Új Ifjúság, 1965 (14. évfolyam, 1-53. szám)
1965-08-03 / 31. szám
hl agyon régen láttam már ilyen vakítónak az eget. Hajnali öt óra. Európa-szerte esős, borús az időjárás. Ez a mai nap csodálatos kivételnek indul. Már érezni lehet a színeket. A száz torony száz színét. Minden piros más és minden lila más. Különbözőek a cserepek, különböző erővel mossa őket az eső, és más-más kézzel simítja a szél. A századok folyamán keverődtek ki ezek a csodálatos színek. — Indulhatunk? A hangot néhány órája ismerem csupán, de máris rokonszenvesnek találom. Egy öreg fényképész társaságában töltök két napot Prágában. Annyi jót hallottam már róla, szinte legendákat, hogy most úgy érzem magam, mintha távoli országba utaznék, s valami csodálatosat ismernék meg. Első mondatai, tökélyig lecsiszolt mozdulatai úgy hatottak, mintha annak az ismeretlen távoli országnak pillantottam volna meg a partjait a könnyedén sikló hajó fedélzetéről. Az öreg nyolcvan felé közeledik. Gyönyörű, fehér szakálla, szép haja van. Akik régen ismerik, úgy mondják, majdnem nyolcvan éve fényképez. Ez az ember semmi mást nem csinált még élete folyamán, csak fényképezett. Fényképe- zőmasinákkal, előhívókkal, lencsékkel, másolópapírokkal babrált. Nem járt biliárdozni vagy kártyázni. Minden lépése a pillanat megragadásának jegyében történt. Nem úgy nézett a világra, ahogy az tudatába hatolt fáival, madaraival, villamosaival. A színes forgatagot úgy látta, ahogyan az a kész felvételen lesz. Ezt a madárkát itthagyjam-e még az ágon, vagy inkább a szökőkút- ból mutassak többet? Nem járt sehová, csak fényképezni. Nem vitt magával soha semmit, csak fényképezőgépet. Mindig ezzel a nagyon régi típusú géppel dolgozik? — Igen. Gépe legalább ötven éves. Állványra van csavarozva. Az állvány másfél méter így, ösz- szerakott állapotban. Mikor szétnyitja, kétméteressé nő. Az öreg szinte eltűnik mellette. Vállán viszi, gondosan elhelyezve. Bukkanókkal, gidres- gödrös utcákkal is számol. A gépnek nem szabad leesnie. Akkor a szíve törne össze. A csontok is bemélyedtek már a vállán, hiszen fél évszázada ugyanoda helyezi azokat a léceket. Egy pillanatra nagyon megsajnálom, ahogyan lassan, kimérten, vigyázva lépeget, vállán a jó pár kilós masinával. Olyan kimérten, óvatosan lép, mint az igazi öregek, akik mindent alaposan megfigyeltek az életben és mindent törvénnyé alakítottak. Es akik úgy halnak meg, keserű mosollyal arcukon, mert a szívet éppen akkor kapcsolta ki a halál, amikor egy újabb megfigyelés ért meg bennük élménnyé, törvény- nyé. — Segíthetek? — Hagyja csak. Ötven éve hordom magam. Más talán nem is tudná, En már nagyon megszoktam. Meg aztán ki tudja, mikor kell villámgyorsan lekapni, összeszerelni, becsavarozni és kattintani? Milyen felületes megfigyelő vagyok. Tulajdonképpen csak azt lesem el, ami először bennem is élménnyé válik, s ezt alkalmazom az öregre, gondolván, ő is biztosan ezt gondolja. Pedig dehogy. Nem vettem észre félórás együttlét alatt, mennyire figyel. A szeme is fényképező lencse, minden lencsék közt a legérzékenyebb £.s amikor az kattan, a felvétel már el is készült tulajdonképpen. Amikor az állványt csavarozza és a fényt állítja be, lelkében és testében régen előhívta a képet. Az erek talán éppert most fixálják, s az agy már újra exponál. Pedig a szemlélő csak azt látja, hogy az öreg gépe mögé kuporodik és minden maradék erejével összpontosít. Összpontosít mert a leggyönyörűbb következik most. Amit én észrevettem és gyönyörré fokoztam magamban, azt most a tudomány a savak, sók, finom acél- rúgok és csodálatos üvegek,dt még a faállvány által is — átadni másoknak. Mások száma ra is láthatóvá tenni a pilla filmtekercsek, lemezek, gépalkatrészek: pótlencsék, állvány - darabok, apró csavarok. — Ezeket a mindenféle színű égőket maga festette? — Igen. Tudja, az ember lassan-lassan mindenre rájön saját maga. Es akkor egyszeriben fölöslegessé válnak a könyvek, szaktanácsadó folyóiratok. Minden előhívás és minden másolás másféle adag fényt, előhívót és más keverésű rögzítőt kíván. A különbség sokszor elenyésző. De mégis különbség. A kép erősségét, kontrasztját és árnyalatait még itt is nagyon tudom befolyásolni. Ilyenkor igyekszem újraélni a pillanatot, visszaidézni mindent, ami fényképezéskor közrejátszott. Ezért nem is csinálok sok felvételt egy nap. Sokszor csak egyet. Megtörténik az is, hogy úgy térek vissza, ahogy elindultam. Még a gépet sem vettem le a hátamról. De ilyenkor is rengeteget tanulok. Lassan előtűnik, sejtelmesen, majd egyre élesebben a kép. Az öreg kiveszi, a fény felé tartja, aztán visszateszi. Már- togatja, az egyik oldalra több folyadékot csurgat, a másikat kint hagyja a levegőn, megint a fény elé teszi, és megint vissza. Most ismét olyan arc- kifejedést ölt, mint a kattintás pillanatában. Lehet, azt is elfelejtette, hogy ott vagyok. Most megint alkot. — Elégedett a felvétellel? — Igen. Bár lesz ez még jobb is. Az első másolás mindig amolyan tapogatózás-féle. A második többnyire jobban sikerül. En már az elsőt is remeknek találom. Az öreg művész A szó szoros értelmében veti művész. A parkon áthaladva (ő naponta megteszi ezt ai utat), reggel, amikor fényképezni indultunk, egy madár szállt a sapkájára. Először azt hittem, ez valami rezervátun, és az itt röpködő madarak szelídek. De nem volt rezervátum Semmi mással nem tudom ezt magyarázni, csak azzal, hogy létezik egész biztosan a bio potenciális energiához hasonló elektromos vagy egyéb sugárzás, ami ma még csak a jövő titka. A madár érzi: ez az ember nem csinál neki semmi rosszat. Szinte valamiféle eleme ő a világmindenségnek, aki a törvényszerű, természettudományos jelenségeket az emberek felé közvetíti a művészet nyelvén. Rgy apró elektroncső, amely az emberek számára gyúl ki naponta többször. Jelzéseket vesz, és jelzéseket ad le. Művész. A rideg törvényszerűségekből forró, érzelmekre ható művészetet csinál. Kiülünk az udvarra. Beszélgetünk. Sok mindenről, ami ma a világot foglalkoztatja. Feláll, megöntözi a virágokat, bemegy a gépért, bocsánatot kér, hogy megzavarta a társalgást, aztán visszaül. A gép mereven néz egy fára. Az öreg tovább beszél, de látom rajta, már nem ide ügyel. A fát nézi és vár valamit. Amit alkotott, kincs ma már. Lehet, hogy fényképezőgépe egyszer múzeumba kerül, felvételei pedig tankönyvbe. Szeretnék neki valami őszintét, melegei mondani, de nem tudok. — Köszönöm a szíves vendéglátást, mester, sokat tanultam magánál ez alatt a röpke idő alatt. Erőt, egészséget, és sok jó felvétett kívánok. — Mindezt csak magamban motyogom, mert at öreg most már egész biztosan lát valamit azon a fán. Nem szabad megzavarnom. Hátha most készíti el minden felvétel közti! a legszebbiket. . I Jablonec 65 Természetesen a külföldi pavilonnál kezdtük. Kiváncsiak voltunk, milyen bizsutériát állítanak ki a külföldi cégek. A kiállítás előcsarnokában hatalmas képek vonják magukra a figyelmünket, űgylátszik a nők időszámításunk előtti kerek 5 ezer évvel ezelőtt is ékszert aggattak magukra. Az egyiptomi nők csontokból és színes kövekből készítettek láncokat maguknak. A középkori szépségek már fémcsat- tokát használtak, ötvözött öveket és gyűrűket. A nők minden időszakban szépek akartak lenni, hasonlóképpen mint a mai Évák is. # Mit állít ki az NDK A kiállítási pavilon vezetője Hans Trowe külön megvilágításban mutatja meg a vitrineket. Főleg fémékszereket és művészi ötvösmunkákat hoztak a kiállításra, újszerűén hatnak az eloxal nyakékek. Fantasztikusan eredetiek, de igen ízlésesek. A vezető azonnal meg is jegyezte, hogy ezt a nyakéket jelentették be a versenyre, érmet szeretnének ezért kapni. Vajon úgy tetszik majd a zsűrinek is mint a körülálló női látogatóknak? A vezető maga is gyönyörködik a mesteri munkában, majd hozzáfűzi: a férfiak számára is hoztunk ám valamit. Először Csehszlovákiában a bizsutéria hazájában mutatjuk be ezeket a kézelő gombokat. Ez a slágerunk és reméljük, hogy a jövő divatja! Mit mondott még a keletnémetországi kiállító? — Termelésünket majd aszerint állítjuk be, hogy mi iránt érdeklődnek majd a legjobban ezen a kiállításon. Itt látjuk a legjobban, hogy a világpiacon milyen bizsutéria iránt érdeklődnek. Elhozzuk ide az összes ékszertervezön- ket, hogy lássák külföldön mi a divat. Sok reményt fűzünk a kölcsönös tapasztalatcseréhez. Aki sikeresen fel akarja venni a versenyt a világ legkiválóbb termelőivel, annak feltétlenül el kell jönnie ide. mert csak akkor tarthat lépést. Egy emelettel lejjebb fémrózsákból és levelekből összeállított nyakékek igen tarka zománcozott, vállpánt-összefogó csattokat látunk. Érdekesek. Fantasztikus klipszek és fülbevalók, sok zsu-zsu, icipici órák, szokatlan formájú és színösszetételű ékszereket látunk. Ezeket a Corocraft lonm A Dubana nem. vállalat Jab- lonecben 800 ezer ping-pong labdát szállít Kanadába, Brazíliába, Angliába és Svédországba.-OA Zora n. v. Olotnoucban a legújabb önműködő berendezés segítségével 25 millió tábla csokoládét gyárt évente.-OEgy kg súlyú bizsutéria exportálásért 27 kg vajat, 32,5 kg mézet vagy 48,5 kg gyapotot vagy 1 kg kakaót kapunk.-OKlatov környékén Tabafils néven újfajta sajtot gyártanak. Élelmiszer-exportunk most baromfihúsból készült virslivel és kolbásszal bővül ki, ezeket az doni cég állítja ki. Majd át-' megyünk a szemközti terembe, ahol a legapróbb színes gyöngyből összeállított divatgallérokat látjuk. Ezeket velencei és muránói olasz cégek állítják ki. S míg járjuk a termeket, már káprázik a szemünk ások csíllogő-villogó ékszertől, szinte összeütközünk egy ’idegen- vezetővel. Ragyogó szép főiskolás lány. — Megkérdezzük tőle, ml tetszik itt a legjobban? Nem is gondolkodott sokáig, azonnal rámutatott az éjfekete kövekből összeállított osztrák nyakláncokra, pe rögtön mellette egész színes nyakékek is láthatók, úgy néznek ki, mint a tengeralatti korall- képződmények. Szépek az Anson amerikai cég kézelőgombjai is, de az áruk is „csinos“, 3—5 dollár az ára — fűzi hozzá kísérőnőnk. Közben azonban már a japán Nichimen - Company japán cég vitrinjei előtt járunk, ahol a gyönggyel kivarrt ki- monókban és estélyi ruhákban gyönyörködtünk. Valóban egzotikus ékszert mutat be Brazília. Dió és kávébabot. Valódit és hamisítottat is felhasználnak. Míg végre az ezer és ezer üveggyöngyből készült függöny mögött a csehszlovák kiállítási teremhez érünk. Csodálatos, hogy a tőlünk exportált gyöngyöket hányféleképpen használják fel külföldön. Gyöngyökkel díszíti a burmai papi süvegeket, a kanadai mokasz- színokat, a grönlandi bőrnadrágokat, az etiópiai és kínai mellényeket, sőt még a venezuelai menyasszonyi ruhákat is. Az egyik külföldi látogató eltalálta gondolatunkat, amikor így szólalt meg: Bizsuté- riával mindent kifejezésre juttathat az ember, társadalmi méltóságot, vidám gondtalanságot és temperamentumot. A bizsu néha komolyan hat, mutatós és tetszetős, valóban a szépség kimeríthetetlen forrása. Különösen a fekete bársonnyal drapírozott falakon mutatnak az estélyi ékszerdarabok. Egy kanadai vendégcsoportot figyelünk meg. Vásárolni szeretnének, csak nem tudják, hová forduljanak. A legszívesebben mindent magukkal vinnének. Wonderfull! Herrlich! Splandid! — halljuk minden felől. Milyen csodás! A kiállított csehszlovák bizsu- téria felülmúlja a külföldi árut. M. * • arab államokba szállítjuk, ahol az izlám vallás tiltja a sertéshús fogyasztását.-0A Fruta nemzeti vállalat eddig már 85 tonna epret dolgozott fel. Most már az egrest és ribizlit konzerválják. Ebből 150 tonna kerül a piacra.-0A Keletszlovákiai Vasművek augusztus első felében már új kokszot kap a Koksz-vegyészeti üzemtől., • -°A legnagyobb lencse-termelő ország Szíria, ahol többet termelnek, mint egész Európában.-OTbilisziben szeptemberben rendezik a bor-olimpiát. Már nálunk is csomagolják a palackokat. Reméljük a nagy vetélkedőn méltóképpen szerepelünk majd. — En megbízom a gépben. ’ Még soha nem fordult elő, hogy csalódtam volna. Ért már csalódás. Rengeteg. De nem a gép okozta ezt. En magam. Az ügyetlenségem, lassúságom. Kopó reflexeim. Minden meglátott pillanat bennem él azóta is. Sok ezer felvételen kaptam el a dolgokat úgy, ahogy látom őket. Pár százon úgy is, ahogy látni szeretném őket. És pár ezer az el nem készült felvételek száma is, Sok él közülük bennem. Amikor kimegyek fényképezni, mindig azt is remélem, hátha most sikerül az egyszer elszalasztott pillanatot megragadni. Eddig sajnos még nem sikerült. Az öreg nyolcvan felé közeledik. Gyönyörű, fehér szakálla, szép haja van. Akik régen ismerik, úgy mondják, majdnem nyolcvan éve fényképez. Ez az ember semmi mást nem csinált még élete folyamán, csak fényképezett. Nem járt kártyázni és biliárdozni. Kopott kis műhelyében tett-vett. Sokszor egy lélek sem nézett felé. Sokszor egy fillére sem volt. mert az üzlet nem jövedelmezett. Millió és millió társa vállán élesre töltött puska feszült. Az öreg fényképezett. Felmászott a templomtornyokba és lesett. A pillanatot várta. A pillanatot, amely megtölti életét széppel. Golyók süvítettek feje mellett és sok torony suhant öngyilkosként a terekre, piros cserepei hulló vérével. Ez az ember ezt is csak fényképezte. Csak? Ez a „csak" nagyon súlyos szó. Es nagyon sokat jelent. A sok ezer felvétel vádol ma már. Es még inkább vádol minden további nappal, órával, perccel. Az a sok ezer felvétel nem egy országot és nem egy igyekeztem megragadni. A rész segítségével az egészet. Nézze: a kőműves házat épít. A színész a gondolkodást és az érzelmeket pallérozza. En fényképeztem. Munkám nem volt hiábavaló, ezt nem csak érzem, tudom! Felvételeim hatnak. Es én ettől gyönyörűbbet nem tudok magamnak kívánni. A ház, amelyben lakik, hasonló a fényképezőmasinához. Jó pár éves. A fák, melyek az udvaron vannak, szintén öregek. A virágok minden évben újak. Minden évben újra nyílnak. A berendezés első látásra furcsának hatott volna. Most azonban, hogy egy kicsit megismertem az öreget, meg sem lepődöm rajta. Agglegény. Vagy nem is? A fényképezőgép a felesége? Még egy hasonlat is segít ezt az elképzelést igazolni. A gépet takaró fekete vászon ugyanis nyugodtan nevezhető szoknyának. Egy ágy, egy asztal és egy lámpa az egyik szobácska minden bútora. A falakon, a mennyezeten rengeteg fénykép. Utcarészletek. Templomtornyok. Tankok. Halott katonák. Sokszáz éves, göcsörtös fák. Virágok. Gyerekek. Cirkusz. Kirakatok. Portrék. Század eleji felvonulások. Es jóformán minden, ami ebben a században létezett és létezik. Az első autó. Esernyös asszonyok. Es így sorolhatnám tovább, oldalakon át, ezerszámra a mozdulatlanná dermedt pillanatokat. A lakás legérdekesebb része a dolgozószoba, a kis műhely, ahol a filmre merevített élmény ismét élni kezd. Vagy a lemezre másolt virág ismét kinyílik. Számtalan üveg van itt mindenekelőtt. Lila, kék, piros, sárga, fehér, színtelen, szagtalan, csípő, maró, könnyezte- tö folyadékok. Sók, papírok, világrészt figyelmeztet. Ez a papírra másolt történelem mindenkinek szól. — Ügy mondják, mindig csal fényképezett. Nem sajnáljt most, nyolcvanévesen, hogt. nem csinált valami mást? Pontosabban: mást is? tatot, Es es a munka talán zgalmasabb és súlyosabb fe- elösségü, mint az előző. Sifce- ül-e vajon a rögzítés? Szenéből finom szálak sodródnak, : egy pillanatra mozdulatlanná i'ötözik a fát, rajta a madarat is mögötte a napot. Amikor a n — Nézze, fiatalember. Ne- j lem minden pillanatomat, s csaknem nyolcvan évemet ki- s ‘öltötte a fényképezés. Nem £ irzem, hogy nem volt teljes k íz életem. Miért, egy felvétel- n ■e nem lehet a teljesség igé- f igével tekinteni? Nem a részt ú i ■■■■■■■■■■ kattanás hallatszik, minden rendben van már. — Sikerül majd a felvétel? No, nem úgy gondolom, hogy nem kap-e fényt a film vagy a másolópapír, hanem azt a pillanatot sikerül-e úgy visszaadni, ahogy az imént látta? BATTA GYÖRGY A fényképezőgép, amelybe beröppen a világ