Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-10-31 / 44. szám

új ifjúság 7 JÁVOR PÁL ÉLETREGÉNYE Lírttáes Margit a film másik női főszereplő­ié, a Nemzeti Színház tagja így emlékezik vissza: — Jávor Palit mint fiatal akadémista is­mertem meg. Előzőleg a Szegény gazdagok című filmben játszottam kisebb szerepet és ezután Kalmár László szerződtetett a Dankő- film Csikaló Rózsi szerepére. Elfogódottan, szörnyű drukkban léptem be a műterembe. Jávor már ott volt, s amikor meglátta ijedt arcomat, azonnal hozzám sietett, bemutatko­zott és pártfogásába vett. — Aztán elkezdődött a felvételt megelőző próba. Köztudomású, hogv általában sok pró­ba előzi meg a celluloid-szalagra kerülő jele­netet. Rettenetes lámpalázzal küzdöttem, és egyáltalán nem lepődtem meg. amikor Kal­már rendező intett: megismételjük a jelenetet. Nem tudtam, miért mosolyog össze a rendező Jávorral és Eiben Istvánnal, az operatőrrel. Csak a „próba“ után derült ki, hogy a jele­netet rögzítették, s én a fiatal színésznő „be­ugrottam“. Jávor ötlete volt a beugratás, s neki köszönhetem, hogy a lámpalázam egy csapásra elmúlt. A forgatás alatt még sok­szor átsegített a kezdeti nehézségeken, s vé-' gül annyira meg volt elégedve játékommal, hogy a legközelebbi filmjéhez, a Néma kolos­torhoz engem választott partnerének. — S végül egy utolsó élmény, anno 1963. Kint jártam Bécsben, ahol hatalmas sikerrel vetítették a filmet. Jó pár éve nem láttam, volt egv szabad délutánom, gondoltam meg­nézem. A szünetben kigyúltak a lámpák, s a- mikor közvetlen szomszédaim rám néztek, láttam, hogy rettenetesen ismerős vagyok ne­kik. Aztán szinte egyszerre felismertek, s han­gos „Rózsi“ felkiáltással üdvözöltek. Szinte nagyobb sikert arattam a nézőtéren ülve — mint a filmvásznon. így emlékszik vissza a rendező és a két színész-társ a Dankó Pista-filmre — és Jávor Pálra. Parádés filmszerepek, ragyogó színpadi a- lakítások vitték mind közelebb és közelebb a nézősereg szívéhez Jávor Pált. Am a kor nem volt alkalmas arra, hogy szí­nésznagyságokat teremtsen. A háborúba torkollott fasizmus irtózatos csápjai kiterjedtek a színészvilágra is. A fa­siszták a totálig háború szolgálatába, aljas céljaik propagálására igyekeztek megnyerni a művészeket, s akiket nem vitt rá szívük, meg­győződésük erre a szerepre, azokat némaság­ra ítélték azokkal együtt, akikre lesújtott a fajgyűlölet. Sok-sok kiváló művészt parancsoltak lé a negyvenes években a magyar színpadokról, köztük Beregi Oszkárt, Básti Lajost, Bárdi Ödönt. Gobbí Hildát, Herczegh Jenőt, Komlós Vilmost, Olthy Magdát, Várkonyi Zoltánt. Jávor Pál igazságérzete mélységesen fellá­zadt, amikor látta, hogy pályatársait egymás után ítélik némaságra. Jávor nem tett lakatot a szájára. A nyilvá­nosság előtt is, ahol csak módjában állott, hangot adott meggyőződésének, mélységesen elítélte a szilenciumokat, s azt, hogv nagy művészeket leparancsoltak a pódiumokról. És nemcsak szavakban fejezte ki véleményét. A Nemzeti Színházban történt, amikor Fa­zekas Mihály Ludas Matyiját játszották. Este hat óra lehetett, már szállingóztak a színészek az előadásra. Egyszer csak hatalmas robaj hallatszott Jávor öltözőjéből. A zajra berohanó színészek ott találták Palit egy kép roncsai mellett... A gipszszobor is, a kép is a színészkamara akkori elnökét ábrázolta. A szobortörési ügy hullámai sokáig gyű­rűztek. Vastag betűs újságcikkek kürtölték világgá a vakmerő cselekedetet, a jobboldali sajtó riadót fújt, támadásra indult. Az „Üj földesúr"-ban A Nemzeti Színház fegyelmit indított Já­vor Pál ellen, s végül mindennemű színházi és filmszerepléstől hat hónapra eltiltották. A német megszállás harmadik napján, 1944 március 22-én kezdték forgatni a Hunnia Film­gyárban a Madách című új magyar filmet. Jávor még a szobor-ügy előtt aláírta a szer­ződést a filmre, amelyben a Klobusitzky Bé­la alakját kellett volna megformálnia. Amikor azonban a felvételek elkezdődtek, ő már szi- lenciumon volt. Akik később látták a Madách-filmet, meg­rökönyödtek, hogy a legnépszerűbb magyar filmszínész, Jávor Pál, mindössze három má­sodpercre jelenik meg a vásznon,' szövege pe­dig csak ennyi. — Nincsen szebb... Statiszta lett belőle, de még ez is csak nagy harc árán. Hogv is történt? Már elkezdődtek a felvételek, amikor Rad- ványi Gézával, a rendezővel közölték a film­gyárak a hírt: — Palit nem engedik szerepelni a filmben! — Valamit tennünk kell — mondta Radvá- nyi, — Jávor nem hiányozhat a filmből. És szerződésünk is van vele. — Menjen fel egv küldöttség a Színészka- marába, és próbálja meggyúrni az elnöksé­get — javasolta valaki. így is történt. Radványi maga mellé vette néhány mun­katársát, és felkereste a kamara kormánybiz­tosát. A szerződésre hivatkoztak, így kér­ték az engedélyt. — Szó sem lehet róla! — csapott az asz­talra a kormánybiztos. — Nem engedem ját­szani azt az alakot! Nem kerülhet a közön­ség elé! Radványiék nem hagyták annyiban a dolgot. Kértek, indokoltak, magyaráztak. Hogy s mint történt, ma már egészen pontosan nem lehet, tudni, végül is a kormánybiztos engedett: Jávor játszhat, de legfeljebb egy szót szólhat a filmben. Az egyből pedig kettő lett. A küldöttség Jávorhoz sietett a döntéssel. Azt is elmondták a művésznek, hogy mind­ezek ellenére a filmgyár ragaszkodik szerep­léséhez, és teljes gázsival állja a szerződést. Jávor ekkor is hű maradt önmagához. Rö­vid gondolkodás után így válaszolt: — Ilyen feltételek mellett is vállalom a sze­repet, de egy fillért sem fogadok el. Madách iránti tiszteletből szeretnék játszani a film­ben... • A mozik műsorra tűzték a filmet. Neki — a nagy magvar művésznek — csupán két szó jutott benne, s mindössze három másodperc. A közönség nagy része megdöbbenve néz­te a nyúlfarknyi jelenetet. Sok néző pedig — aki tudta, ismerté a tör­ténteket — gondolatban megtapsolta a mű­vészt. Kétszavas szerepéért. Az 1944. évben Jávor Pált megfosztották at­tól, ami egy színész számára az élet, a leve­gő. Nem léphetett színpadra, nem filmezhe­tett, Napjait kis tiszakertvárosi kertjében töl­tötte, kertészkedéssel. Egészen 1944 október Senki sem változik mint a s z e Tudnak-e a szerelmesek egymás jellemére? — Sok levelet kapunk, amelyek ezzel az izga­tó kérdéssel foglalkoznak. Egyesek maradéktalanul határo­zottak igenlő válaszukban. Mond­juk R. I. (fiú) aki egyenesen azt állítja, hogy csakis a szerelme­sek képesek megváltoztatni egy­más jellemét. Csak a szerelme­sek — mondja ő — tudnak Így hatni egymásra. Természetesen o- iyan szerelmesekről van sző, a- kik őszintén szeretik egymást. Ők felfedik egymás rossz tulajdon­ságait (nem vak a szerelem néha? — a szerkesztő) és együttesen igyekeznek azokat kiküszöbölni. Hogy valami módon tulajdonsá­gaikat közös nevezőre hozzák... Vagy például L. I. (lány), aki semmivel sem engedékenyebb. „A szerelmesek állandóan hat­nak egymásra, de főleg egymás jellemére. Senki sem változik meg alaposabban, mint a szerel­mesek. A szerelem megszelídít, ne­mesít és emberségessé tesz..." Mások szintúgy nem ismerik a megalkuvást, de a tagadásban: „Más a szerelem és más a jel­lem. A jó ember jó a házasság­ban, de jó azonkívül is; akár sze­relmes, akár nem; akár így sze­ret, akár úgy. A rossz emberrel ugyanez a helyzet: rossz marad Itt is, ott la. Azt mondják, hogy tizenötödikéig. Ez a nap a magyar történe'-» lemnek — és Jávor életének is — egyik leg- gyászosabb dátuma lett, s hatása hosszú éve­ken át kísérte. S most adjuk át neki a szót, mondja el sa­ját maga a történteket. Egy színész elmondja... — ez könyvének címe. Ügy szeretnék mesélni, mint egy kedves jó barátnak. Ülni a kandalló előtt, mesélni és hallgatni, nézni cigarettánk füstje után, és néha megpiszkálni a tüzet, ahogy régi angol regényekben folynak a beszélgetések, fekete után, békés csendben. Ilyenkor nem a szó a fontos, hanem a hangulat, egy-egy felbuk­kanó név, arc, dátum. Megvilágosodik egy fegyház épülete, egy bitófa, sortüzeket hal­lok, majd fény esik erdőkre, táborokra, sáros hócsatakos országutakra. ...Október van, 1944-ben, tiszakertvárosi há­zamban vagyok, erdő vesz körül s valami ál­mos, nyomasztó csend. Egy százéves fát né­zek, pókok hintáznak rajta, ereszkednek le és fel, mint tébolyult kötéltáncosok. Októbert írunk, de a nap melegen süti s a melegség beburkolja ezt a csöndes világot. Elszigeteli a valóságtól, a háborútól. Október 15. Vasárnap. Egyszerre csak el­süllyed az a boldog sziget. A szomszédból, Koppányéktól átrohan egy lengyel, aki náluk bujkált. — Hallotta kormányzói beszéd? — Nem — Jönni újra! Nyissa ki rádiót! Rettenetesen elszorul a szívem, leülök a rádió elé, várok, de nem hallok semmi hírt, csak indulókat. Nem bírok maradni, fojtogat az izgalom. Átszólok másik szomszédomnak. Baka Gyuszinak: — Velem jössz? . — Megyek. Biciklin nyargalunk pasaréti lakásom felé. Közelebb kell jutnunk a városhoz, az ese­ményekhez. Mellettünk Tigris páncélosok re­csegnek el. derékba tört fákat Is látunk. Per­cek alatt elérjük a Rhédey utca sarkát, ahol a nagy bronzkutya van. és befordulunk a há­zam elé. A sarkon katonai kocsi áll, körülöt­te karszalagos furcsán féirecsapott kalapü, géppisztolyos emberek. Nyilasok. Az autóban Kovasich László huszárfőhadnagy. — Pali. hová mégy?, — Haza. — Menj, de maradj is otthon. Megnyomjuk a pedált. A Pasaréti út sar­kán. a 10, és 12. szám előtt már egész tömeg nyüzsög. Egy pap puskát osztogat. Ordítás, Csupa zöld ing. Az arra járó autókat, bicikli­ket elszedik. — Tessék átadni a biciklit! — kiáltanak ránk is. (Folytatjuk) meg alaposabban, r e I m e s e k ki, mintha minden szerelmes em­ber jóvá, nemessé és emberiessé válna. Mások rámutatnak a tényre, hogy a szerelem egymagában még nem jelenti a jellem űjjászülését, de ebben annyira merevek, hogy tel­jesen kizárják a szerelmesek köl­csönös hatását egymás jellemére. A többiek igen-igen megfontol­tak, de (az előbbiekhez hasonlóan!) megfeledkeznek arról, hogy a ha­tás negatív is lehet. Valóban, „néha egyikük hat a másik jellemere; néha kölcsönösen hatnak egymásra, de megtörténik az is, hogy mindenféle pozitív ha­tás elmarad.“ De nem igen törté­nik meg, hogy ne hatnának egy­másra. mert ha nincs pozitív, ak­kor van negatív hatás. Tény, hogy „a szerelmet gyakran nem kíséri a jellem semmiféle javulása", de lény az Is, hogy ilyen esetekben számítani kell a jellem hanyatlásá­val. A szerelem Igen erős érzelem és néha képes lényegesen megvál­toztatni a szerelmesek jellemét. Sajnos, ez történhet nem kívánt irányban is. Persze, a változások nem mindig lényegesek és szem- betiinőek, de észlelhetőek, ha csak apróságokban is. Ha ragadnánk két szerelmes kölcsönös hatását egy­másra — nem rombolnánk le ezzel az emberek egymásra való bármi­féle hatásába vetett hitünket?! Ä vallástörténetben, a nép­rajzban és a történelemben gyakran találkozunk ezzel a fogalommal. • A szó? • — A totem vagy totam egy észak-amerikai rézbőrű törzs ál­tal beszélt, régi algonokin nyelvjárásban a fivér vagy a nővér rokonát jelenti. Titok­zatos rokonsági, vérségi és csoportköteléket fejez ki. Ké­sőbb e rokoni köteléket ki­terjesztették azokra az álla­tokra vagy növényekre, ame­lyek a csoport létfenntartását biztosították. • Eredete? 0 — Egy nemzetség vagy törzs közös őstől származtatta ma­gát. Az őst legtöbbször állat­nak vélték. A totem többnyi­re: medve, farkas, vaddisznó, rénszarvas, oroszlán. A szaha- lini giljákok a medvéktől, a kir­gizek a vaddisznótól, a nagák a tigriatől származtatták magu­kat. A totem egyébként a tár­sadalom fejlődésének későbbi szakaszaiban a földről fokoza­tosan áthelyezi lakhelyét a ma­gas hegyekbe, az égbe, a felle­gek közé. A mitológiában Apol­lo farkas, Demeter kanca. A monda szerint a görög Istenek, amikor egy időre Egyiptomba kényszerültek menekülni, állat- alakokat öltöttek. Apollóból hé­ja, Hermészbö! Íbisz, Arészból hat, Artemiszbő! macska, IMo- núzoszból bika lett. A perzsa háborúk idején az athéniek a városvédő istennőt: Pailasx Totem Athénét egy eleven kígyóval a- zonositotték. 0 Különleges alakja? 0 — Nem minden totem volt állat. A fauna szegénysége miatt néhány vidéken csupán az állatok egyes részét, például farkát vagy zsírrétegét, más­utt füvet, zöldséget, növényt tettek meg totemül. 0 Totemizmus? 0 — A vallás legősibb formá­ja. Az ember életét meghatá­rozó állatok, növények kultu­sza. Az ősközösség halászó, va­dászó, gyűjtögető korszakában alakult ki. Egy-egy csoport tagjai a totem-állattal egy sorsot vállaltak, bonyolult ce­remóniákon fájdalmas rituális szertartásokon azonosították ön­magukat az állatőssel. A fel­avatatlan ifjú nem számított törzsi rokonnak. 0 Tabu? 0 — A totemcsoport megkülön­böztetett tisztelettel bánt az állatőssel. A totemállat húsát nem ehették meg. Ugyanakkor a csoport férfi- és nőtagjai sem házasodhattak egymással. A tilalmat — a polinéziai ere­detű — tabu szóval jelezték. Értelme: elkülönített, távoltar­tott. Az Ősközösségben tabunak számított minden, amihez az ember hite szerint kockázat nélkül nem közeledhetett. 0 Ma? 0 — Totemvaliás, totemhit ere­deti formájában nem található sehol, felbomlott maradványai viszont fellelhetők Afrikában, Ázsiában, Dél-Amerika egyes részein. Külső hatásoktól leg­kevésbé átalakulva egyedül Ausztráliában maradt fenn nap­jainkig. Ennek köszönhető, hogy a to­temizmus már nem a vallástör­ténet lezárt fejezete, hanem a művelődéstörténet egyik még ma is élő része. Ugyanakkor a népmese néhány eleme Is meg­őrizte a kultikus vallást: az állatokat emberi tulajdonságok­kal .felruházva, a rókát ravasz­nak, az oroszlánt bátornak, a kígyót álnoknak jellemzi.----------------------------------------­hatni a szerelem nemesít. Véleményem szerint ez csak időszakos felhe- vülés. Amikor lecsöndesedik az igazi szerelmi láz — minden a régiben marad." (M. S. fiú). „Az első szerelem előtt a fiú is. a lány is sok évet élt át és szám­talan tényező hatására alakult ki, melyek közül egyesek sorsdöntőnk. A szerelem, bármennyire is erős hatású, nem képes Itt lényege­sebben semmit sem megváltoztat­ni." (Sz. R. lány). Mint általában mindig, vannak olyan megoldások is, melyek nem szélsőségesek: „A szerelmesek kétségtelenül tudnak hatni egymás jellemére, de nem állíthatjuk azt, hogy ez min­dig megtörténik. A szerelmet gyak­ran nem kíséri a szerelmesek jel­lemének semmiféle javulása." (D. J. fiú). „Mikor — hogy. Néha egyikük hat a másik jeliemére; néha köl­csönösen hatnak egymásra, de meg­történik, hogy nincsenek egymás­ra semmiféle pozitív hatással." (M. I. fid). Cgy tűnik, hogy mindannyiunk­nak igaza van egy kicsit. Éppen ezért egyiküknek sincs teljesen I- gaza. , Egyesek joggal hangoztatják hogy a szerelmesek lehetővé te­szik egymásnak a teljesebb, ne­mesebb és emberibb életet, de u- gyanakkor véleményükből az tűnik

Next

/
Oldalképek
Tartalom