Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-10-01 / 39. szám

Rolí a döntőben Az I. Csehszlovák Sportjáté­kok döntőjében megvolt a rajt, az úszók medencéjében meg­születtek az első győztesek, s a többi sportágban is folyta­tódik a verseny A tornászok, atléták, úszók, kosárlabdázók, kerékpározók, birkózók, röp- labdázók, kézilabdázók vesznek részt a sportjátékokban és persze a futballisták is. Zsol­nán az úszók, Nyitrán a torná­szok, a többi sportág űzői pedig Dunamenti városunkban A BRATISLAVAI TV MŰSORA: Kedd: 8.00: Mamlock pro­fesszor. NDK film, 9.30: TV érdekességek, 17.30: Angol nyelvlecke, 18.Ö0: Látogatás egy múzeumban, 19.00: TV Hiradó, 19.15: Sportközvetí­tés 21.15: Kíváncsi kamera, 22.00': TV Híradó; Szerda: 8.00: Matematikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9.10: Lehár: Víg özvegy. 10.40: Filmhíradó, 15.00: Iskolások műsora, 16.45: Kicsinyek­nek, 19.00: TV Híradó, 20.00: Táncdalok, 20.20: M. Fábry: A lelet. TV-játék, 21.00: Dokumentumfilm Guineáról, 21.40: TV Híradó; Csütör­tök: 9.00 Csehszlovák Sport­játékok, 11.00: TV érdekes­ségek, 17.30: Ifjúsági műsor, 19.00: TV Híradó, 19.30: Visszaemlékezés a münche­ni eseményekre, 20.10: Pári - zsi külváros. Francia fum> 21.35: Zenei lexikon, 21.55: TV Híradó; Péntek: 9.00: Csehszlovák Sportjátékok, 11.00: TV érdekességek, 17.30: Gyermekműsor, 18 00: Orosz nyelvlecke, 18-30­Szovjet kisfilm, 19.00: TV Híradó, 19.40: Film Hem- mingway-röl, 20.30: Kerék­asztal beszélgetés, 21.oo. Utifilm, 21.35: TV Híradó; Szombat: 8.00: Matematikát tanulunk, 8.40: Angol nyelv­lecke, 9.10: Orosz nyelvlec­ke 1010: Kisfilm, 10.25: Cseh film, 1100: Csehszlo­vák Sportjátékok. 18.00: Út­törők műsora, 19.00. TV Híradó, 19.15: Sportközvetí­tés, 21.15: Szüreti mulatság, 22.50: Kinematofor; Vasár­nap: 10.00: Közvetítés a oottwaldovi bábfilmstűdió- ból. 11.00: Ejtőernyős ki­képzés, 11.30: Baráti hadse­regek spartakládja, 13.30. Csehszlovák Sportjátékok. 17.30: Ifjúsági műsor, 19.00: TV Híradó, 20.00: Szombat este, vasárnap reggel. Angol film, 21.45: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.30: Széchényi Zsigmond a nagy vadasz, 18 50: A Kínai Népköztársa­ság megalakulásának évfor­dulójára, 19.10: Sürget az idő..., 19-30: TV Híradó, 20.00: Kisfilm, 20.10: Sze­rencselovag. Nyugatnemet film 22.40: TV Híradó, Szerda: 10.00: TV Híradó 10.15: Szerencselovag, 11-15. Sürget az idő.... 16^ Msgyarorszög — Anglia - létikai viadal, 19.10: Színhá­zi közvetítés, 21.25: Kisfilm. 21.40 TV Híradó; Csütörtök. 16 20: Magyarország—Anglia Atlétika, 19.00: Kicsinyek­nek, 19.30: TV Híradó. 21.10. A iövő hét műsora, 20.2U. &M» «ék. 21» M tart ma az orvostudomány? 2T5U TV Híradó; Péntek: 10.00. TV Híradó. 10.10: Felmegyek a miniszterhez. Magyar film. Szombat: 18.10: Hírek, 18.30 Kisfilm. 19.05. Afrika Afn ka! 19.30: TV Híradó. 19.45. Hétről hétre.... 20.05: Szí­nészek a porondon. Ku'on­leges clrkuszrevu, 22.05. tv Híradó; Vasárnap: HL00. Mátyás király juhásza. Me­sejáték. 14.50: Jugoszlávia -Magyarország, labdarúgó mérkőzés. Közv. Belgrádból, 16 45- Kisfilm, 17.15: Negy­c-^mközt a műalkotással, X7 45: Színészek a porondon, L8«f5iÍmFeÍ9T0: S»* zés az NDK megalakulásá­nak évfordulójáról, 19.30. TV Híradó. 20.00: Verd. Olasz film. 21.55: Telesport, 22.15: TV Híradó. vesznek részt a döntőn. Már az eddigi eredmények is azt mu­tatják, hogy sikerült mozgósí­tanunk az ország sportoló ifjú­ságát Az alapfordulóban 3 747 000 sportoló állt rajthoz, s közülük a legjobbak eljutot­tak a döntőkbe. A járási és kerületi fordu­lókban számos csúcs született, a döntők izgalmas, színvonalas versenyeket eredményeztek már eddig is, pedig a java még hátra van, egész hét a sport­játékok jegyében telik el. Akad más sportesemény, így például az olimpiai válogatott mérkő­zése a franciák ellen, de azért a legfőbb figyelem a sportjáté­kok Országos döntői felé irá­nyul. Novikov, a világ egyik legjobb öttusázója, Tokióban szeretne visszavágni Balczőnak Szlovákián kívül Plzeň áll az érdeklődés középpontjában, a súlyemelők is kiveszik részüket a sportjátékok sikeréből. A sportjátékok megrendezésének legfőbb célja a sportágak tö­megesítése, s ezt a célt elér­tük. A kis falvak sportolói is bekapcsolódtak a versenyekbe, tehetségek bukkantak fel az ismeretlenség szürkeségéből, s a döntőben már komoly szín­vonalon mérik össze tudásukat a legjobbak. Az I. Csehszlovák Sportjáté­kokat az olimpiai versenyszá­mokban rendeztük, hogy a fel­készülés fontos szakaszában áttekintő képet nyerhessenek a válogatók. Kijutni Tokióba, ez valamennyi sportolónk vágy­álma. Az olimpiai játékokon azonban csak a legjobbak ve­hetnek részt. Azok, akik a ki­küldetést kiérdemlik. Azok, akik szorgalmas felkészülésük­kel, áldozatkész munkájukkal biztosítják a kiküldetést. Tokió messze van tőlünk, a Fuzslja- ma lábához kiutazni költséges dolog, s csak azok a sportolók érdemlik meg a repülőjegyet, akik teljes odaadással, lelkes munkával, szorgalmas edzéssel érnek el olyan eredményeket, amelyek mintegy ajánlólevelet jelentenek a számukra. Japánban az olimpiai játé­kokra való felkészülés teljes ütemben folyik. A rendező or­szág már most olimpiai játé­kok előtti versenyeket rendez, mégpedig 19 sportágban. A tornászok versenyét október 11-től október 16-ig tartják s ezekre meghívást kapott Čáslavská és Ružičková is, a két kitűnő tornásznő. Ugyan­csak vendégszerepei Japánban a női röplabda-válogatottunk. Jellemző a japánok alaposságá­ra, hogy valamennyi nagyobb versenyre szerte a világon el­küldik megfigyelőiket, filmfel­vételeket készítenek a küzdel­mekről, kiértékelik a világ leg­jobb sportolóinak teljesítmé­nyét. Tokió túl akar tenni a Rómán, pedig a római olimpiai játékok fényesen sikerültek. Sokáig úgy látszott, hogy az öttusát leveszik az olimpiai játékok műsoráról. Aztán mégis úgy döntöttek, ho'gy ez a szép sportág továbbra is olimpiai versenyszám marad. A most megrendezett öttusa világbaj­nokság is nagyszerű viadalokat eredményezett. Mint ahogy az várható volt, az elsőségért el­sősorban a magyar és. szovjet versenyzők küzdöttek. Az első versenyszámokban a magyar öttusázók előnyt szereztek, a vívás, céllövés, úszás, lovaglás során Török és Balczó bizo­nyult a legjobbnak, de a ne­gyedik szám után már Novikov, a sokszoros világbajnok is fel­tört az élre. Az utolsó verseny­szám a terepfutás volt. Ebben a szovjet futók igen jól szere­peltek, de a magyarok előnyét behozni nem tudták. A terep­Nagy csatában a kézilabdázók futást a 25 esztendős Balczó András nyerte és ezzel a győ­zelmével megelőzte az addig vezető Törököt, Novikov har­madik lett. Balczó András ki jelentette, hogy most már azon lesz, hogy Tokióban is megsze rézzé az aranyérmet. Ám nemcsak Balczó szeretne kikerülni Tokióba, a mi ver­senyzőink közül is akadnak néhányan, akik bizony'mindent megtesznek a kiküldetés érde­kében. Az igyekezet gyakran drámai versenyeket eredmé nyez. A zsolnai medencében például nagy küzdelem alakult ki a női 100 méteres gyors­úszásban. A csehszlovák baj­nokságot ebben a számban Tobišová nyerte, a Csehszlovák Sportjátékok döntőjében azon­ban csupán harmadik lett. Kočendová és Ragazová is meg­előzte őt. Ez a két versenyzőnő valóban „váll váll mellett“ küz­dött, egyszerre ütött a célba. Nagyszerű, szoros verseny volt. Nemcsak az úszók, az atléták versenye is sok drámaiságot tartogat. Éppen ez teszi a sportjátékok döntőjét érdekes­sé, hogy a versenyzők szeme előtt Tokió lebeg. A fiatalok közül néhányan még azt remé­lik, hogy tavaszig annyira ja­vulnak, hogy kiérdemlik az utat. Lehocká, Blanáriková, Prikrylová már kiérdemelték az utat, az idősebbek közül Némcová, Mertová, a férfiak közül a rúdugró Tomášek, Černý már csaknem nyeregben érezhetik magukat, de van még esélye a fiatal Kuczmann Évá­nak is. Rajta fiatalok, használ­játok ki még a hátralévő időt, talán még sikerül a nagy vágy­álom! ydtyn&b, a czúcoslaitó' ősszel már korán bukik le a Nap a Kis-Kárpátok mögé, hamar alkonyodik, nem sok idő jut az edzésre, egy-két dobás, egy kis lazítógyakorlatok, s máris beesteledik. Sötétben nem szabad hajigálni a disz­koszt, még valakit fejbedob­hatnánk. Kivált akkor, ha a diszkosz, a dobás után vagy negyven méterre repül el, ugye, Ágnes. Hát azért így is jut idő ed­zésre, tanulásra, meg szórako­zásra is. Vörös Ágnesnek nem jelent problémát az időhiány, jut ideje mindenre. Most is ■ a Mladá Garda pályáján dobál- gatja a diszkoszt egy-két társ­nőjével, egy-egy jól sikerült dobás után elégedetten moso­lyog, nyugodt kiegyensúlyo­zottság egész női lénye. Kap­kodás, idegeskedés? Női sze­szélyek ? Mindennek nyoma sincs. Pe­dig holnap reggel iskola, fele­lés, tanulás. Vörös Ági a Ve­gyészeti Főiskola másodéves hallgatója. Mellesleg a Slávia női diszkoszvetője. A főiskola jeles hallgatója és a Slávia jeles diszkoszvetője. Vajon ho­gyan csinálja? Amikor felkerült Érsekújvár­ról, beiratkozott a Sláviába. Hetente többször edzés, verse­nyek, utazás. Az iskolában erős iram, tanulás. Vajon szórako­zásra jut ideje? — Szeretek táncolni, szóra­kozni, szeretem a vidámságot. Szeretem a vidám fiúkat, lá­nyokat, szeretek élni. Szeretem a jó mozidarabokat, a jó szín­házat, élvezem az operát, szí­vesen olvasok, főképp Puskint, költeményeket, Nerudát, Nez- valt, a magyar könyveket is szívesen olvasom, most olvas­tam magyarul a Ditta, az em­ber lánya című könyvet. Oda­haza zongoráztam is, most már erre nem jut időm. A zenét szeretem. Komolyat is, köny- nyűt is. Persze a tánczenét is... Mosolyog, nincs mit titkolnia. Szereti az életet, szereti a vi­dámságot. Már miért ne szeret­né? Joga van hozzá, hiszen kötelességét elvégzi. Kitünően tanul. Mindenre jut ideje. At­létikára is. Hogyan jutott a diszkoszvetéshez ? — Ersefcújvárott az iskolában nem volt ki dobja a diszkoszt. Mondták, Ágnes próbáld meg te, hát megpróbáltam. Először talán húsz métert dobtam, túl sok nem volt, de hát kezdésnek megfelelt. Most már egy esz­tendeje komolyabban foglalko­Vörös Ági a diszkosszal zom a diszkoszhajítással, ver­senyszerűen, edzői felügyelet­tel, irányítással. Kormúth edző nagy igyekezettel tanít ben­nünket, s az ő vezetésével javult az eredmény ... Vörös Ági szereti a zenét, a szép verseket, a jó könyvet. Pedig egyszerű családból való. Apja vasutas Komáromban, ko­csimester, anyja tervező a já­rási fémmegmunkáló üzemben. Egyedüli gyerek, az ember azt hinné, mint afféle egyke, őt is elkényeztették. Vörös-papa azonban nem effajta, s a mama sem a kényeztetők közül való. A kis Ágit nem puha Ágnesnek nevelték. Olyan lánnyá, aki megállja helyét az iskola pad­jai közt és a versenypályán, majd a munkahelyén is. Csak így lehetett ifjúsági bajnok be­lőle. Nem akármilyen teljesít­ménnyel, csúcseredménye 43,22 m. — Érsekújváron Luciák és Dobosné tanította a tornát, már ott versenyeztünk a hár­masversenyen, de többnyire csak súlyt dobtam, később nyergeltem át a diszkoszra ... Nem bánta meg. A húsz mé­terből harminc lett, aztán an­nál is több. Tavaly 34,10-et do­bott, az idén már ifjúsági or­szágos bajnoknő és Kormúth edző szerint minden előfeltéte­le megvan hozzá, hogy felzár­kózzék Mertová, Simánková és Némcová mögé. Pedig ez egy­ben az élvonalat jelenti európai viszonylatban is. SPORTMOZAIK Ojabb keserves csalódás érte az osztrák szurkolókat. Vala­hányszor arról álmodoznak, hogy újabb „csodacsapatuk" lesz, egy-egy sikertelenség vé­get vet reményüknek. Az el­múlt héten a Nemzetek Kupá­jában a tartalékos írekkel szemben is csak gól nélküli döntetlent értek el Becsben és így az a veszély fenyegeti őket, hogy kiesnek a további küzde­lemből. Nem olyan könnyű összehoz­ni a világválogatottat az ango­lok elleni találkozóra. Felét például a Santos nem engedi játszani, azzal az indoklással, hogy a Fekete Gyöngy — ez a neve a világ legjobb játékosá­nak odahaza — amúgy is túl van játszva. Hát ebben van valami, mert a Santos valóban futószalagon „gyártotta“ a mér­kőzéseket. A világválogatott felállításá­val Rierának még gondjai van­nak, a játékvezetőt viszont már kijelölték a nagy mérkőzésre. A skót Davidson vezeti majd az Anglia—Világválogatott ta­lálkozót. „Kőműves“: Közlünk majd tornagyakorlatokat, de — bár nem akarjuk előre el-! venni a kedvét — egymagá-i ban a torna sem fog hasz­nálni. A fogyókúránál nagy szerepet játszik az erős akarat, s úgy látjuk, ez ma­gánál hiányzik. Mindenek­előtt le kell szoknia arról, hogy az evést, mint a leg­fontosabb valamit, élete kö­zéppontjába állítsa. Nem írta meg hány éves, s azt sem hány kg, így nem tud­juk, mennyit kell lefogynia, de mindenesetre ajánljuk, kérje ki orvos tanácsát.. Te adtad nekem: Azt írja: többszörös csalódás után, végre olyan valakit talált, akit keresett. Most viszont elégedetlen és féltékeny és különböző okokkal húzza, halasztgatja a házasság megkötését. Szerintünk tel­jesen érthetetlen a viselke­dése. A szabadságát és ön­állóságát félti? Hát ezt előbb kellett volna meggon­dolnia. Ha szeretik egymást, ne keressen kifogásokat! Szösz!: Az első kérdést illetően, írjon újból az ille­tékes hivatalrak. Ami a má­sodik kérdést illeti: egy 15 éves kislány még nem irá­nyíthatja önállóan az életét és köteles a szüleinek szót- fogadni. A fiút tekintse ba­rátjának. Az ilyen diáksze- relem rendszerint idővel nyomtalanul elmúlik és ak­kor látni fogja, hogy a szü­leinek volt' igaza. Szeretlek én, jöjj vissza hozzám: Gyakori dolog, hogy a diáklányok bizonyos von­zalmat éreznek valamelyik tanítójuk iránt. Ez a serdü­lő kislányoknál szokott előr fordulni. Idővel elmúlik és eljön az az idő, amikor ka­cagni fog ezen. Ne vegye a dolgot komolyan! „Barna kislány“: Túl rö­vid ideje ismeri a fiút ah­hoz, hogy elmenjen a sza­lagavatójára egy másik vá rosba, még akkor is, ha eb ben a városban rokonai laknak, ahol aludhatna. Ha rokonok nem laknának ott, akkor teljesen tárgytalan lenne a dolog, de mi így sem ajánljuk. Végered­ményben, itt a szüleié döntő szó. s csak akkor me het el, ha ők elengedik. „Virágos kert az én szí­vem": A fiú bizony illetle­nül viselkedett s. magának van oka , haragudni rá. Az azonban nem helyes, hogy nem fogadja a köszönését, mert köszönést mindig kell fogadni, nem beszélve arról hogy így nem ad alkalmat a fiúnak viselkedésének leg alább a megmagyarázására Sőt, maga is megmondhatta volna neki, hogy azért, mert a szijlei ott voltak, nem kel lett volna mindjárt a másik lányhoz szaladni, de — eb ben viszont maga a hibás, — meghívhatta volna őt maguk asztalához. Ez lett volna a leghelyesebb meg­oldás. i ÜMMíMn tanácíadq f „Probléma“: Ne haragud­jon őszinteségünkért, de úgy gondoljuk, hogy harmadszor fordult hozzánk ugyanazzal a kérdéssel. Az első levélre a választ „20—38“ jeligére, lapunk 26. számában közöl­tük. Ha esetleg a véletlen folytán a három levél írója más- és más lenne, akkor is az említett válaszhoz tart­sák magukat. „Tanácstalan lány“: Most már igazán nincs más hát­ra, minthogy megkéri szü­leit, ne haragudjanak és várni, amíg a hajáról leko pik, ill. lenő a festés. Hogy is gondolhatott ilyenre, hogy szülei tudta nélkül befesse a haját! Azt pedig már számtalanszor megírtuk, hogy a hajfestést csakis szakemberrel végeztessük. \z egész hajfestést azonban »agyon fölöslegesnek tart uk egy tizenhét éves lány esetében, akinek a haja szép, csak hát éppen nem szőke, hanem gesztenyebar­na. Egy fiatal lánynak sincs szüksége hajfestésre (kivé­ve, ha őszül, ami igen ritka eset) s higyje el, senki nem lesz szebb szőke hajjal. Mindenkinek a saját haj­színe áll a legjobban — ez bebizonyosodott tény — a szőke haj csak feltűnő, de széppé nem tesz serikit. (Folytatás) Ha munkahelyet, üzemet, gyárat, hivatalt stb. hívunk, ahol üzemi telefonközpont működik, semmi mást nem mondunk, csak kérjük azt a részleget, ill. osztályt, ahol az illető, akivel beszélni akarunk, dolgozik. Amikor a kívánt részleg jelentkezik, megmondjuk nevünket, és kérjük az illetőt a telefon­hoz. Amikor aztán ő jelent­kezik, akár magánjellegű, akár hivatalos beszélgetés­ről van szó, megmondjuk a nevünket, köszönünk s aztán térünk rá a tárgyra. Vagyis: pl. ha kitárcsáz­tuk egy gyár számát, ahol nyílván üzemi telefonköz­pont működik, . (a telefon­könyvben néhány szám van feltüntetve ugyanazon cím alatt) csak annyit mondunk: „Kérem a szerszámmühelyt“ („Prosím si nástrojáreň“), esetleg, ha tudjuk a belső telefonvonalat: „A 22-es vo­nalat kérem“, („Klapku 22 si prosím“). Sosem beszé­lünk így a telefonközpont­tal: „Adja a 22-est“, vagy „Kapcsolja a 22-est". („Daj­te mi... Prepojte ma na ..“) A „kérem“-nek, (prosím), sosem szabad hiányozni. Amikor a 22-es jelentke­zett: „Itt Lovas. Kérem Fe­hér elvtársat“, vagy ha név- szerint nem ismerjük, az osztályvezető stb. elvtársat kérjük. Ha az illető nincs ott, ne tegyük le szó nélkül a kagylót, köszönjük meg az illetőnek, akivel beszél­tünk, a tájékoztatást. (De nem részletezünk, egysze­rűen csak annyit mondunk: „Köszönöm“.) Ha a lakására hívunk va­lakit, gondoljuk meg, hogy milyen időben telefonálunk. Kora reggel, késő este, csak igen sürgős, halaszthatatlan ügyben zavarjunk valakit. Jó ismerőseinkkel, baráta­inkkal, akiknek tudjuk a szokásaikat (kb. mikor mennek aludni, mikor kel­nek, stb.) nem kell annyira vigyázni, ez azonban nem jelenti azt, hogy őket bár­mikor hívhatjuk. Éppen az­ért, mert ismerjük a szoká­saikat, óvakodjunk, nehogy rosszkor telefonáljunk. Pl. ha tudjuk, hogy barátunk vasárnap délután szeret egy kicsit aludni, „heccből" se hívjuk őt fel ilyenkor. Kü­lönösképpen gondoljuk meg az esti órákban a telefonhí­vást olyan családhoz, ahol kisgyermek van, mert a csengésre felébredhet. Szívességből általában megengedjük, hogy szom­szédaink igénybe vegyék te­lefonunkat. Ezzel azonban nem szabad visszaélni és minden apróságot a szom­széd telefonján intézni. Csakis fontos és sürgős esetekben használjuk, ne tévesszük össze nyilvános telefonfülkével, ahonnan kedvünk szerint, bármikor telefonálhatunk. Különösen vonatkozik ez a késő esti, kora reggeli hívásokra. Ké­ső este, éjszaka valóban csak életveszélyes vagy na­gyon komoly eset miatt za­varjuk szomszédainkat. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom