Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-12-10 / 49. szám

Nálunk semmi sem történik Századunk elején Francia- országban a helyzet a szín­ház terén bizony nem volt valami örvendetes. A régi irányzatok már kihalófélben voltak, az újak pedig még nem kristályosodtak ki. Egy ilyen új irányzat képviselője Romain Rolland (1966-1044), aki mint drámaíró a realiz- I mus felé törekszik, s ebben J a szellemben írja meg nagy i ciklusát „A forradalom szín- I háza“ címen. t Rolland elképzeléseinek í ellenkezőjét állította a ke- I vésbé ismert drámaíró Paul t Claudel. Kiindulópontja a I szimbolizmus volt, ugyan- j akkor konkretizálni akart, • életre kelteni, s mindamel- ; lett megmaradt az idealista ♦ filozófia alapjainál. i A század elején csak bi- I zonyos jelekből következ­Oscar Wilde-vel. Átélte a XX. század minden irányza­tát és karrierjét a második világháború után néhány évvel fejezte be. Mielőtt megkezdené drámaírói tevé­kenységét, regényeket, szín­házi és zenei kritikákat ír; ezenkívül játszott, rendé - zett, diszkúziókon vett részt és részletesen áttanulmá­nyozta Ibsen müveit. Egye­dül őt ismeri el tanítójának, mesterének. Könyvet ír „Az ibsenizmus lényege" címmel, amelyben Ibsen müveit ana­lizálja. Shaw első színmüvei az aktuális társadalmi problé­mákat fejtegeti, áttöróen kritikai jellegűek, s mind­amellett humorosak. (Pl. „Warrenné mestersége" — 1894. „Az ördög cimborája" — 1897.) További fejlődésé­ben többféleképpen mutat­kozik be. Így például az első Shaw: Az ördög cimborája. Madách Színház. 1958. tethetünk a francia színház további fejlődésére. Ezeket a jeleket megtalálhatjuk Apollinairenél, aki alkalom - adtán a színház számára is írt. A korai francia „avant­garde“ egyik képviselője Alfred Jarry. A2 „Ubu" c. színmüve nagyszerű szatíra, melyben a kispolgárságot tűzi pellengérre. Franciaországban az új irányzatok csak az első vi­lágháború után kerülnek előtérbe. Előkerülnek az an­tik témájú tragédiák, s vég­re eltűnnek a kasszadarabok és az ún. „bulvárjátékok". A francia drámaírók meg­kedvelték ezeket a tragé­diákat és új színmüveket írtak antik témákra. Így születtek meg az új Antigo­nék, Medeák, Elektrák stb. Ezt a „divatot“ André Gide kezdte meg. Azonban ezekbe az antik témájú színmüvek­be modern filozófia és pszi­chológia keveredett. Ebben az irányzatban dolgozott Jean Cocteau és Jean Girau- doux is. Giraudoux (1882— 1944) Szerencsére akadtak olyan színházi művészemberek, akik ezeknek a drámaírók­nak a színmüveit gyakorla­tilag realizálták. Itt kell megemlítenünk a francia „avant-garde“ atyját, a Théátre du Vieux Colombier megalapítóját, J agues Co- peau-t. ‘Beaty, Dullein, Pitoeff és. Jouvet, ez a négy avantgar­dista minden téren újító volt. Praxisban érvényesí­tették a német expresszio- nizmus egyes elemeit is. Még a klasszikus francia darabokat is modern felfo­gásban játszották (pl. Mo- liére korszerűen). Ez a négy művész új, modern irányza­tokra alapította tevékeny­ségét, amely már akkor nagy hatással volt más or­szágok színházaira is és mely még a második világ'- háború után is hatalmába kerítette a színházakat. Ezt az irányzatot Franciaor­szágban még ma is megta­lálhatjuk, különösen a kivá­ló rendező, Barault munká­jában. Vili. George Bernard Shaw (1856—1950) színházi kar­rierjét egy időben kezdte világháború előtt főleg a biológiai evolúció problémái érdeklik. („Ember és fel- söbbrendü ember" — 1903, (a budapesti Madách Szín­ház „Tanner John házassá­ga" címen játssza) és „Visz- ] sza Matuzsálemhez" — 1921 : című színművei). Ezekben a ; színmüvekben Shaw az em- j beriség fejlődéséről fejti ki saját nézeteit. Ezek a néze- : tek ma már elavultak, mert \ Shaw a tudományos marxis- ; ta filozófián kívül különbö- : zó idealista munkákat is ] tanulmányozott. A háború \ előtti évekből meg kell még : említenünk két színművét, \ melyek kitünően érzékelte- j tik széles zsáner-skáláját. : Ezek a „Pygmalion“ (1913) ; és a „Megtört szívek háza" j (1917). ; Karrierjének tetőfokát az j első világháború után a ] „Szent Johanna" (1923) cí- ! mű történelmi drámával érte j el, melyet New York-i be- í piutatója óta világszerte ■ nagy sikerrel játszanak. '■ Müveinek nagy része ; aránylag elég korán elvesz- ; tette időszerűségét és élet- : képességét. De egynéhány \ színműve örökké a XX. j század drámairodalmának j gyöngye marad. Shaw mesteriessége abban : áll, hogy a drámaírást ősz- \ szék öt ötté a praktikus szín- házi élettel Mint drámaíró kihasználta az elmúlt évek minden valamirevaló tradí­cióját, főleg Ibsen munkáit, továbbá a francia családi drámákat, s úgyszintén if­júkori írországi benyomá­sait. Müveinek azonban fo­gyatékosságai is vannak. Gyakran elhanyagolja a drá­mai akciókat a párbeszédek és szójátékok javára. Shaw- nak úgyszólván rögeszméje volt, hogy a színház köteles bizonyos doktrínák propa­gálására. Ebből csak arra következtethetnük, hogy a színházat ö is propagációs tribünnek tartotta. Az ír színművészet az 1900-as évben kezdett ki­bontakozni, egyidöben az ír racionalizmus kibontakozá­sával. E törekvések vezére az ír költő és drámaíró Jeats. Ebben az időben ala­pítják meg az Ír Nemzeti Színház-at is (Folytatjuk) *♦♦**♦♦♦♦***♦♦«♦♦•*•♦**. Tl/| agda sokáig nem írt. Anyám aggódva mondta: — Menj látogasd meg. Biztosan valami baja van. Olyan nyug­talan vagyok. — Elindultam, hát a nővéremhez: gyorsvona­ton, aztán autóbuszon egészen délre, majd gyalog végig a sá­ros falun. A házak előtt virá­gok virítottak, az ablakokban muskátli nyílott. Magda as iskola épületében lakott, férje volt az igazgató. Bementem. A fogadásra tojás- rántottát sütött és a sógorom­ról beszélt. Majd a sógor ma­gyarázkodott neki: — Tudod Magduska, mi itt úttörők vagyunk. Nincs áruhá­zunk, ahol mindent megvehet­nél, de a változásoknak, ame­lyen mi is fáradozunk mégis­csak örülni kell. Gondolom, valamit mondania kell, ha egyszer Magda a vá­roshoz szokott, ahol a sarkon ott volt a kávéház, a színház és a trolejbusz. Bizony az anyám eleget tördelte a kezét, amikor ide, keletre jött Magda. Meg kellett Ígérnie, hogy min­dent megmozgat, csakhogy visszakerüljön a városba, ne­hogy az iskolái kárba vessze­nek abban az elhagyatott falu­ban. Magdának azonban úgy lát­tam egyáltalán nem hiányzik a trolejbusz. A sógorom ugyanis rögtön gondoskodott az után­pótlásról — modern gyerekko­csit vettek és lelkesen magya­rázta: — Látod, itt senkinek sem kell könyörögnöd, hogy vegye fel a kocsit a trolejbuszra. Amíg falatozom, ők sugdo- lóznak és kuncognak. Sógorom a méterrúddal forgolódik, minduntalan letérdel a konyha talajára, nézeget és számokat mormol. Magdától később meg­tudom, hogy eddig csak a kocs­mában szónokolt a íalu és a város közti különbség eltűné­séről, de most a tettek meze­jére lépett. A konyhából el akart venni egy darabot fürdő­szobának, hiszen a két gyere­ket nincs hol megfürdetnem. Kezdetben nehezen állott rá, kibúvókat keresett: — Mit mondanának az embe­rek? Azt hinnék, hogy urizálni akarok. Hagytam. Csakhogy a faluban egymás után épültek a fürdő­szobák, s most megint előállot­tam vele: — Mit gondolsz, hány fürdő­szoba van már a faluban? Nevetve válaszolt: — Egyse! Az emberek fölös­legesnek tartják. Megelégsze­nek a nagy konyhákkal. A nagy konyha mindenre jó. Szánakozva feleltem: — Drága fiacskám eddig ti­zenhat fürdőszoba épült a fa­luban ... — Lehetetlen! Még azon az estén körülfu­totta a falut. Megtudta, hogy az emberek lakószobákká épí­tik át a fölöslegesen nagy kamrákat, hogy legyen hol el­szállásolni a vendégeiket és ketté osztják a nagy lakókony­hákat, hogy fürdőszobákat építhessenek, mert akkor nem muszáj a konyhában lócsolniok. Végighallgattam Magda ma­gyarázatát, aztán megkérdez­tem: — Miért nem írtál? Anyu aggódik... Meghúzta a vállát: — Mit írhatok folyton? Itt semmi se történik. A gyerekek egészségesek, nekünk sincs semmi bajunk. Este Magda kiöltözött s oda­szólt a sógoromnak: J enő, fürdesd meg a gyere­keket és fektesd le őket, aztán az öcsémmel elmehetsz egy sörre. — Újságpapírba pamutot és kötőtűket csoma­golt s mosolyogva visszaszólt: — A pénz ott van az aszta­lon ... Meg kell tárgyalnunk azt az ügyet. .. A sógorom könyörögve nézett rá: — Magda, csak elővigyázato­san! Nem ismered az embere­ket .. . Jók, de érzékenyek ... Ebben a pillanatban két ide­gen asszony lépett a szobába. Magdáért jöttek. Amikor elmentek a sógor bizalmasan megsúgta: — Van a községnek egy kis pénze. Miért ne lehetne jár­dákat csinálni. Nyakig ér a por és a sár ... Hát az asszonyok most oda mentek. A községhá­zára az elnökhöz... Szegény elnök! Megjegyeztem: A. GINTER: — Mi történt Magdával? Még sose láttam ilyen határozott­nak. Mindig csak a könyveken és a zenén járt az esze. — Igen. De mióta megnyi­tották itt is az óvodát s ő lett az igazgatónő, egészen megvál­tozott. Az asszonyok jönnek a mezőről, mind leállnak vele, tanakodnak, hányják-vetik a falu dolgait. És most itt van. Nem mondom, én is a járdák mellett vagyok, de a mi embe­reinkre finoman kell rámenni... A gyerekek sehogy sem akar­tak elaludni. Még el se mehet­tünk a vendéglőbe, Magda már vissza is tért. Nyugodtan kö­zölte: — A tanács a javaslatot jó­váhagyta és a plénum elé ter­jeszti. — És ott nem hagyják jóvá — felelte a sógorom. Magda haragosan nézett rá. — Miért ne hagynák jóvá? A sógorom nem árulta el, hogy mire gondol, hogy a plé- numban csupa olyan férfi ül, aki kora reggel elmegy a falu­ból munkába és csak délután tér haza. Otthon még esetleg segítenek valamit, de nem sze­retik, ha valamivel zaklatják őket. Rögtön megérzik, majd hogyha a javaslatokat elfogad­ják, esténként brigádozniok fog kelleni. És éppen ezért megállapítják majd, hogy a ja­vaslat jó, de most végrehajt­hatatlan. Minderről a sógor semmit se szólt, csak annyit mondott: — Én magam is javasolni fogom, hogy halasszuk el a hu­szadik évfordulóra... Magda haragosan nézett. Családi háborútól' tartottam, s ezért meglöktem a sógort, hogy menjünk. — Hová mentek? — kérdezte Magda. — A vendéglőbe, hiszen te mondtad, hogy ... — És én itt egyedül nézzem a plafont? Mi is otthon maradtunk. Másnap este Magda rámszólt: — Gyere velem, ne kelljen egyedül mennem. Átmentünk Lukácsékhoz a szomszédba. Éppen a garázs ajtóját festette zöldre. Olyan harmincöt év körüli férfi lehe­tett, hegesztő p Keletszlovákiai Vasmű építkezésén. Felesége a szövetkezetben dolgozott. L ukács abbahagyta a fes­tést és behívott a kony­hába. A felesége tányéron kol­bászt és zöld paprikát tett elénk. Bor is került az asztal­ra. Magda kezdte: — Olvastam magáról Lukács elvtárs. Kitüntetést kapott, tagja a szocialista munkabri­gádnak ... Lukács szerényen megje­gyezte: — Új életet kezdünk, kollek­tiven ... A felesége bizonyára már tudta, hogy mit akar Magda, mert a szemével bátorította. — Az jó, ha az ember új módon kezd élni — folytatta Magda. — Az óvodában éppen arról beszéltünk az asszonyok­kal, hogy esténként mindenki csak a maga háza körül sürög. Sokan járdákat építettek már az udvarukra is, de az utcá­val, senki se törődik. Magda elkezdhetné, a férjem majd tá­mogatni fogja. Lukács húzódozott: — Tudja eivtá^snő, minden­kinek elég a dolga. Nekem is... eddig az udvarral voltam el­foglalva. .. most a garázst fes­tem ... autót kell javítanom... tanulok, színházba is kell néha menni... Lukácsné közbeszólt: — Ez igaz! De az autóbuszba fülig sárosán ülünk s aztán a színházban a fejünkhöz vág­ják: még a cipőjüket se tudják megtisztítani s Rigolettót akar­ják élvezni. A férj rá akart szólni, hogy a vasalóra figyeljen, mert ki­égeti a ruhát, de csak a Mag­dára nézett morcosán, s meg­jegyezte, hogy nem húzza ki magát a munka alól: Magda nyugodtan tért haza. Sőt otthon kedves is volt a férjéhez. Úgy tett, mintha az óvodán kívül semmivel sem törődne. Egyszer aztán meghozta az autó a járda betonkockáit. Né­hány napig a halastó partján hevertek, csak a ludak gub­basztottak rajtuk. Senki sem törődött velük. Lukács befes­tette a garázst, aztán a kerí­tést javítgatta. Magda hallgatott. Vergődött. A sógor örült és néha ugratta, hogy talán már nem is szereti, ^zért oly morcos. Az egyik nap eső után tért haza a sógorom a faluból. Alig­hogy az ajtóban megjelent Magda rászólt. — Cipőt levetni. Levetette a cipőjét és Mag­dához fordult: — Légy szives add ide a pa­pucsom. Magda csak odavetette: — Oda készíthetted volna. Még azon az estén legalább ötször kellett le és felöltöznie. Magda fáért, vízért, borsért küldözgette. Hősiesen tűrte, de bizonyára gondolt rá, .hogyha nem lennék itt elnadrágolhatná Magdát, mert gyakran kérdez­te, hogy nem unatkozom-e ná­luk. Néhány napos gyakorlat után megsúgta: — így van az egész faluban. Az asszonyok összebeszéltek. Néhány ■ férfi ellenállt, ami­kor az asszonyok megtagadták a főzést. A sógorom se bízott az ellenálló képességében, mert csak arra kérte Magdát, hogy ne rombolja le a tekintélyét a falu gyerekei előtt. A ztán egyszercsak látom, **■ hogy Lukács készíti a járdát a saját háza előtt. Ugyanis a felesége nem akart vele vasárnap az autón kirán­dulni. Csakhamar egész csoport férfi vette körül és arról tana­kodtak, hogy nem lenne-e jobb föntről kezdeni és úgy végig­menni az utcán. Úgy is tettek... Vidáman építették a járdát. Semmi huzavona, csupa meg­fontoltság, mint ahogy ez ilyen­kor már lenni szokott. Én is indulhattam haza. Magda mentegetődzött: — Mit írhat az ember foly­ton. Hiszen itt semmi se tör­ténik. Élünk nyugodtan. Jenő fürdőszobát épít. Üdvözlöm anyut. Fordította: Szőke József J. Kulich akadémiai szobrász pályázatot nyert müvének egy részlete, amelyet a Matica slovenská száz éves évfordulója alkalmából tervezett. Vetélkedő Tornaiján Mennyit vitatkozunk a sokoldalúan képzett ember eszményéről, s milyen keveset teszünk azért, hogy ez az ember valóban megszüles­sen. Kivétel erősíti a szabályt Olyan kivétel például a rozsnyói egészségügyi középiskola, ahol irodalomértő közönségünknek immár évek óta új és új serege növekedik, ilyenfajta is­kolának látszik a tornaijai mezőgazdasági kö­zépiskola is, ahonnan az utóbbi években nem­csak jó szakemberek kerültek ki, hanem szel­lemi téren is jártas fiatalok. November végén „Ki mit tudott“ rendeztek Tornaiján s hogy én is bevetődtem a vetélkedőre, elsősorban arra voltam kiváncsi: bontogatják-e szárnyai­kat a Mikola Anikók, Méry Rozáliák utódai? Jólesően kellett tapasztalnom, hogy a tornai­jai mezőgazdasági iskola ma sincs híján fiatal tehetségeknek, s csupán rajtuk, magukon az illetőkön s tanáraikon múlik, hogy az Ígéret mivé teljesedik a későbbiek folyamán. Nem­csak tornaijai probléma ez tudniillik. Arról van szó ugyanis, hogy korunk nagyonis haj­lamos az emberek egyoldalú, csak technikai jellegű nevelésére, s ez úgy véljük, sehogyan sem helyénvaló, még a mezőgazdasági szak­emberek esetében sem, hiszen mi sem állhat távolabb a szocialista társadalom emberétől, mint a szakbárbárság eszménye. Mit hallottunk a vetélkedőn? Hallottunk mindekelőtt egy egész sereg, meglepően szín­vonalas szavalatot. Kovács Valéria (Vén ci­gány), Farkas Éva (Kései sirató), Petrács Anna (Jégpályán) egytől-egyig átlagon felüli szavaló, csupán az a sajnálatos, hogy ereden­dő tehetségükhöz, úgy éreztük, semmit sem kaptak segítségül sem a rendezés, sem a ta­nári szakvezetés részéről. így aztán elég egyenletlen volt mindhármuknak az előadása, de ez semmiképpen sem lehet kifogásolandó hiba, inkább figyelmeztető a jövőre, elsősor­ban irodalmár-tanáraik felé: érdemes ezekkel a fiatalokkal többet foglalkozni, segíteni, irá­nyítani őket. Volt egy sereg villámtréfa, jelenet is az est folyamán, ezek azonban jórészt alatta ma­radtak a versekkel és táncdalokkal kivívott színvonalnak. A táncdaléneklés terén viszont ismét dicséret illeti a vetélkedőt, hisz a már „befutott“ s ezúttal is nagyvonalúan szereplő Palmont István mellett hallottuk Takács Ka­talint és a Szamos Éva — Molnár Szerén-ket- tőst is énekelni, s itt különösen a rendkívül biztosan, ügyesen mozgó és éneklő Szamos Évára kellene mindenekelőtt felfigyelni. Tet­szett végezetül az ízlésesen bemutatott tánc­verseny is. Végezetül: kellemes estét töltöttünk a torn­aijai mezőgazdasági szakiskola vetélkedőjén. Csupán azt sajnáljuk, hogy a színvonalas mű­sort csak a tanulók szűk köre láthatta, s nem mutatták be azt a város szélesebb közönségé­nek. Reméljük, a legközelebbi műsor elöl már a külvilágot sem zárják el. n ._

Next

/
Oldalképek
Tartalom