Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-06-06 / 23. szám

f * 4 U| JÓKAI - NAPOK 1967 A szavalok és prózamondók idei országos fesztiválja — a szokvány-beszámoló re- lyett kellemes megfigyelések leírására a- dott lehetőséget:. Túl vagyunk már az anyanyelvűnk hallatán mércét vesztő kábulat-időszakon, és nyugod­tan leírhatjuk: Nemzetiségi kultúránk a leg­igényesebb összehasonlítást is elbíró múked- velő-előadómúvészettel büszkélkedhet. Az idei fesztivál mezőnyében jónéhányan voltak olyanok, akik a hatásvadászat helyett, hivatásos-becsvágyú technikai felkészültség­gel lepték meg a hallgatókat. Vonatkozik ez elsősorban a két érsekújvári legényre Szaló Bélára és Bauer Ferencre, akik jó helyezésü­ket nagyszerű ritmusérzéküknek, szép beszé­düknek (újváriak!!) és nem utolsósorban, szin­te kifogástalan versértelmezésüknek köszön­hetik. Nem jól, vagy rosszul hangsúlyozott szavakat, hanem gondolatokat hallottunk tolmácsolni tőlük és ez nem kevés! Rajtuk kívül többen voltak (díjazottak és nem díjazottak) akik nem csak saját maguk­nak szereztek örömet ezzel, hogy szeretik a költészetet, az irodalmat; az élményig tudták fokozni azt a néhány percet amit a pódiu­mon töltöttek. A kifogások zöme ezúttal is az anyagválasz­tásra esik. Nagyon sokan estek abba a hibába, hogy olyan vers ill. prózai mű tolmácsolására vállalkoztak, amelyek értelmezése és megérté­se meghaladja a koruknál fogva adott le­hetőséget. Itt úgy hisszük a magyarsza­kos pedagógusok segíthetnének. Egy általá­nosnak mondható megfigyelés: Petőfi Sándor: „A XIX század költői“ című versének alapgon­dolata. nem csak a költészetre, de az előadó­művészetre értelmezhető — beleértve az iro­dalmi színpadokat is!! Végül pedig megengedek magamnak egy ösz- szehasonlítást: Annakidején figyeltem a bu­dapesti tv, Ki mit tud versenyének szavaióit. A komáromi fesztivál jónéhány előadóját kö­zéjük képzeltem és e játék eredménye nem volt akármilyen! (Vavreczky-Galán Géza) mm A z ez évi Jókai-napokon a színjátszók és irodalmi színpadok fesztiválját a Komá­romi Magyar Általános Iskola színjátszó együttese nyitotta meg: Békefi Antal-Békeíi- né, Krúdy Piroska: „Feneketlen tó“ című é- nekes-zenés mesejátékával. Rendkívül muziká­lis a zenéje, mely bár helyenként túllépi a „gyermekopera“ szereplőinek képességeit és bizarr hangszerelése képzett énekest kíván, mégis megtudja teremteni a mese hangulatát. Az igazi mesét azonban maga az előadás te­remtette meg. Az 50 tagú gyermekkórus, a martosi népviseletben mozgó falusi lányok és legények, az átszellemülten libegő tündérek, az édesanyjától búcsúzó Palkó éneke, Fityfi- rity csodamanós bölcsessége, az egyetlen fiát féltő anya aggodalma és a „koloratúrázó“ a- ranyhajű leányka, az ízléses és kifejező dísz­letek között a gyereki lélek hamvas, tiszta e- rejével minket a nézőt is elvarázsolta. Köszö­net illeti mindazokat, akik közreműködtek az előadás létrehozásában. Elsősorban Kőrös Ist­ván rendezőt, Barákné Nagy Elvirát és Goda Évát. őszintén reméljük, hogy a komáromi ma­gyar iskola színjátszó együttese folytatni fog­ja elkezdett munkáját, melynek nevelő hatá­sa felmérhetetlen jelentőségű, s ha nem ők, kövessék példájukat mások. A jövő évi Jókai- napokon ismét szeretnénk mesével nyitni, o- lyan mesével, amelyet a gyermeki lélek tiszta­sága tud megeleveníteni. A Csemadok füleki színjátszó együttese rész­letet mutatott be Gorkij: Az anya című drá­májából: Egy nagy műből részletet kiragadni és hitelesen megformálni mindig nagyon ne­héz feladat. A lehetőségekhez mérten ez sike­rült a fülekleknek. Vállalkozásukkal a NOSZF 50. évfordulóját köszöntötték. Külön szép a- lakítást nyújtott Reiman Károly, aki egyszerű eszközökkel formálta meg Pavel alakját. A Csemadok rimaszombati helyi szervezete mellett működő Fáklya irodalmi színpad ez al­kalommal Három produkció című összeállítá­sával jelentkezett. Aknamező (Galgóczi Erzsé­bet irodalmi színpadra alkalmazott novellája) montázs: Illyés Gyula Mozgó világ című ver­se, A város peremén (József Attila és Nagy László versei) és Az ember megmarad (Dsida Jenő versei). A több éve működő csoport munkásságát a lankadatlan lelkesedés és fegyelem, elmélyült felkészültség és állandóan fokozódó igényes­ség jellemzi. Már Indulásuk idején is puritán eszközökkel dolgoztak. Mács Zoltán, rendező, sokéves útkeresés és kísérletezés után ma­gáévá tette ezt a tézist, hogy az irodalmi színpad elsődleges eszköze és éltető eleme a művészi szövegmondás és a kifejező színpa­di mozgás. Ennek szellemében vezeti csoport­ját, melynek legfőbb érdeme az egyre tisztul- tabb és plasztikusabb színpadi beszéd. A „Három produkciódból (melynek összeál­lítása az eddigieknél sikeresebbnek mondható) az Aknamező átgondolt megformálása mellett, azok a részek ugrottak ki, amelyeket a kórus, szinte zenekari összhangban szólaltatott meg. Ezért a munkáért külön dicséret illeti Horváth Júliát a csoport zenei szerkesztőjét, aki ez al­kalommal, mint társrendező működött közre. A rimaszombati Forrás irodalmi színpad pro­dukciója bár nem volt hibátlan, a mezőnyben kimagaslóan vezetett és megérdemelten nyer­te el a babért. A bratislavai József Attila Ifjúsági Klub iro­dalmi színpada „Viszonylatok“ című összeállí­tásával jelentkezett. A „forradalmas ember emlékére“ készült összeállításból csak a jó szándék maradt meg, anélkül, hogy érzékeltetni tudta volna a kife­jezésre váró gondolatot. Széthulltam majdnem elkülönülten, követte egyik vers a másikat, önálló szavalatokként, és mindezt még kihang­súlyozta egy olyan zenei aláfestés, mely ál­landóan „asszinkrónban“ volt a mondanivaló­val. És mégis... örültünk, hogy a József Attila Klub résztvett a Jókai napokon. Valami Iá­mét elkezdődött, amit nem szartmd abbahagy­ni. Bízunk benne, hogy a rendező, Simkó Ti­bor, munkája jövőre sikeresebb lesz. Kitűnő szavalói vannak, hogy csak a „legjobb női sza­való“ díját elnyerű Izsót Lillát, vagy a tehet­séges Kuszman Andrást említsem. Főiskolai hallgatóktól, a fiatal értelmiségtől elvárjuk, hogy magasabb szinten szólaltassa meg az irodalom és előadóművészet eszközei­vel kifejezni vágyó gondolatait. Radnóti Miklós Eclógáit szólaltatta meg a Csemadok szenei helyi szervezete mellett mű­ködő Szenczi Molnár Albert Ifjúsági Klub iro­dalmi színpada. Az alig néhány hónapja meg­alakult együttes a seregszemlén sikeresen mu­tatkozott be. Gál Sándor rendező irodalmi íz­lését és művészi igényességét tükrözi az ösz- szeállítás. A céltudatos és tehetséges együttes beszédtechnikája, színpadi mozgása és vers­mondása még igen tapasztalatlan, — kezdő... Költő tartja kezében a vezetést és az irá­nyítást, és ez indokolttá teszi bizalmunkat, hogy jövőre még sikeresebben fognak szere­pelni. A JÉV ÜK mellett működő Petőfi Ifjúsági Klub komáromi irodalmi színpada Debreceni Tibor: „Csalogányok és pacsirták“ című össze­állítását mutatták be. Ez az egy éve működő fiatal együttes (idén másodszor vesznek részt a Jókai-napokon) nagy meglepetés volt. Az i- gényes előadást kívánó értékes összeállítást sikerült olyan eszközökkel létrehozniok, hogy egyes részleteiben tényleges művészi élményt nyújtottak. A sok tehetséges fiatal között, — Marafko Gábor elnyerte a „legjobb férfi sza­való" díját, — szinte nehéz különbséget tenni. Petőfi örökszép verseit (ha szakmai szempont­ból nem is mindig kifogástalanul) úgy tudták megszólaltatni, hogy az költészet volt. (Füst­be ment terv. Szülőföldem). Reméljük ez a sikeres szereplés arra fogja ösztönözni az e- gyüttest, hogy még elmélyültebben foglalkoz­zon a versmondással, és kitartó szorgalommal jobban elsajátítsa a színpadi beszédet és moz­gást. Tennivaló van bőven. Jövőre még többet várunk tőlük. A fesztiválon vendégként vett részt a bra­tislavai Metód utcai Középiskola irodalmi szín­pada is. M. Kryzlová és M. Koncová rendezé­sében szlovák népballadákat adtak elő. Az egyszerű eszközökkel megoldott előadást, mely a szlovák és magyar barátság elmélyítését, és kultúránk kölcsönös megismerését szolgálta, a közönség meleg tapssal jutalmazta meg. Az irodalmi színpadok fesztiválját a bratis­lavai Forrás irodalmi színpad fellépése zárta be. „Embernek lenni mindig“ ez a címe Kul­csár Tibor Arany Jánosról szóló összeállításá­nak. A Forrás irodalmi színpad már öt éve mű­ködik és sok sikeres szereplés van mögötte, többek között a Madách halálának 100. évfor­dulója alkalmából bemutatott „Ember küzdj, és bízva bízzál" c. összeállítás, vagy akár a tavaly bemutatott Csokonai Vitéz Mihály: Az özvegy Karnyóné és a két szeleburdlak c. klasszikus vígjáték. Általában minden vállal­kozásuk sikeresnek mondható, és ez elsősor­ban Kulcsár Tibornak, az együttes vezetőjé­nek az érdeme. Ez évi szereplésük nem érte el a tőlük megszokott nívót. Maga az össze­állítás, — mely az ismeretterjesztő irodalmi összeállítások csoportjába sorolható, — sem tudta lekötni vagy felkelteni érdeklődésünket. Lehet talán azért, mert sokat vártunk tőle. A- rany János születésének 150. évfordulóját ün­nepli ez évben az egyetemes magyar kultúr- világ... Nem könnyű feladat. A balladák előa­dása meghaladta a szavalók képességeit. Az volt az érzésünk, hogy még nem „érett be“ a produkció és félkészen került bemutatásra, bár rendkívül Ízléses színpadi megoldással és egységes zenei aláfestéssel. (A színjátszó együttesek fesztiváljával kö­vetkező számunkban foglalkozunk.) ÍM. K.) A 6. bemutató mutatott irodalmi összeállítás Arany János műveiből. A két előző műsor és a legutóbb lá­tott 6. bemutató már reális le­hetőségeket nyújt az összeha­sonlításra. E három rokonmű­sor közül a Vörösmarty-est tű­nik a legsikerültebbnek. Az A- dy-müsorban még a kezdetle­gesség hibái mutatkoztak, az Arany-estben pedig hiányzott a lendületesség, valami össze­függő kapocs, amely a Vörös- marty-bemutató tagadhatatlan pozitívuma volt. Az Arany-es­ten tán az összekötőszöveg hiá­nyosságán múlott, hogy a nagy költő bemutatása helyett, a színpadon csupán felidéződött Arany életének, munkásságá­nak egy-egy mozzanata. A For­rás tevékenységében újszerű, ügyes ötlet volt, a költő sze­mélvének vissza-viszatérő meg- elevenítése. Mégis, az ötlet ki­aknázatlanul maradt, hiszen a narrátor (Heimler Júlia) és az ismételten meg-megszólaló köl­tő (Makrányi László) mintegy vezérfonal lehetett volna. Az ilymódon kialakított vázba az­tán simulékonyan, szervesen illeszkedtek volna a szavala­tok is. E helyett, csupán há- rom-négyszer szólalt meg kéť- három percre a narrátor — költőkettős, és a versek önma­gukban nem érték el. a kívánt összhatást. A műsor összeállítója és ren- dezője: Kulcsár Tibor két ru­tinos szavaló szerepeltetéséré építette koncepcióját. Péter- fi Szonya és Ládi Tibor három­három verssel szerepeltek, míg a többiek (Harsánjd Gizella, Molnár László, Tóth Ignác, Nagy Izabella, Lovisek Gabriella és Hamar Katalin) két-két, illetve egy verssel léptek a bemutató közönsége elé. Ládi Tibor sza­valatai közül az Epilógus előa­dása mondható a legsikerül­tebbnek. Szavahihetően élte át az őszikéket író, munkásságá­val számot vevő Arany János Ielkületét. Péterfi Szonya sza­valatai közül a Családi kör e- lőadása tetszeti a legjobban. Remekül érzékeltette a vers e- leiének lírai hangulatát, mely­nek Hirsch Tamás odaillő ze­nei aláfestése még fokozta szépségét. A többi szereplő kö­zül Nagy Izabella és Molnár László versei érdemelnek kü­lön említést. Az Arany-esten három új szereplőt is üdvözölhetett a közönség: Lovisek Gabriellát, Tóth Ignácot és Makrányi Lász­lót. Közülük a második mutat­kozik a legtehetségesebbnek, míg Lovisek Gabriellának a kiejtéstechnikát kell még gya­korolnia, Makrányinak pedig önbizalomra, rutinra van nagy szüksége. Külön szót érdemel Kosík József egyszerű, de nagyon ki­fejező színpadképe;' különösen az Arany-portré kiváló. A részlethibák ellenére a Forrás Irodalmi Színpad 6. be­mutatóját is a rendező (Kul­csár Tibor) és a szereplők lel­kiismeretes és lelkesedéssel teli munkája fémjelzi. Miklósi Péter ! FIGYELEM ! Számos olvasónk levélben vagy beszélgetések során azt a kérdést te­szi fel, miért nem közöl az Üj Ifjúság képregényeket is. Mivel szer­kesztőségünk eleget akar tenni ezeknek a kéréseknek, megvette néhány képesregény közlésének jogát. Már következő számunktól kezdődőleg közöljük < Jókai Mór: Sárga rózsa című kisregényét Amennyiben megnyeri olvasóink tetszését, a nyári hónapok folyamán további izgalmas, kalandos képregényt is közölni fogunk. Ezzel is azt a célt követjük, hogy a szünidő és szabadságolások heteiben olvasóink még több szórakozáshoz juthassanak. Eddig öt ízben mutatkozott be új műsorral, és e rövid idő alatt a szlovákiai műkedvelő színjátszás élvonalába tört a pozsonyi Forrás Irodalmi Szín­pad. Produkcióik szilárd dra­maturgiai koncepcióról tanús­kodnak: bemutatni irodalmunk nagyjait. Sorrendben Ady, Ma­dách. Vörösmarty, Csokonai- műsoruk, legutóbbi bemutatóju­kon pedig eredeti magyar és székely népballadák, illetve Juhász Ferenc remekbeszabott balladakölteménye aratott kö­zönségsikert. Az élvonalba ju­tás éppen az eredeti célkitű­zések következetes betartásá­nak és a műsorok kiváló szer­kesztésének köszönhető, mely könnyen áthidalta a kor távla­tait. és a színpadon elhang­zottakat a ma embere számára is időszerűvé tette. Szinte ter­mészetesnek tűnik hát, hogy Arany János születésének 150- ik évfordulójának évében a Toldi, a Walesi bárdok, a Te- temrehívás szerzőjéről való megemlékezésre is vállalkoztak. Arany János, a nemzeti nyelv kiváló művelője sajátos nagy­ság a magyar irodalomban. Költészetével elsősorban nem­zetnevelői feladatot kívánt tel­jesíteni. Művészi tökéllyel vá­logatja meg szavait és kifeje­zésmódját, szabadon élve a köl­tői mondattan minden elemé­vel. Költészetében, kül- és bel­földi kortársaival szemben, sokkal ritkább a befelé fordu­lás, szinte festőién árnyalt verseiben inkább a múlt és je­len egyszer csendes, másszor lázongó szemlélőjévé válik. A Forrás Irodalmi Színpad eddigi bemutatói közül az Ady- és a Vörösmarty-műsorok vol­tak hasonló jellegűek, mint a május tizenkilencedikén be­• „Orgonavirág“: Könyvek beszerzésével nem foglalko­zunk. Próbálkozzon talán a prágai Magyar Kultúrán (Vác- lavské nám. vagy a pozsonyi Magyar Könyvesbolton (Mi­chalská 6,. Bratislava) keresz­tül beszerezni. 0 „Szabadság, szerelem": Pechje van, mert' a „Szeret­ném ha minden álmom...“ kez­detű nótát mi is ismerjük, sőt sokkal pontosabban, mint a- hogy azt ön idézte. További „verseivel“ kerülje el szer­kesztőségünket. 0 „Legdrágább szó a vilá­gon: Béke“: Mint leveléből megtudtuk „már“ tizennégy é- ves, és régen foglalkozik vers­írással. Ahhoz azonban, hogy jó verset írjon még túl fiatal. Várjon egypár évet, s közben tanuljon, olvasson. O K. E. Nyárasd: Kedves sorainak örülünk, érdekes a té­ma is amiről verset próbál ír­ni; nem találta meg azonban a mondanivaló, az alapgondo­lat kifejtéséhez, verssé-növe- léséhez szükséges összes han­gulati-lírai elemeket. Ezért versét nem is közölhetjük. • „Egy kiváncsi lány": örü­lünk, hogy kielégítette kíván­csiságunkat. Küldjön vérseket. 0 „Kis Bence": Azzal, hogy azt írta „megfelelő bírálatot vár“ versére, igencsak zavar­ba hozott bennünket. Nem tud­juk ugyanis hirtelenében, hogy mire gondol. Arra-e, hogy a bírálat a verset találja megfe­lelőnek, vagy arra, hogy a Szerkesztői üzenetek megfelelő versre, megfelelő bí­rálatot írjunk, esetleg a vers­nek megfelelő legyen a bírá­lat. Lebeszéljük. 0 K. G. diáklány: Versei meglepően jók! Küldjön töb­bet, azokkal behatóbban fog­lalkozunk majd (Szimbólumai, logikai áttételei hatásosak, csaknem minden esetben si­kerültek.) 0 „Carlos“: Kár, hogy nem fogadta meg tanácsunkat! Üj versei is nehézkések, darabo­sak. Rímeikben és ritmikájuk­ban is rosszak. Tanulnia kell! 0 „Sárgarózsa“: Azokra a levelekre amelyekben nincs feltüntetve a cím és a név, nem válaszolunk. 0 „Ave“: őszinte és kímé­letlen kritikát vár tőlünk és egy verset küld csak be — a- mely alapján le kellene beszél­nünk. Hiányzik belőle a látás, a költészet, mely tovább rezo­nálna az 'olvasóban. Csak szür­ke, egymás mellé rakott sza­vak. A ritmussal is baj van. Idézzünk talán: /Búcsú nélkül váltunk él,/ /Tudom, nem fájt neked./ /Szomorúan néztelek/ /Tétován fogtam még kezed./ stb. 0 „Napsugár": Azokra a le­velekre. amelyekben nincs fel­tüntetve a cím és a név, nem válaszolunk. 0 „N. A. SZ.“: Verséi egye­lőre csak vázlatok. Sorai ne­hézkések, darabosak, sok eset­ben vét a logika törvényei el­len is. A Magány című versé­ben például, a „magány indái“ fojtogatják, nincs ereje sza­badulni — a szívé mégis „de­rűs“!!! Idővel jelentkezzen új­ra. 0 „SPB Kassa": Tisztelt lí­rám! Verse naívságok, szóla­mok és kis butaságok tárhá­za. Szép ez az emberiséget megváltani akarás, de egyelő­re nincs önben annyi költői erő, hogy az újságok vezér­cikk szólamait verssé tudná növelni. /Rossz úton haladsz!/ /Térj vissza'hát!/ /Hová jutsz így emberiség!/ stb...! Tanul­jon, olvasson sokat! i 0 K. T. Komárom: Verséi darabosak, prózába fulladok. Ritmikailag is rosszak a rímei­ről nem is beszélve (ezüstjét- csengését), stb. Egyelőre nem beszéljük le. 0 „Könnycsepp": Kár, hogy eltitkolta a nevét, címét... Mert így mi is kénytelenek vagyunk eltitkolni a véleményünket

Next

/
Oldalképek
Tartalom