Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)

1964-12-01 / 48. szám

Á svéd Marita Carlson és Kollárovits egy kis tapasztalatcse­re közben Kedd: 9.00 Goncsarov: Ob­lomov TV-játék. 10.30 Érde­kességek, 18.00 Humorról — humor nélkül. 18.45 Idősze­rű kérdésekről, 19.00 TV Híradó. 19.30 ötször öt Ve­télkedő. 21.30 Hanzelka és Zikmund, 21.40 TV Híradó; Szerda: 8.00 Katonák műso­ra, 8.30 Feltalálók kerestet­nek. 9.00 Filmhíradó. 9.50 Ipari diszpecsing, 9.45 A HESZ életéből 10.00 Műsza­ki filmek, 10.25 Az állomás­főnök. Részletek egy régi cseh filmből, 13.20 Dukla Praha — Real Madrid Lab­darúgómérkőzés, 15.15 Fe­jőnő tanfolyam, 15.45 Kis- film, 16.15 Iskolai klubok műsora, 17.15 Angol nyelv­lecke. 17.45 Fizika. 19.00 TV Híradó, 19.15 Kérdések és válaszok, 20.00 Halhatat­lan melódiák, 20.10 Calus Hubálek: A veszedelmes ember. TV játék, 21.20 Ze­nei lexikón, 21.40 TV Híra­dó, 21.55 Angol nyelvlecke; A BRATISLAVA! TV MŰSORA: Csütörtök: 9.00 Beszélges­sünk oroszul 9.30 Ostravai pillanatképek. 10.00 Egy em­ber az első évszázadból Cseh film. 11.30 TV érde­kességek. 17.30 Beszélges­sünk oroszul, 18.00 Film­összeállítás Paul Robeson- ról. 19.00 TV Híradó 19.30 A Földközi-tenger szépsé­gei. 20.00 az operett vilá­gából 21.30 Nincsenek cso­dák, 22.00 TV Híradó 22.15 Beszélgessünk oroszul; Pén­tek: 9.00 Angol nyelvlecke, 10.00 Kisfilmek 10.25 Fizi­ka, 16.50 Gyermekműsor, 18.00 A logarléc használata 18.30 TV Magazin, 20.00 Svédország — Csehszlovákia jégkorongmérkőzés, 21.30 Pályaválasztási tanácsadó 21.40 Beszélgetés a filmről. 21.50 TV Híradó. Szombat: 9.30 Moravia: Jószívű embe­rek. 10.15 Filmhíradó, 11.00 A logarléc használata 13.25 Slovan Bratislava — SONP Kladno Labdarúgómérkő­zés, 19.00 TV Híradó, 19.40 Külpolitikai kommentár, 20.00 Táncdalok, 21.20 Lec- lerc felügyelő Francia bűn­ügyi filmsorozat, 21.55 TV Híradó, 22.10 Részletek ré­gi cseh vígjátékból; Vasár­nap: 10.00 Gyermekműsor, 11.00 Mesterművek. Hang­verseny. 12.00 Mezőgazdasá­gi műsor, 15.15 Tyl: A ma­kacs asszony. Népszínmű, 17.15 Halhatatlan melódiák, 17.25 Ifjúsági műsor, 19.00 TV Híradó. 19.30 A vasár­nap sportja, 20.00 Othello, Szovjet film, 22.00 TV Hír­adó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.40 Hírek. 17.45 Tapasztalatok - tanulságok. 17.55 Közvetítés a Technika házából 18.25 Barangolás a téli könyvvásáron, 19.20 Es­ti mese. 19.30 TV Híradó, 19.45 Mai vendégünk: Mód Péter. a külügyminiszter első helyettese, 20.05 Hor­váth Márton: „Vízivárosi nyár“ t. TV-játék, 21.05 Visszapillantás a tokiói olimpiára, 21.20 Egy éjsza­ka Budapesten, Kisfilm. 21.55 TV Híradó 22.15 Kenyér a közgazdász szemével. Ri- portmflsor; Szerda: 9.30 TV Híradó, 9.40 Horváth Már­ton: Vízivárosi nyár, I. 11.10 NSZK kisfilm, 13.45 Dukla Praha — Real Madrid lab­darúgómérkőzés közvetíté­se Prágából 17.50 Falusi dolgokról 18.05 Ki minek mestere’ Portréfilm, 18.15 Hogyan élnek ma az embe­rek a volt pusztán? 18.35 Napló, 18.45 Ma este Gere- lyes Endre dedikál, 18.55 Esti mese. 19.05 Közvetítés a Madách Színházból. Tabi: Most majd elválik. A szü­netben: TV Híradó — Napi jegyzetünk. 21.35 Köny- nyűzenei összeállítás, 22.00 TV Híradó, 22.20 Szü­lők, nevelők egymásközt. Csütörtök: 17.50 Hírek, 19.05 Mezőgazdasági szakfilmmű- sor, 18 25 Tudni illik, hogy mi illik, 18.55 Telesport 19.20 Esti mese, 19.30 TV Híradó. 19.45 Napi jegyze­tünk, 19.50 A jövő hét mű­sora, 20.05 Horváth Márton: „Vízivárosi nyár" II. TV já­ték 21.05 József Attila ver­sek, 21.35 Szepesi György olimpiai beszámolója. 22.15 TV Híradó; Péntek: 9.30 TV Híradó 9.40 Horváth Már­ton: „Vízivárosi nyár“ II., 10.40 Telesport, 10.55 Kis­film. 11.24 A jövő hét mű­sora; Szombat: 16.10 Szel­lemi olimpia, döntő, 17.45 Hírek, 17 50 Újdonságok, ér­dekességek a mezőgazdaság­ban, 18.00 Zenekedvelő Gye­rekek klubja. 18.45 Ördög­szekér Dokumentum film, 19.20 Esti mese, 19.30 TV Híradó 14.45 Hétről hétre. Finnország nemzeti ünne­pén 19.55 Szórakoztató mű­sor 22.00 TV Híradó; Va­sárnap: 9.50 Hétmérföldes kamera. 10.05 Fox -Maxi kalandjai. Amerikai rajz­filmsorozat. 18.50 Vadászat felvevögéppel. II. Angol is­meretterjesztő kisfilm. 10.55 Mesterművek, Zenekari hangverseny. D. u. Szófia - Lokomotív — Győri Vasas ETO. Bajnokcsapatok Euró­pa Kupája. Labdarűgőmér- kőzés. Közvetítés Szófiából Utána: Mezőgazdasági szak- filmmúsor 17.10 Zenés be­szélgetés Szirmai Alberttel. 17.20 Szellemi Olimpia. Dön­tő. 18.20 Kisfilmek. 18.40 Napló. Megjelenik a Vörös Ojság első száma, 18.50 Lá­togatás az MTI-ban, 19.20 Esti mese, 19.30 TV Híradó. 19.50 Horváth Márton: „Ví­zivárosi nyár“ III. TV-játék. 20.45 Lemezalbum. Don Juan — részletek Mozart operájából, 21.35 Tokiói metropolis, 22.35 TV Híra­dó, 22.55 Sporthírek. A Bratislavai Rádió magyar adásából: Kedd: 12.10 Hangos Híradó, 15.30 Ismerd meg hazádat, Szerda: 12.00 Hírek, 15.30 Faluról — falura. Csütörtök: 12.30 Hangos Híradó, 12.40 Tudomány és technika. Pén­tek: 12 30 Szórakoztató zene, 15.35 Belpolitikai műsor, Szombat: 12.10 Hangos hír­adó, 13.00 A hét kommen­tárja, 13.40 Irodalmi műsor, 15.00 Folytatásos regény, 15.20 Női szemmel, 15.30 Szülők iskolája. Vasárnap: 8.25 Barangolás zeneor­szágban, 9.00 Bálint bátyó beszél, 9.40 Oj könyvek, 10.50 Amiről beszélni kell, 11.00 Egy hazában. — Irodalmi műsor. 12.00 Pillantás a nagyvilágba, 12.15 Zenés kö­szöntő. 13.00 A vasárnap verse. 13.10 Faluról — falu­ra, 14.00 összeállítás. A malmöi fekete asztalon A prágai asztalitenisz-világ­bajnokságon láttam együtt az élmezőnyt. A pompás kínaikat, a csak egy hajszálnyival gyen­gébb japánokat, a fehér kau- csuklabda oüvészeit Az euró­paiak? Valamennyien a „futot­tak még“ szerepet töltötték be. az ázsiai játékosok hegemó­niáját senki sem veszélyeztet­te. Még a svéd Alser sem, pedig ő sokat vendégeskedett Japánban, és Kínában is ját­szott a világ legjobbjaival. Igyekeztem Alserrel beszélget­ni ázsiai tapasztalatairól s a véletlen révén sikerült is. A mieink elég hamar kiestek az egyéni versenyből Még a hazai környezet sem segített. Kiesett Stanék. Miko. Nem ért el sikert Bérezik, Faházi, és a kiesők közt volt Polakovič és Kollárovits Is Az akkor még igen fiatal Kollárovits és Pola- koviS csakhamar vigasztaló­dott, a vigaszdíj a bájos svéd Marita Carlson volt. A svéd lánynak nem voltak különösebb esélyei, hármuk találkozójának a Sportcsarnok társalkodójá­ban inkább már magánjellege volt. Ebbe a „magániellegbe“ kapcsolódtam be én is. A svéd lány sok érdekességet mondott északi hazája életéből Marita mutatott be Alsernek, s mert a svédek közül sokan tudnak németül a beszélgetésnek nem volt akadálya Alser nem tit­kolta. többet várt a prágai vi­lágbajnokságtól. ..Legalább he­lyezést“ — mondta nevetve, de nem titkolta, az európai versenyzőknek még sok évre lesz szükségük, hogy behozzák az ázsiaiak előnyét. Lényegében azonos a véle­mény, Európa szakértői is lát­ják az űrt a két világrész asz­talitenisz-sportja között. Mégis meglepő az a bizakodó hangu­lat amellyel igen sok ország élversenyzői készültek az Eu- rópa-bajnokságra és készülnek a VB-re. Olyan vélemények hanzottak el, hogy az európai élmezőnynek sikerült közelebb kerülnie az ázsiai színvonal­hoz. A malmöi verseny azon­ban lehfltötte a nagy bizako­dást. Már a csapatbajnokság során kiderült, hogy igen kiegyensú­lyozódott az európai élgárda játékereje. Csalatkoztak a győztes svédek is. Azt hitték ugyanis, hogy fölényesen nye­rik az Európa-bajnokságot. ötödik helyért és ekkor is 5:3 Hazai környezetben lényegesen arányú vereséget szenvedtek előnyösebb volt a helyzetük, a magyarokkal szemben. Igaz, Hideg zuhanyként hatott rájuk, nagy lehetőséget szalasztottak hogy az angolok 5:4-re legyőz- el, csaknem megverték és egy ték őket. Szerencséjükre a kis szerencsével meg is verik győztes angol csapat sem bi- a döntőbe jutott jugoszlávokat, zonyult állóképesnek, az NDK ellen 5:l-re győzött, csoport­első lett, de aztán simán vesz­tett 5:l-re a magyar csapat ellen. A magyar válogatott sem dicsekedhetik, hiszen az ango­lokat legyőzte ugyan, de már előzőleg 5:2-re kikapott a ro­mánoktól. azután a szovjet csapattól Az már nem is kel­tett meglepetést, hogy a svéd csapat 5:0 arányban verte a Bérezik, Rózsás, Pigniczki hár­mast. Talán nem is az 5:0 a súlyos, hanem az a tény, hogy a magyar asztalitenisze­zők egyetlen játszmát sem tudtak nyerni, a svédek vala­mennyi győzelmüket 2:0 arány­ban aratták és Bemard éppen- olyan könnyedén verte Berczi- ket, mint Pigniczkit. Csalódtak az NSZK verseny­zői is. Titokban ők is csapat- bajnokságot reméltek, a végén örültek, hogy játszhattak az Aranyérmes szőke Mint valami görög istennő, nyon. A római szeladon nem Olyan alak. Karcsú, hajlékony állja meg operaária nélkül, sőt Amikor megáll a felemás kor- még a hidegvérű angol is utá- lát előtt — testéhez tapadó nafordul, ha történetesen a tornamezében, olyan, mintha Themze hidján találkozik vele Myron vagy Paionois faragta Tökéletes vonalak. Tornásznő volna ki. Fehér vagy rózsaszín és mégsem túlizmos. Arányos márványból. Ilyen Niké szobra alak. Merevség nélkül. A fele- Olympiában. más korláton egy egészen más Fején szőke hajkorona. Mint költészet bontakozik ki. Elfe- valami diadém Ha az ókort lejtetteti a női vonalak szépsé- görögök olimpiai játékain nők gét? Nem és mégis a gyakorlat is részt vettek volna, ilyen lenyűgöző szépsége veri bilincs- hajkoszorút visel a győztes be a szemlélőt. Egyik bonyolult Róla mintázná Praxiteles is a mozdulat követi a másikat, szobrát Arcéle is megfelel Mindezt könnyedén, talán egy a régi görög női eszménykép- icipicit mosolyogva. Szinte nek De nem hideg, márvány- mondva, hogy látjátok, erre szerű szépség. Már akkor sem, a remek testre nem alkalmaz- amikor mozdulatlanul áll a fe- ható a gravitációs törvény, lemás korlát alatt. Hát még, Látjátok, ez a súlytalanság ál­amikor fellendül rá! Olyan ke- lapota. Űrhajó nélkül. Lebegő esés mozdulattal, hogy az a test, csapongó, mint valami festők vásznára kívánkozik, szitakötő Persze, hogy ő kapja A mozgás művészete. A moz- az aranyérmet. A győzelmi dulat tökélye A torna költé- emelvény legfelső fokán a gö- szete. Egy gyönyörű alakú nő rög istennő, egy lépcsőfokkal gyönyörű bemutatója. Olyan alatta a zokogó magyar lány. nő, hogy a párizsi apacs is Makray Kati. > A boldogság csak tisztelettel füttyent egyet, könnycseppjei. A magasabb lép- ha látja őt a Szajnaparti sétá- csőfokon a szőke hajcsoda. Az NSZK már 3:0-ra, majd 4:2-re vezetett, de aztán a ju- goszlávok „föltámadtak“ és visszahozták a „sírból“ a ta­lálkozót, 5:4-re győztek. Jóval könnyebben verte a magyar csapat az NSZK hármasát. A svédek a döntőben meg­verték a jugoszlávokat, mégpe­dig 5:3 arányban és ezzel baj­nokok lettek. Még mielőtt azonban a döntőre sor került volna, másodszor is kellett mérkőzniök a románokkal és ez szépséghiba a számukra. A jugoszlávok elleni döntőn is volt egy kis izgalom a svédek között, Markovics ugyanis 2:0 arányban legyőzte Odent, Vecko pedig 2:0-ra Johanssont és a jugoszlávok már 2:0-ra ve­zettek, s csak aztán sikerült a svédeknek egyenlíteniök, majd 5:3-ra győzniök Alser legyőzte Korpát, Veckot és Markovicsot is. A csehszlovák asztalitenisze­zők a múlthoz viszonyítva si­kertelenül. a jelenlegi helyze­tet tekintve igen jól szerepel­tek. Az aranyérmes svédek és ezüstérmes jugoszlávok mögött a csehszlovákoké lett a bronz. A harmadik helyért folyó küz­delemben a Stanék, Kunz, Miko hármas 5:l,-re lelépte a romá­nokat. csoda Könnyek nélkül, mosolyogva. Természetesen. Szinte magától értetődően. Már pedig ez az aranyérem-kiérdemlés nem volt olyan magától értetődő. Egy kissé a szerencse is közbe ját­szott. Egy másik szőke fej bánato­san fordul a győzelmi emelvény felé. A könnyek elapadtak, há­rom másik aranyérem feledtet­te a csalódást. De amikor a biztos kezdet után ott a fele­máskorláton egyszerre csak bekövetkezett a pillanatnyi ki­hagyás és az aranyéremért nyúló kar célját tévesztve mar­kolt a semmibe, csaknem ki­buggyant az áruló könnycsepp. A nagy versenyek légkörében azonban a szerencse is nélkü­lözhetetlen a győzelmi emel­vény bármelyik fokához. A leg­magasabb lépcsőfokon a myroni faragvántj márványszerű szép­ségében. A szerencse juttatta fel? Nem, mert hiszen az aranyérmet nem a szépség, a test tökéletes vonalai szerint osztogatják. Valamit azért a korláton is kell tudni. Az Új Ifjúság olvasóinak kérdőíve 1 I Életkora Neme 15 éven aluli 16—19 20—24 25—29 30—35 36 éven felüli férfi nő munkás alkalmazott EFSZ ÁG diák köz. isk. főisk. technikus Foglalkozása hivatalnok művész tanító katona háztartás­beli nyugdíjas — Iskolai végzettsége alapfokú Családi állapota hajadon középiskolai érettségivel házas főiskolai nőtlen A CSISZ tagja igen nem Lakhelye falu 8 Hogyan olvassa lapunkat hetente, rendszeresen város rendszertelenül tanya néha Mióta olvasója lapunknak 1 év óta 2—5 éve több mint 5 éve 10 11 12 Milyen magyar lapot olvas még a lap neve: Olvas-e idegen nyelvű lapot? Hajlandó-e szerkesztőségünk további kérdéseire is vála­szolni. Ha igen, közölje címét a lap neve: Név: Lakhely: járás: • A kérdőív kitöltése előtt tanulmányozza át az összes kérdéseket és csak azután döntse el, hogy melyik feleletek a maga számára a legmegfelelőbbek. • A megfelelő feleleteket karikázza be • A kitöltött kérdőívet vágja ki a lapból és tegye póstára • A kérdőívet ne tegye borítékba és ne tegyen rá bélyeget, mert a postaköltségeket a szerkesztőség fizeti.

Next

/
Oldalképek
Tartalom