Új Ifjúság, 1964 (13. évfolyam, 1-52. szám)
1964-10-06 / 40. szám
Levélhullás előtt ~~ Elérkezett az ősz. Ez az időszak új irányt ad a CSISZ alap- szervezetek működésének is. A nyári tevékenységnek vége, most más módszerekkel kell dolgozni, ősszel és a télen inkább beszorulunk a kultúrhá- zakba, klubhelyiségekbe, népművelési otthonokba és csak néha nyílik alkalom a szabadban való ténykedésre. Ez is inkább a téli sportok formájában nyilvánul meg. Az őszi tennivalókkal kapcsolatban mindenekelőtt szólnunk kell a népművelési otthonokról. Minden járási székhelyen van népművelődési otthon. Emellett nagyobb falvakban is alkalom van arra, hogy ilyen népművelési intézményt szervezzünk. Sok helyen már működnek .is ezek. A járási székhelyek kivételével a legtöbb népművelődési otthon vagy szövetkezeti klub nem mutat fel munkájában elfogadható eredményt. Ma is a legtöbb helyen ugyanolyan módszerekkel és programmal dolgoznak, készülnek fel az évi munkára, mint évekkel ezelőtt. A követelmények már mások. Az igények is változnak, különösen a fiatalok körében. Másképp kell hát dolgozni és a CSISZ szervezetek az elkövetkező időszakban a népművelődési otthonoknál, a kultúrházak vezetőségeivel karöltve készítsék elő e munkaterveket. A népművelési munkát általában leszűkítik néhány színdarab betanulására, előadására, egy-két előadás rendezésére, vagy különböző ünnepélyek szervezésére. Ide sorolják még, ha egy télen két ízben teadélutánt rendeznek a kétszer-há- romszon táncmulatságot. Évekkel ezelőtt az ilyesmi kielégítette jobb híján a fiatalokat. De most már mások az óhajok, gyakorlatiasabb elképzeléseik vannak a népművelési otthonok munkájáról. Például miért nem rendeznek szabászat! és varrótanfolyamot, főző és csecsemőgondozási tanfolyamokat? A lányokat érdekli a befőttek készítése, miért nem szerveznek ezzel kapcsolatban néhány előadást? De vannak még érdekesebb dolgok is. A népművelési otthonoknak lehetőségük van hivatalosan is szervezni kazánfűtő, gáz- vagy vízvezeték-szerelési és fényképész tanfolyamot, valamint nyelvtanfolyamokat. Sok esetben alkalom nyílik mezőgazda- sági iskolázásokat vagy hivatalos szaktanfolyamot is indítani. Az újabb követelmények szükségessé teszik a rádió- és televiziószerelő tanfolyam szervezését is, valamint a villany- szerelés mesterségének oktatását. A gyakorlat azt bizonyítja, hogy az itt említettek után vágynak a fiatalok. Természetesen mindezek mellett szükség van a színpadi bemutatókra, teadélutánokra és a tánc- mulatságokra is. A CSISZ alapszervezetei és a CSISZ járási vezetőségei ősszel és télen a gyakorlatban is értékes szaktudásra taníthatják meg a fiatalokat, ha ügyesen szerveznek és jól használják fel az időt. B. I. " i» Gyönyörű reggel bizonyára jó idő lesz Bábel, az emberiség megoldásra váró ügye Száz éve alakult az első ; Internacionálé j A V. I. Lenin múzeum Bra- tislavában az Internacionálé száz éves évfordulója alkalmából érdekes kiállításra készül. A kiállításon betekintést nyerünk az internacionálé előtti eseményekre, megismerkedünk a munkásmozgalom főbb mozzanataival és akcióival. Az első termekben az 1. Internacionále tevékenységére vonatkozó anyagokat állítják ki. Á párizsi komraün és az I. Internacionálé további fejlődésével összefüggő anyagot már a négyes számú teremben találjuk meg. A jelszó: Világ proletárjai egyesüljetek! Érdekes képeket látunk itten, amelyek a párizsi kommün bukásával kapcsolatos évekre vonatkoznak és kidomborítják, hogy az első Internacionálé világszerte milyen visszhangra talált. Az ötös számú teremben a második Internacionálé tevékenységével ismerkedünk meg. A kiállítási anyag felöleli a munkásmozgalom történetét, a nyolcvanas évektől kezdve egész az első világháborúig. A dokumentumok bizonyítják, hogy a II. Internacionále soraiban mennyire felszínre kerültek a revizionista irányzatok és ezért került bomlásra a sor. A hatos számú teremben a III. Internacionále dokumentumait látjuk, valamint a Kom- mintern tevékenységére vonatkozó dokumentumokat egész a harmincas évekig terjedő időkig. A hetedik számú teremben a Kommintern feloszlatására vonatkozó értékes anyagokat látjuk és megismerkedünk azzal a harccal, amelyet a kommunista pártok a fasizmus és a háború ellen vívtak. A nyolcadik teremben a szocializmus és a kommunizmus győzelmét bizonyító dokumentumokat tanulmányozhatjuk. A munkásosztály száz éves harca vezetett a szocialista világ- rendszer keletkezéséhez. A történelmi forradalmi folyamatot a szocialista erők növekedése jellemzi a legjobban. Az ellenség még ellenáll, de a szocializmus már mély gyökereket eresztett az egész világon és folyamatosan háttérbe szorítja a kapitalizmust. Nemrégen zajlott le Hágában, Hollandia fővárosában az eszperantó mozgalom 49. kongresszusa, melyen a világ 40 országából 2420-an vettek részt saját költségükön. Többször jártam külföldön, s vettem részt nemzetközi találkozón, például Varsóban, 1955-ben, a világifjúsági fesztiválon, 30 000 ember bábeli sereglésén. Hány kényelmetlen élményben volt részem, amikor a soknyelvűség átka süketnémákká tett bennünket, akikkel barátságot szerettünk volna kötni, megismerni egymás életét, gondolatait, de csak komikus jelbeszédre futotta erőnkből. A hágai kongresszuson két és fél ezer ember jött össze a világ minden tájáról, fehérek és színesbőrűek, különféle politikai meggyőződésüek és hi- tűek, de őket valami feltűnően megkülönböztette minden más hasonló találkozó résztvevőitől: az, hogy tolmácsok nélkül, költséges fordítóiroda és bonyolult közvetítő technikai berendezés nélkül megértették egymást. Sok régi barátságot fűzött még szorosabbra az idei találkozó, s sok új barátságot szőtt közöttünk, akik először vettünk részt az eszperantó mozgalom évente megrendezett kongresszusán. És hány előíté. letet téptünk szét a szakadatlanul' folyó beszélgetésekben, vitákban, előítéleteket, melyekkel ma még, az emberiség bábeli állapota miatt is annyira tele vannak a népek! Nyugodtan mondhatom, hogy a haladás, a népek közötti békés együttélés és megértés küldöttei voltunk nyolc napon át nagyon sokan Hágában. A szocialista országokat népes küldöttségek képviselték, például: Bulgáriát 350, Lengyel- országot 150, Jugoszláviát 90, Magyarországot 70 fő. Jó alkalom lesz az 1966-ban Budapesten megrendezendő 51. nemzetközi kongresszusára, hogy a tőkés országok küldöttei a saját szemükkel lássák, mi a különbség a két világ között. A hágai kongresszus az előzőeknél is sürgetőbben kínálja a legfontosabb tanulság levonását: az emberiségnek szüksége van egy közös nyelvre, amely segítségével bárki, bárhol szót érthet bármilyen nemzetiségűvel. Korunkban nem csupán az egyre sűrűbb nemzetközi tanácskozásokon volpa szükség arra, hogy a népek képviselői és vezetői közvetítők nélkül értsék egymást, de ezt igénylik a világot megismerni kívánó milliők is. Szerte a világon, de különösen Európában hatalmas méretű a turizmus. Sok területe van az életünknek, ahol a bábeli nyelvzavar máris tarthatatlanná vált. Nemrég olvastam egy hírt: a technikai irodalomban, ahol talán a legfontosabb a késlekedés nélküli tájékozódás, speciális technikai-nemzetközi nyelv megszerkesztésének tervével foglalkoznak, s egy-egy formáját máris' próbálgatják a szaklapokban. Nem kisebb az igény és szükség effélére a tudományos (atomfizikai, kibernetikai, orvosi, kémiai, filozófiai stb.) szakirodalomban sem. De vajon melyik legyen • nemzetközi nyelv? Valamelyik nagy lélekszámú és nagy kultúrájú nép nyelve, melyet már úgyis beszél néhány százmillió? Azt gondolom, erre hasztalanul várunk. Az ENSZ-nek jelenleg 110 tagállama van, ha elfogadná egyikük nyelvét, joggal tenné-e föl a kérdést a 109 bármelyike: miért éppen az? és miért nem az enyém?... Az eddig felbukkant mintegy 450 nyelvtervezet közül ma csupán egy él és gazdagodik: az eszperantó, tökéletesedik immár nyolcadik évtizede. Elsajátítása könnyű, mindössze pár hónapot igényel, mert a nyelvtana egyszerű, logikus, nem ismer kivételt. A nyelv dallama az olaszéval rokon, muzsikája fülbemászóan megnyerő, kedvgerjesztően beszélteti magát, ahogyan egy szép és jó könyv olvastatja magát. Ma a világ számtalan iskolájában tanítják az eszperantót. NEM ISMERIK A FÁRADTSÁGOT A szalatnyai ásványvíz palackodban nagy a sürgésforgás. Két műszakban, I szükség esetén három mű- í szakban dolgoznak a lányok, I sokszor vasárnap is. A kis üzemben főleg fiatal lányok dolgoznak, valamennyien CSISZ tagok. A Szlovák . Nemzeti Felkelés tiszteletére vállalták, hogy az amúgy is magas tervet egy százalékkal túlteljesítik. A Slatina ásványvíz keresett cikk, ebben az évben 100 ezer literrel palackoltak többet, mint tavaly. A lányok Sza- latnyáről, Egyedről és Felső Szemerédről járnak be kerékpáron. CSISZ szervezetük egyike a legjobbaknak a lévai járásban. A gyűléseket rendszeresen tartják meg. Az idén háromnapos kirándulást rendeztek Magyarországra. Valóban megérdemlik a dicséretet, különösen Kunitár Mať.ld, Vrba Erzsébet, Pásztor Rózsi, Pásztor Júlia, Belányi Anna, Miklai Jánosné és megérdemlik a „Szocialista ; munkabrigád“ címet is. Belányi János, Nitra laanBaBunaauBiaHE SZERKESZTŐI ÜZENETEK: Alfa Romeo: Závod kapitána Nálepku Prešov, Giraltovce. Vidám fiú: A Stredná ekonomická škola befejezése után beiratkozhat a főiskolára (Vysoká škola ekonomická, Bratislava, ulica Odbojárov 12 sz.). Égy fiatal asszony: Nem irta meg, hogy a kisfia kihez kerülne válás esetén, írjon részletesebben. Brigád: írogasson tovább ra is. Az Emlékezés című elbeszélését nem közölhetjük. Egy szomorú 23 éves aszszony: Leveléből nem tűnik ki, hogy tulajdonképpen m‘t szeretne. Bölcsődébe akarja tenni a gyereket? Hová menne dolgozni, újból az Odevné závody-ba, akkor forduljon ez üzem vezetőségéhez. SZÍVESEN LEVELEZNÉNK: Somogyi Margit, Kaposvár Eü szakiskola, ápolónőképző, 19 éves; Tuza Eszter, Budapest XVII. kér. Varga Gyula u. 23. sz.; Huszti Krisztina, Budapest II. Lövőház u. 16a, 14 éves; Szan- dai István, Gyöngyös MGT póstafiók 143, 17 éves. Az iskola előtt Á tokiói olimpia TV-közvetítése és a mesterséges holdak Á tokiói olimpia tv-közvetí- tésével kapcsolatosan rengeteg hírt,' álhitt és rémhírt hallhatunk. Különösen a legújabb amerikai híradástechnikai mesterséges hold, a Syncom-3 felbocsátása után szaporodtak meg gomba módra ezek a hírek. Olyasmit is hallhattunk, hogy mi kénytelenek leszünk „másnapos“ felvételekkel megelégedni, ám a nyugat-európai államokban lakók „egyenes“ adásokban gyönyörködhetnek. Ez már csak az óraidő különbözősége miatt s;ncs így: Japán, mint mindenki tudja, Európához viszonyítva a földgömb másik oldalán van, és ezért csaknem fél nap időkülönbség van közöttünk. Emiatt a tokiói délutáni sportesemények számunkra a kora hajnali órákra esnek, ami eleve szükségessé teszi, hogy Európa számára „konzerválják“ a Tokióból érkező anyagot. De ettől függetlenül sem az a helyzet — mint a lelkesedéstől elragadott sportbarátok hiszik —, hogy nálunk is lehetne mesterséges holdak segítségével a tokiói sportesményekről velük egyidejű tv-közvetítést adni, csak hát mi „anyagi okokból“ megtagadjuk tőlük ezt a gyönyörűséget. Vizsgáljuk meg részletesen ezt a kérdést. Tokióból a kép az Amerikai Egyesült Államokba és Európába ma két módon juthat el: mesterséges holdak közvetítésével vagy „konzervált“ alakban: filmszalagon, illetőleg mágneses úton rögzített (am- peX) tv-kép formájában. Más módszerek nem használhatók: a tenger alatti kábel nem alkalmas kép közvetítésére, mikrohullámú lánc pedig az óceán miatt sem Japán és Amerika, sem Amerika és Európa között nem épülhet. Az egyetlen lehetséges út Japán és az ázsiai földrész között, majd végig Kínán és a Szovjetunión át vezetne Európába. Ez a lánc azonban nem épült meg, tehát a közvetítés csupán egyes meglévő szovjet berendezésekre támaszkodhatna. A Japán-Eu- rópa mikrohullámú lánc a többi között azért sem valósult meg, mert az említett időkülönbség miatt a Szovjetunió sem volt különösebben érdekeit a megépítésében, nem is szólva a csaknem fantasztikus költségről és az — egyelőre — gyenge üzembiztonságról. Egy ilyen hosszú mikrohullámú láncban a néző különben is többször látná a „Vonalhiba“ táblát, mint magát a képet. Szó volt arról, hogy a Tel- stárhoz és Relayhez hasonló alacsonyan (mármint néhány- ezer kilométer magasságban) haladó pályájú szputnyik-relé- állomásokkal közvetítik az adást. Az effajta mesterséges holdak azonban csupán addig használhatók, ameddig a szóban forgó helyről láthatók. A pálya magasságától függően ez az időtartam 20—40 perc lehet. A folyamatos közvetítés tehát csak úgy lehetséges, ha akkorra, amikor az áthaladó műhold „lenyugszik“, vagyis eltürnk a látómezőből, társa már „fölkelt“, vagyis erre állhatnak rá a földi állomások. Ha egy Tel- star vagy Relay fél órán át közvetíthet, legalább 24 ilyen mesterséges holdra van szükség ahhoz, hogy félnapos meg- szakíthatatlan összeköttetést tarthassanak fenn. Az ilyen holdak indítását hagyon gondosan kell időzíteni, hogy poláris pályán keringve lehetőleg azonos délkör mentén haladjanak át. Egyelőre azonban tulajdonképpen csak egyetlen Telstar és egyetlen Relay üzemképes, tehát a fenn keringő, alacsony pályájú híradástechnikai mesterséges holdak összes közvetítési kapacitása kb. napi 40— 45 perc. A magas pályájú, mégpedig az úgynevezett stacionáris pályán keringű mesterséges holdak híradástechnikai szempontból kedvezőbbek lesznek, feltéve, hogy az indítással járó, meglehetősen nagy technikai (elsősorban irányítástechnikai) problémákat sikerül megoldani. E feladatkörre készülnek a Syncom nevű holdak. Ezt a pályát csak nagyon bonyolult irányítástechnikai műveletekkel lehet elérni. Ezért az első két Syncom esetében megelégedtek egy órás keringési idejű, nyolcas alakú pályával, amely nem a földfelület egyetlen pontja, hanem csupán egyetlen délköre mentén maradt meg, de eközben az északi és a déli szélesség 20. foka között ingajáratszerűen haladt oda-vissza. Az 1963. február 14-én indított Syncom—1 sikerrel végrehajtotta e mozdulatokat, de beépített erősítője a végleges pályára állás után negyedperccel végleg elnémult. A Syncom—2 1963. július 26-án követte elődjét, és sikerült vele Afrika és Amerika között eredményes híradástechnikai kísérletet lebonyolítani. Az augusztus 19-én fellőtt Syncom—3 holddal végrehajtották a teljes indítási programot. Nem elégedtek meg az egyenlítő körül oda-vissza lengő holddal, hanem sorozatos helyesbítésekkel elérték, hogy keringési ’'deje valóban 1440 perc, tehát 24 óra, és annyi is marad. A Syncom—1 ugyanis egy kissé sietett: 1425 perc alatt kerülte meg a Földünket, a Syncom—2 viszont 20 percet késett, mert 1460 perces periódussal haladt. A keringési időt nem lehet egyetlen művelettel pontosabban beállítani, ezenkívül pedig az egyenlítő síkjába való beálláshoz oldalsó irányú tolóerőt Is ki kell fejteni, kb. úgy, mint ezt a szovjet Poljot manőverező szput- nyik tette. A Syncom—3 felbocsátásához a Delta nevű hordozórakéta TAD jelű, módosított tolóerejű változatát használták fel. A Delta első fokozata egy Thor rakéta, amely 17.1 tonna toló- erőt ad 145 másodpercen át. Ezt azonban három, egyenként 24,4 tonnás szilárd hajtóanyagú rakétafokozat hozzáadásával sokkal erősebbé tették, és ezzel az „emelőképességet“, vagyis a pályára állítható mesterséges hold súlyát is megkétszerezték. A második fokozat két percig 3.4 tonna tolóerőt ad, a harmadik 22.6 másodpercig csaknem 2.6 tonnát. A felbocsátás menete rendkívül bonyolult. Aprólékos, gondos, sok számítást igénylő feladat a végleges pályára állítás. A kísérletnek az az érdekessége, hogy a korábban fellőtt és Földünk körül „nyolcasozó“ Syncom—2 szolgál a Hawai-szi- geteken és Fülöp-sz’'geteken lévő irányító állomások közötti összeköttetés fenntartására. A Syncom—3, ha a híradástechnikai berendezés kifogástalanul működik, Tokió és San Francisco között egyetlen tv- csatorna (tehát a kép) átvitelét bonyolíthatja le kb. 3 watt kimenő teljesítménnyel. Egy Syncom átadása a mesterséges hold földrajzi helyzetétől (hosz- szúságátől, hiszen szélessége elvileg O fok, mert az egyenlítőn van) jobbra és balra 80— 80 fokos hosszúsági tartományban vehető, tehát a Syncom—3 kb. a nyugati és a keleti. 100. hosszúsági fok között alkalmas közvetítésre. Ez nagyjából az India és az Egyesült Államok középső része közötti terület, Európa már nem esik bele. A Syncom—3 adásait az Egyesült Államokban a földi mikrohullámú láncon juttatják el az egész ország területére. Ha a Telstar vagy a Relay kedvező helyzetben van Amerika és Európa között, akkor (de csakis akkor) az Eurovízió és az In- tervíziő nézői is „egyenes“ adásában láthatják Tokiót. Egyébként azonban mi, európaiak, arra vagyunk utalva, hogy vagy Tokióból kapjuk expressz-re- pülőgépen a híradófilmeket és az empeX-szalagokat (amelyeket magán a gépen vághatnak, montírozhatnak, állíthatnak össze kerek egésszé), vagy Amerikából. Az utóbbi esetben néhány órás időmegtakarítás érhető el. A cikkünk elején említett időkülönbség miatt a tv-nézők java része félnapos késéssel, de jó minőségű képért fogja nézni az olimpiát, N. K, r