Új Ifjúság, 1967 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1967-01-03 / 1. szám

3 Í Engedjék meg, hogy most a következő kérdéssel forduljunk önökhöz. Kérésünk csak annyiból áll, hogy szenteljenek egy kis figyelmet a következő soroknak. Nincs most körkérdésről, vagy vélemény-nyilvánításról szó, hanem egy bizonyos együttműkö­désről. Mi ugyanis fel szeretnénk mérni, ki szeretnénk értékelni, hogy a magyar ifjúság milyen mértékben vette és veszi ki részét a CSISZ tevékenységéből. Hogy jobban megértsük egymást: elő­rebocsátjuk, hogy tudjuk, nem rendelkeznek megfelelő szaktu­dással és így nincs is fogalmuk arról, hogy egyáltalában hogyan kell hozzálátni a hasonló feladatok teljesítéséhez. Mégis hisszük, hogy a segítségünkre lesznek és tudatában vagyunk annak, hogy munkájukkal közelebb visznek minket a célhoz. Miért fordulunk olvasóinkhoz? Lehet, tudják már, hogy az ifjúsági mozgalom történetét Csehszlovákiában még nem dolgozták fel tökéletesen. Kevés történelem-író foglalkozott behatóan a haladó ifjúsági mozgalom történetével. Jóllehet már eddig is több monográfiát adtak ki, mégis több történelmi időszak nincsen alaposan feldol­gozva. Az egyes kerületekben, járásokban, falvakban, üzemekben nem jegyezték le a haladó ifjúsági mozgalommal összefüggő eseményeket és így eddig még nem sikerült megírni a csehszlo­vák haladó ifjúsági mozgalom egyetemes történetét. Többek között eddig még nem dolgozták fel, hogy a magyar fiatalok milyen mértékben vették ki részüket a haladó ifjúsági mozgalomból. Pedig a magyar fiatalok — vállvetve a szlovák, ukrán, cseh és német fiatalokkal — a proletár nemzetköziség szellemében beírták magukat a történelem lapjaira. Ezt bizonyít­ják a levéltári dokumentumok és a kortársak tanúvallomásai is. Mi teljes képet akarunk nyerni a múltról, világosan és igazságo­san szeretnénk megítélni. Kihangsúlyozzuk, hogy az egybegyüj- tött adatokat majd végérvényesen a szakemberek, a történelem­írók kapják kézhez és dolgozzák fel. Jelenleg ezekhez a szak­emberekhez is szólunk, azzal a kéréssel fordulunk hozzájuk, hogy ezentúl több figyelmet szenteljenek a haladó ifjúsági moz­galommal kapcsolatos kérdéseknek. Kedves olvasóink, úgy érezzük, hogy kérésünk jogos, arra is figyelmeztetni szeretnénk olvasóinkat, hogy valóban érdekes és szép munkára kérjük fel Önöket. Aki ismeri a múltat, az jobban megérti a jelent és a jövőt is. Hogyan képzeljük a közös munkát? Elsősorban a fiatal taní­tókhoz és a történelem-tanárokhoz fordulunk, akiknek meg van a megfelelő szakképzettségük ahhoz, hogy ilyen kutatómunkát végezzenek és összegyújtsék a mozgalomra vonatkozó adatokat. Nagyon helyes lenne, ha érdek-köröket szerveznénk és azok a helyben gyűjtenék össze az adatokat. Szeretnénk, ha megírnák, hol alakultak már ilyen érdekkörök, szívesen segítségükre len­nénk, tanácsokkal látnánk el a körök tagjait. Ha megfelelő szám­ban jelentkeznének, ez esetben szakszemináriumokat is nyit­nánk számukra. Ha valóban arra határoznák el magukat, hogy behatóan foglal­kozni akarnak az ifjúsági mozgalom történetével, az adatok gyűjtésével, akkor elsősorban már a meglévő szakirodalommal kell megismerkedniük. Lapunk hasábjain majd közöljük a szük­séges irodalom jegyzékét. Mire összpontosítsuk figyelmünket? Elsősorban ismerkedjünk meg a haladó ifjúsági mozgalom hagyományaival kerületünkben, járásunkban, falunkban, az üzemben, ahol dolgozunk. Használjuk fel a már eddig ismert forrásokat, kutassuk fel a helybeli irat­tarák anyagát, tanulmányozzuk a korabeli sajtót, a helyi híradó­kat, a kortársak feljegyzéseit és keressük fel a szemtanukat. Azok számára, akik elhatározták magukat, hogy majd ezen a téren önállóan fognak dolgozni, összeállítjuk az alapvető kér­déseket. Az ifjúsági szervezetek: a pionírok, CSISZ-tagok bizo­nyára kellőképpen értékelik majd igyekezetünket és munkájuk eredményét majd kiállítások vagy előadások keretében mutatják be. Lapunk hasábjain majd nyilvánosságra hozzuk a legérdekesebb és a legjobban feldolgozott anyagokat. Ha megfelelő számú érdekes tanulmányt gyűjthetnénk össze, akkor könyvalakban is megjelentethetnénk. Felhívásunk reméljük visszhatigra és megértésre talál és meg­hozza a várt gyümölcsöt.-sz­1 Hagyomá­nyaink nyomán Fura világ. Egyre változik. Itt van például ez a bútorhis­tória. Rohanó trolibuszok, csen­gő villamosok, zsongó ember­tömegek között, kis és nagy autók tetején, lovas és kéziko­csikon szállítják a bútorokat. Zöld. piros, sárga, kék színben változnak a huzatok, és pima­szul incselkednek velem. Már nem csodálkoznék, hogyha a háztömbök tetején is bútorok táncolnának. Az ember önkén­telenül is sajlt szobáiba kép­zeli őket. Berakom sarkaiba, az ablakok alá, és arra döbbenek, hogy vigabban ugrálnak rajta a virgonc napsugarak, mint a régieken. Például milyen von­zó az a kecskelábú heverő, amelynek olyan a formája, mint a régi dikóé. Jól emlék­szem, ilyen volt Szabó Andris bácsinak, az uraság tehénpász­torának a dikója is. Hogy fél­reértés ne essék, azért mégis másként festett. Mert prakti­kus emberek voltak a régiek, nem lehettek olyan tehetetle­nek, mint mi. Maguk készítet­ték a bútoraikat. Igaz, nem volt legyalulva, a legtöbb eset­ben lopott és nyersen összetá­kolt deszkákból készítették. Szabó Andris bácsinak ilyen volt a nászégya. Ezen született a hat gyerek. A hetedik csak azért nem láthatta meg ezt a napsugárral bőven, de kenyér­rel annál szükebben bélelt vi­lágot, mert szegény közben sú­lyos tüdőbajt kapott, vért kö­pött és akarata ellenére meg kellett térnie a megszentelt anyaföldbe. Jól emlékszem rá, akkor már hétéves voltam. Nem is lehet őt elfelejteni, mert azóta sem áldogatott úgy sen­ki, mint ő, miután jól meg- masszíroztam fájó, görnyedt hátát. Azt mondta, arany ke­zem van, az isten is masszőr­nek teremtett. Egyszóval, Andris bácsi el­ment, de az ágya megmaradt. Juliska, a legnagyobb leánya örökölte, amikor férjhez ment és beköltöztek a kamrába új­donsült férjével és a régi ko- módtal, amit a férje hozott. A kamra földjén nem volt sző­nyeg, de szépen föl volt csap­va. Kicsi börtön-ablakait vi­szont sűrű függöny födte, ne­hogy belopja magát *a napsu­gár, mert nem volt arra sem­mi szüksége az akkori sze­gényembernek. Jutott elég be­lőle a földbirtokos úr földjén. Fura világ, egyre változik. Képtelenségnek tartom azt a mai bútortékozlást. Embertö­meg hömpölyög a nagy bútor­üzletekben és válogat. Arcuk izzik, szemük megfényesedik, ábszellemülten szólnak egy­máshoz az ismerősök. Egészen furcsák lettek. Mint ez a Mar­tinék is itt az első emeleten, aki legújabb szomszédom. Ázt kérdezi az üzlet vezetőnőjétől: — Tizenhárom és félezer ko­ronát számoltunk ki. Mit gon­dol, megadja az üzem? — Kétségkívül, hisz önnek három gyermeke van. — De csak tizenkettőt jelen­tettem be. — Nem számít, míg írásban nincs elintézve. Amit kiválasz­tottak, félreteszem maguknak. Tessék csak elmenni az üzem­be, utSna meg a takarékpénz­tárba. Hát igen! A takarékpénztár meg két kézzel szórja a pénzt. — Itt van, vásároljátok meg álmaitokat. Majd aprópénzben visszafizetitek. Aztán még cso­dálkozom, hogy az emberek már dikót is elfelejtettek ké­szíteni. Hogy hová jutunk... Ugyanis az emberek manapság már nem is költözködnek. Hogy hogyan? Hát csak olyan egy­szerűen, hogy szárnyuk nő az új bútoroknak és nesztelen su­hannak be a vadonatúj laki­sokba. — De mit cselekedtek a ré­givel? — emésztem magam már hatodik hete a kérdéssel. Meg­kérdezni persze nincs bátorsá­gom, mert az öreg szekrényei­met csak én hoztam magammal az új lakásba. Nem mintha bántana a dolog, dehogy, sőt... Egy kicsit meg is hatódom, mert mendegyikhez emlékek fűznek. Az íróasztalomat például a német-franciaszakos tanárom­tól vettem, aki „anyaországi“ volt, s a front utáni gyorsan eszkábált paragrafusok értel­mében mennife kellett. Neki fez volt az egyetlen bútordarabja, nekem meg az egyetlen nagy álmom. Ezer pengőben szabta meg az árát, de nekem nem volt egy fityingem sem. Az Sl- momat is elrabolta. Ott táncolt a szemem előtt. Jövendő nagy versek fogantak lelkemben és képzeletemben már rajta írtam őket. Igén ám, dé honnan sze­rezzem a rá valót?, — volt a nagy kérdés. Nagy könyörgésemre édés- anyám „kölcsönzött“ ötszáz pengőt. Tudtam, hogy ismerő­seim cserebere árán szereztek minden létezhető dolgot. Ez volt akkor i divat. Nehéz, há­ború utáni időket éltünk. Be­levetettem magam én is a fe­kete forgatagba, és olyan fe­ketekereskedő lett belőlem, hogy nemcsak nemes gondol­kodású néni és bácsi ismerő­seimet leptem meg vele, de még jómagámat is. A nagy ze­nei tehetséggel megáldott Princ Albintól élesztőt vásároltam, s már hajnalban kivittem a kör­nyező falvakba és — uram bo­csáss, — méreg drágán elad­tam. Igaz, szép ízléses csoma­golásban, hogy aztán én vásá­roljam föl a falu áruját, va-i jat, tojást, libát stb. És aztán eltűntem a Republikäban. Prá­gából kockacukrot, Svitből kö­tött fehérneműt hoztam ma­gammal. Fát kaptam érte, lisz­tet. Két egész mázsát. Mások­nak rántanivalójuk sem volť. De itt rá is fizettem a boltra, a lisztet hitelbe adtam legjobb barátnőimnek, akik özvegy édes- és nagyanyjukkal éhez­tek. Soha nem fizették k! és tönkrementem. Kilencszázkl- lencvenkilenc pengőre azért csak kihúztam. Éppen a pénzemet számol­gattam, amikor beállított az én kedves tanárom egy barátja társasligában. Nagy zavarban voltam, mert anyám halk szó­val rágta a fülemet, hogy bot­rány ennyi pénzt osak így a levegőbe kiszórni, amikor az embereknek énniök sincs mit és lepogányozott. A legnagyobb zavaromat azonban mégis az a fene egy szál pengő okozta, amely az összegből hiányzott. Előzőleg kiforgattam minden zsebemet, minden fiókot, nem létezett sehol, anyám meg nem állt velem szóba, mert nem fizettem vissza a „kölcsönt“. Mint egy fatuskó álltam jó ta­nárom előtt, és sokáig tartott, amíg összefüggéstelenül sike­rült kinyögdécselnem, hogy nincs meg az íróasztal ára, csak kilencszázkilencvenkilenc pengőm van, az is apróban. Utlna egész éjjel nem aludtam. Galamblelkű anyám nem tu­dom honnan vette energiáját a fél éjszakára terjedő szemre­hányásra, annyi bizonyos, hogy a borzalmak éjszakája volt. Le nem húnytam a szemem, még a testem is kínok hasogatták. Reggel nehéz fejjel keltem, el­határoztam, hogy eladom az íróasztalomat. Drága asztal volt. Nagyon megfizettem érte. Ha mindent összeszámoltam, az út­jaim és a kínjaim, akkor tíz­ezerre is felszökött az ára. Kinek kellett volna abban az időben ilyen drága bútordarab?, Csak olyan magamfajta bolond» nak, akinek versek keringőz­nek az agyában. Bolondot szemüveggel sem lehet talälni, az embereket nagyon kijóza­nította a háború. A könyvszekrényemről nem szólok, mert a háborús histó­riákat ma már nagyon únják az emberek. Annyira únják, hogy megszöknek a moziból és a televíziót is kikapcsolják, ha észreveszik, hogy újbói ezzel a savanyú étekkel akarják őket traktálni, mert a napot, a ne­vetést szeretik inkább, és iga­zuk van. Belevegyülök inkább a nagy­város hatalmas forgatagába és elnézem a sok mesehoimit, az emberek átszellemült arclt és igyekszem kifürkészni, hová tették öreg holmijukat. Mert én is vennék újat, de nincs hová tennem őket. Mert a mai új lakások apró szobáiban ke­vés a hely, és az én áldott íróasztalom éppenséggel egy fél szobát vesz igénybe. Pedig a sarkot betöltő néhány kiló versemet is elküldtem a gyűj­tőbe, hogy több legyen a hely, mégsem férek. El kéne talán adnom őket, mármint az öreg szekrényeimet, de ki adna pénzt értük? Nem is kéne pénz sem, csak megígérnék, hogy szere­tik majd őket, ahogyan én sze­rettem. Hiszen a tárgyak be­szélni is tudnak. De nincs bátorságom senkit megszólítani. Félek a tekinte­tüktől. Bizonyára nagyon fur­csán néznének rám, és a han­gom sajnálatraméltóan elvész- ne a tömegben. Mojzes Ilona Megtört a jég, s az építészet ma már nem lenézett hamupipőke. Az olyan »szülők száma is egyre fogy, akik legszívesebben letagadnák, hogy a fiúk az elemi iskola elvégzése után a kőművesek között kötött ki. Ezt az állítást az a tény is igazolja, hogy többéves hiábavaló igyekvés után, idén a tanoncto- borzás eredményes volt. Az ács és betonozó mesterség azonban valahogy nem vonzza a fiatalokat. Ugyanis az első évfolyamban 190 ácstanonc hiány­zott. E emllett azonban 1330 tanonccal több volt, mint az előző évben, s ez nagy eredmény. Vitathatatlan, hogy nagy szerepet játszott az a tény is, hogy a 11.000 épí­tőipari tanuló közül 5600 jól felszerelt tanoncotthonokban lakik. További tanoncotthonok is épülnek, körülbelül 4000 férőhellyel. Közülük az egyik Bratislavában épül. Hivatalos elnevezése: Épjtóipari Fia­talok Szaktanintézete. Valóságos kisváros lesz, négy építővállalat' 1330 ta- nonea lakik majd benne. Az épületben jelenleg a Stavoindustria 410 tanonca tanul.. Igaz, étkezni a közelben levő építészeti szállodába járnak, a tornagyakorlatokat az ideigle­nes tornateremben, pontosabban a nem használt öltözőben végzik A tan­terem körül nem kisebb a sár, mint bármelyik más építkezésen. A három- személyes szobácskák azonban a bratislavai Kuchajda és a besztercebányai kezdetleges tanoncszállókhoz képest nagy előnyt jelentenek a fiatalok szá­mára. Nem tudom, véletlen-e, de az első évfolyamosok között, akik kőműves és épító-szerelg szakmát tanulnak, csupa Záhorie vidéki fiatallal találkoztam. A Smolej testvérek, Gustáv Sele Malackáról Rudolf Podchyly, Petrová Ves- röl, stb. Persze, dél és középszlovákiából is vannak ott fiatalok. Az épületben 5 napig nem fűtöttek, s ezért a tanoncokat hazaengedték. S most zúgolódnak, hogy a szabad szombatjuk rovására kell behozniuk az elmulasztottakat. Időbe telt, amíg odáig jutottam, hogy a tanoncotthonban félóráig beszélgethettem a tizenötéves fiatalokkal. Kissé furcsa volt a be­szélgetés, többnyire azok jutottak szóhoz, akik nem is kértek szót, de a fiúk megjegyzései, amelyek barátaik háta mögül szűrődtek ki. sokmindent ■elárultak. Kőművesre még sokáig szükség lesz # Szlovákiában csaknem 11000 épitésztanonc van az épitő- szakmában # Tanonc-otthon Bratislavában # Eszmecsere a Stavoindustria tanoncalval # Elárulhatom hát, hogy közöttük akadnak olyanok is, akik jóformán maguk sem tudják, hogyan kerültek az építőipari szakmába. Más foglalkozásról álmo­doztak. Kedvetlenségük azonban egyre inkább múlófélben van. Megszokják a szakmát. Persze, hébe-hóba azért még pusmognak. Cyril Vavrík, aki előbb hallani sem akart az építőszakmáról, most nyugodtan kijelenti: — Megy ez nekem, a mesterek jól megmagyarázzák a dolgot. Másrészt viszont azt is hallani hogy olyan szülők is vannak, akik a kőmü­vesmesterséget gyerekeik előtt lepocskondiázzák, mondván, hogy megbolon­dultak — ilyen semmirevaló szakmát választani. A fiatalok azonban nem hagyják magukat, s azt hiszem, jól teszik. Megkérdeztem az egyik fiatalt, nem írígyli-e a szerelőket, hogy ők „csak“ kőművesnek tanul. A válasz meg­lepett: — Kőművesre még sokáig szükség lesz! Fején találta a szöget. Igen, a fiatal gondolkodjon a maga fejével, ne hagyja magát sem rábe­szélni, sem lebeszélni. Főleg az olyan munkásoktól, akik felelőtlenül gyakran azt hajtogatják a fiatal munkások előtt, hogy építőszerelőnek kár tanulni, hisz azt a munkát közönséges szakképzetlen ember is elvégzi... A Stavoindustria 400 tanonca készül az életre Bratislavában, a tmávkai szaktanintézetben. Tanulnak. Egyiküknek jobban megy másikuknak kevésbé. A tanoncotthon házirendjét nem mindnyáian tartják be. Ezek miatt szen­vednek aztán a többiek. Ők zúgolódnak, akárcsak a 15—18 éves fiúk bárhol a világon. Ha azonban az ember beszédbe elegyedik velük, büszkén kijelen­tik: — Az épület belső falazását mi csináltuk, másod­mit szól hozzá? és harmadévesek. No, Bennük már érlelődik a szakmai büszkeség, s ahogy mondják, qyökeret vertek. S nem egy tanonc álmokkal és fantáziával teli agyában lapul a vágy hogy országjáró utaik során még külföldre is elkerülhetnek dolgozni A Sta­voindustria Moszkvában, Etiópiában is épít, sőt, ahogy hallani, Líbiába is készülnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom