő­led egy,Kriksz miatt? — Ml mást tehetsz? — Bízd csak rám, öregfiú! Nyugtalanságom valahogy kezdett alábbhagyni. Sőt, Ti­hamér magabiztonsága a re­ményt is felcsillantotta ben­nem. Felálltam és bőröndjeim­hez léptem. Az egyikből egy üveg valódi francia konyakot húztam elő, amit aztán az asz­talra helyeztem. — Ide figyelj! — mondta Tihamér, miközben két stam­perlit helyezett az üveg mel­lé — a csalást nem te követ­ted el. Te csak teljes biza­lommal aláírtál egy számlát, anélkül, hogy meggyőződtél volna annak helyességéről. Ez mulasztás ugyan, de nem fő­benjáró bűn, vagyis nem tu­datos részvétel az „üzletben“. Egyszóval tapasztalatlan vagy még az ilyen dolgokban, de le­gyen ez számodra intő jel, an­nál is inkább, mivel mulasztá­sodat vállalatunk rendezi. E- zért nem oda Buda... — Köszönöm, testvér! — mondtam és teleöntöttem a po­harakat. — Most pedig jól figyelj! Funkciódat, természetesen, fel­mondod. Most, itt, azonnal! Egyhónapos határidővel. Au­gusztus elsejével ugyanis át­veszed vállalatunk személyze­ti osztályának a vezetését. Nos, áll az üzlet? — All! — egyeztem bele. Kezet fogtunk, majd koc­cintottunk. Üjra teleöntöttem a poharakat, aztán azt mond­tam: — Még egyszer köszönöm, testvér. De mondd csak, mi­kor lesz a Klárika esküvője? Tihamér felkapta i fejét: — Két hét múlv» szomba­ton. De miért kérded? — Tudod, eszembe jutott a lakás, amit a napokban kap üzemünk a várostól. Gondol­tam, hogy mint igazgatónak még módomban volna... Szó­val, lányod, Klárika is megö­rülne neki. Vagy nálad lakik majd? — Nem, erről szó sem lehet, hiszen így is nagyon szűkén lakom. Ami pedig a lakást il­leti... — Nyugodt lehetsz, testvér. Elvégre nem vagyunk idege­nek! — Nem, valóban nem va­gyunk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom