Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-10-01 / 39. szám
Rolí a döntőben Az I. Csehszlovák Sportjátékok döntőjében megvolt a rajt, az úszók medencéjében megszülettek az első győztesek, s a többi sportágban is folytatódik a verseny A tornászok, atléták, úszók, kosárlabdázók, kerékpározók, birkózók, röp- labdázók, kézilabdázók vesznek részt a sportjátékokban és persze a futballisták is. Zsolnán az úszók, Nyitrán a tornászok, a többi sportág űzői pedig Dunamenti városunkban A BRATISLAVAI TV MŰSORA: Kedd: 8.00: Mamlock professzor. NDK film, 9.30: TV érdekességek, 17.30: Angol nyelvlecke, 18.Ö0: Látogatás egy múzeumban, 19.00: TV Hiradó, 19.15: Sportközvetítés 21.15: Kíváncsi kamera, 22.00': TV Híradó; Szerda: 8.00: Matematikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9.10: Lehár: Víg özvegy. 10.40: Filmhíradó, 15.00: Iskolások műsora, 16.45: Kicsinyeknek, 19.00: TV Híradó, 20.00: Táncdalok, 20.20: M. Fábry: A lelet. TV-játék, 21.00: Dokumentumfilm Guineáról, 21.40: TV Híradó; Csütörtök: 9.00 Csehszlovák Sportjátékok, 11.00: TV érdekességek, 17.30: Ifjúsági műsor, 19.00: TV Híradó, 19.30: Visszaemlékezés a müncheni eseményekre, 20.10: Pári - zsi külváros. Francia fum> 21.35: Zenei lexikon, 21.55: TV Híradó; Péntek: 9.00: Csehszlovák Sportjátékok, 11.00: TV érdekességek, 17.30: Gyermekműsor, 18 00: Orosz nyelvlecke, 18-30Szovjet kisfilm, 19.00: TV Híradó, 19.40: Film Hem- mingway-röl, 20.30: Kerékasztal beszélgetés, 21.oo. Utifilm, 21.35: TV Híradó; Szombat: 8.00: Matematikát tanulunk, 8.40: Angol nyelvlecke, 9.10: Orosz nyelvlecke 1010: Kisfilm, 10.25: Cseh film, 1100: Csehszlovák Sportjátékok. 18.00: Úttörők műsora, 19.00. TV Híradó, 19.15: Sportközvetítés, 21.15: Szüreti mulatság, 22.50: Kinematofor; Vasárnap: 10.00: Közvetítés a oottwaldovi bábfilmstűdió- ból. 11.00: Ejtőernyős kiképzés, 11.30: Baráti hadseregek spartakládja, 13.30. Csehszlovák Sportjátékok. 17.30: Ifjúsági műsor, 19.00: TV Híradó, 20.00: Szombat este, vasárnap reggel. Angol film, 21.45: TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA: Kedd: 17.30: Széchényi Zsigmond a nagy vadasz, 18 50: A Kínai Népköztársaság megalakulásának évfordulójára, 19.10: Sürget az idő..., 19-30: TV Híradó, 20.00: Kisfilm, 20.10: Szerencselovag. Nyugatnemet film 22.40: TV Híradó, Szerda: 10.00: TV Híradó 10.15: Szerencselovag, 11-15. Sürget az idő.... 16^ Msgyarorszög — Anglia - létikai viadal, 19.10: Színházi közvetítés, 21.25: Kisfilm. 21.40 TV Híradó; Csütörtök. 16 20: Magyarország—Anglia Atlétika, 19.00: Kicsinyeknek, 19.30: TV Híradó. 21.10. A iövő hét műsora, 20.2U. &M» «ék. 21» M tart ma az orvostudomány? 2T5U TV Híradó; Péntek: 10.00. TV Híradó. 10.10: Felmegyek a miniszterhez. Magyar film. Szombat: 18.10: Hírek, 18.30 Kisfilm. 19.05. Afrika Afn ka! 19.30: TV Híradó. 19.45. Hétről hétre.... 20.05: Színészek a porondon. Ku'onleges clrkuszrevu, 22.05. tv Híradó; Vasárnap: HL00. Mátyás király juhásza. Mesejáték. 14.50: Jugoszlávia -Magyarország, labdarúgó mérkőzés. Közv. Belgrádból, 16 45- Kisfilm, 17.15: Negyc-^mközt a műalkotással, X7 45: Színészek a porondon, L8«f5iÍmFeÍ9T0: S»* zés az NDK megalakulásának évfordulójáról, 19.30. TV Híradó. 20.00: Verd. Olasz film. 21.55: Telesport, 22.15: TV Híradó. vesznek részt a döntőn. Már az eddigi eredmények is azt mutatják, hogy sikerült mozgósítanunk az ország sportoló ifjúságát Az alapfordulóban 3 747 000 sportoló állt rajthoz, s közülük a legjobbak eljutottak a döntőkbe. A járási és kerületi fordulókban számos csúcs született, a döntők izgalmas, színvonalas versenyeket eredményeztek már eddig is, pedig a java még hátra van, egész hét a sportjátékok jegyében telik el. Akad más sportesemény, így például az olimpiai válogatott mérkőzése a franciák ellen, de azért a legfőbb figyelem a sportjátékok Országos döntői felé irányul. Novikov, a világ egyik legjobb öttusázója, Tokióban szeretne visszavágni Balczőnak Szlovákián kívül Plzeň áll az érdeklődés középpontjában, a súlyemelők is kiveszik részüket a sportjátékok sikeréből. A sportjátékok megrendezésének legfőbb célja a sportágak tömegesítése, s ezt a célt elértük. A kis falvak sportolói is bekapcsolódtak a versenyekbe, tehetségek bukkantak fel az ismeretlenség szürkeségéből, s a döntőben már komoly színvonalon mérik össze tudásukat a legjobbak. Az I. Csehszlovák Sportjátékokat az olimpiai versenyszámokban rendeztük, hogy a felkészülés fontos szakaszában áttekintő képet nyerhessenek a válogatók. Kijutni Tokióba, ez valamennyi sportolónk vágyálma. Az olimpiai játékokon azonban csak a legjobbak vehetnek részt. Azok, akik a kiküldetést kiérdemlik. Azok, akik szorgalmas felkészülésükkel, áldozatkész munkájukkal biztosítják a kiküldetést. Tokió messze van tőlünk, a Fuzslja- ma lábához kiutazni költséges dolog, s csak azok a sportolók érdemlik meg a repülőjegyet, akik teljes odaadással, lelkes munkával, szorgalmas edzéssel érnek el olyan eredményeket, amelyek mintegy ajánlólevelet jelentenek a számukra. Japánban az olimpiai játékokra való felkészülés teljes ütemben folyik. A rendező ország már most olimpiai játékok előtti versenyeket rendez, mégpedig 19 sportágban. A tornászok versenyét október 11-től október 16-ig tartják s ezekre meghívást kapott Čáslavská és Ružičková is, a két kitűnő tornásznő. Ugyancsak vendégszerepei Japánban a női röplabda-válogatottunk. Jellemző a japánok alaposságára, hogy valamennyi nagyobb versenyre szerte a világon elküldik megfigyelőiket, filmfelvételeket készítenek a küzdelmekről, kiértékelik a világ legjobb sportolóinak teljesítményét. Tokió túl akar tenni a Rómán, pedig a római olimpiai játékok fényesen sikerültek. Sokáig úgy látszott, hogy az öttusát leveszik az olimpiai játékok műsoráról. Aztán mégis úgy döntöttek, ho'gy ez a szép sportág továbbra is olimpiai versenyszám marad. A most megrendezett öttusa világbajnokság is nagyszerű viadalokat eredményezett. Mint ahogy az várható volt, az elsőségért elsősorban a magyar és. szovjet versenyzők küzdöttek. Az első versenyszámokban a magyar öttusázók előnyt szereztek, a vívás, céllövés, úszás, lovaglás során Török és Balczó bizonyult a legjobbnak, de a negyedik szám után már Novikov, a sokszoros világbajnok is feltört az élre. Az utolsó versenyszám a terepfutás volt. Ebben a szovjet futók igen jól szerepeltek, de a magyarok előnyét behozni nem tudták. A terepNagy csatában a kézilabdázók futást a 25 esztendős Balczó András nyerte és ezzel a győzelmével megelőzte az addig vezető Törököt, Novikov harmadik lett. Balczó András ki jelentette, hogy most már azon lesz, hogy Tokióban is megsze rézzé az aranyérmet. Ám nemcsak Balczó szeretne kikerülni Tokióba, a mi versenyzőink közül is akadnak néhányan, akik bizony'mindent megtesznek a kiküldetés érdekében. Az igyekezet gyakran drámai versenyeket eredmé nyez. A zsolnai medencében például nagy küzdelem alakult ki a női 100 méteres gyorsúszásban. A csehszlovák bajnokságot ebben a számban Tobišová nyerte, a Csehszlovák Sportjátékok döntőjében azonban csupán harmadik lett. Kočendová és Ragazová is megelőzte őt. Ez a két versenyzőnő valóban „váll váll mellett“ küzdött, egyszerre ütött a célba. Nagyszerű, szoros verseny volt. Nemcsak az úszók, az atléták versenye is sok drámaiságot tartogat. Éppen ez teszi a sportjátékok döntőjét érdekessé, hogy a versenyzők szeme előtt Tokió lebeg. A fiatalok közül néhányan még azt remélik, hogy tavaszig annyira javulnak, hogy kiérdemlik az utat. Lehocká, Blanáriková, Prikrylová már kiérdemelték az utat, az idősebbek közül Némcová, Mertová, a férfiak közül a rúdugró Tomášek, Černý már csaknem nyeregben érezhetik magukat, de van még esélye a fiatal Kuczmann Évának is. Rajta fiatalok, használjátok ki még a hátralévő időt, talán még sikerül a nagy vágyálom! ydtyn&b, a czúcoslaitó' ősszel már korán bukik le a Nap a Kis-Kárpátok mögé, hamar alkonyodik, nem sok idő jut az edzésre, egy-két dobás, egy kis lazítógyakorlatok, s máris beesteledik. Sötétben nem szabad hajigálni a diszkoszt, még valakit fejbedobhatnánk. Kivált akkor, ha a diszkosz, a dobás után vagy negyven méterre repül el, ugye, Ágnes. Hát azért így is jut idő edzésre, tanulásra, meg szórakozásra is. Vörös Ágnesnek nem jelent problémát az időhiány, jut ideje mindenre. Most is ■ a Mladá Garda pályáján dobál- gatja a diszkoszt egy-két társnőjével, egy-egy jól sikerült dobás után elégedetten mosolyog, nyugodt kiegyensúlyozottság egész női lénye. Kapkodás, idegeskedés? Női szeszélyek ? Mindennek nyoma sincs. Pedig holnap reggel iskola, felelés, tanulás. Vörös Ági a Vegyészeti Főiskola másodéves hallgatója. Mellesleg a Slávia női diszkoszvetője. A főiskola jeles hallgatója és a Slávia jeles diszkoszvetője. Vajon hogyan csinálja? Amikor felkerült Érsekújvárról, beiratkozott a Sláviába. Hetente többször edzés, versenyek, utazás. Az iskolában erős iram, tanulás. Vajon szórakozásra jut ideje? — Szeretek táncolni, szórakozni, szeretem a vidámságot. Szeretem a vidám fiúkat, lányokat, szeretek élni. Szeretem a jó mozidarabokat, a jó színházat, élvezem az operát, szívesen olvasok, főképp Puskint, költeményeket, Nerudát, Nez- valt, a magyar könyveket is szívesen olvasom, most olvastam magyarul a Ditta, az ember lánya című könyvet. Odahaza zongoráztam is, most már erre nem jut időm. A zenét szeretem. Komolyat is, köny- nyűt is. Persze a tánczenét is... Mosolyog, nincs mit titkolnia. Szereti az életet, szereti a vidámságot. Már miért ne szeretné? Joga van hozzá, hiszen kötelességét elvégzi. Kitünően tanul. Mindenre jut ideje. Atlétikára is. Hogyan jutott a diszkoszvetéshez ? — Ersefcújvárott az iskolában nem volt ki dobja a diszkoszt. Mondták, Ágnes próbáld meg te, hát megpróbáltam. Először talán húsz métert dobtam, túl sok nem volt, de hát kezdésnek megfelelt. Most már egy esztendeje komolyabban foglalkoVörös Ági a diszkosszal zom a diszkoszhajítással, versenyszerűen, edzői felügyelettel, irányítással. Kormúth edző nagy igyekezettel tanít bennünket, s az ő vezetésével javult az eredmény ... Vörös Ági szereti a zenét, a szép verseket, a jó könyvet. Pedig egyszerű családból való. Apja vasutas Komáromban, kocsimester, anyja tervező a járási fémmegmunkáló üzemben. Egyedüli gyerek, az ember azt hinné, mint afféle egyke, őt is elkényeztették. Vörös-papa azonban nem effajta, s a mama sem a kényeztetők közül való. A kis Ágit nem puha Ágnesnek nevelték. Olyan lánnyá, aki megállja helyét az iskola padjai közt és a versenypályán, majd a munkahelyén is. Csak így lehetett ifjúsági bajnok belőle. Nem akármilyen teljesítménnyel, csúcseredménye 43,22 m. — Érsekújváron Luciák és Dobosné tanította a tornát, már ott versenyeztünk a hármasversenyen, de többnyire csak súlyt dobtam, később nyergeltem át a diszkoszra ... Nem bánta meg. A húsz méterből harminc lett, aztán annál is több. Tavaly 34,10-et dobott, az idén már ifjúsági országos bajnoknő és Kormúth edző szerint minden előfeltétele megvan hozzá, hogy felzárkózzék Mertová, Simánková és Némcová mögé. Pedig ez egyben az élvonalat jelenti európai viszonylatban is. SPORTMOZAIK Ojabb keserves csalódás érte az osztrák szurkolókat. Valahányszor arról álmodoznak, hogy újabb „csodacsapatuk" lesz, egy-egy sikertelenség véget vet reményüknek. Az elmúlt héten a Nemzetek Kupájában a tartalékos írekkel szemben is csak gól nélküli döntetlent értek el Becsben és így az a veszély fenyegeti őket, hogy kiesnek a további küzdelemből. Nem olyan könnyű összehozni a világválogatottat az angolok elleni találkozóra. Felét például a Santos nem engedi játszani, azzal az indoklással, hogy a Fekete Gyöngy — ez a neve a világ legjobb játékosának odahaza — amúgy is túl van játszva. Hát ebben van valami, mert a Santos valóban futószalagon „gyártotta“ a mérkőzéseket. A világválogatott felállításával Rierának még gondjai vannak, a játékvezetőt viszont már kijelölték a nagy mérkőzésre. A skót Davidson vezeti majd az Anglia—Világválogatott találkozót. „Kőműves“: Közlünk majd tornagyakorlatokat, de — bár nem akarjuk előre el-! venni a kedvét — egymagá-i ban a torna sem fog használni. A fogyókúránál nagy szerepet játszik az erős akarat, s úgy látjuk, ez magánál hiányzik. Mindenekelőtt le kell szoknia arról, hogy az evést, mint a legfontosabb valamit, élete középpontjába állítsa. Nem írta meg hány éves, s azt sem hány kg, így nem tudjuk, mennyit kell lefogynia, de mindenesetre ajánljuk, kérje ki orvos tanácsát.. Te adtad nekem: Azt írja: többszörös csalódás után, végre olyan valakit talált, akit keresett. Most viszont elégedetlen és féltékeny és különböző okokkal húzza, halasztgatja a házasság megkötését. Szerintünk teljesen érthetetlen a viselkedése. A szabadságát és önállóságát félti? Hát ezt előbb kellett volna meggondolnia. Ha szeretik egymást, ne keressen kifogásokat! Szösz!: Az első kérdést illetően, írjon újból az illetékes hivatalrak. Ami a második kérdést illeti: egy 15 éves kislány még nem irányíthatja önállóan az életét és köteles a szüleinek szót- fogadni. A fiút tekintse barátjának. Az ilyen diáksze- relem rendszerint idővel nyomtalanul elmúlik és akkor látni fogja, hogy a szüleinek volt' igaza. Szeretlek én, jöjj vissza hozzám: Gyakori dolog, hogy a diáklányok bizonyos vonzalmat éreznek valamelyik tanítójuk iránt. Ez a serdülő kislányoknál szokott előr fordulni. Idővel elmúlik és eljön az az idő, amikor kacagni fog ezen. Ne vegye a dolgot komolyan! „Barna kislány“: Túl rövid ideje ismeri a fiút ahhoz, hogy elmenjen a szalagavatójára egy másik vá rosba, még akkor is, ha eb ben a városban rokonai laknak, ahol aludhatna. Ha rokonok nem laknának ott, akkor teljesen tárgytalan lenne a dolog, de mi így sem ajánljuk. Végeredményben, itt a szüleié döntő szó. s csak akkor me het el, ha ők elengedik. „Virágos kert az én szívem": A fiú bizony illetlenül viselkedett s. magának van oka , haragudni rá. Az azonban nem helyes, hogy nem fogadja a köszönését, mert köszönést mindig kell fogadni, nem beszélve arról hogy így nem ad alkalmat a fiúnak viselkedésének leg alább a megmagyarázására Sőt, maga is megmondhatta volna neki, hogy azért, mert a szijlei ott voltak, nem kel lett volna mindjárt a másik lányhoz szaladni, de — eb ben viszont maga a hibás, — meghívhatta volna őt maguk asztalához. Ez lett volna a leghelyesebb megoldás. i ÜMMíMn tanácíadq f „Probléma“: Ne haragudjon őszinteségünkért, de úgy gondoljuk, hogy harmadszor fordult hozzánk ugyanazzal a kérdéssel. Az első levélre a választ „20—38“ jeligére, lapunk 26. számában közöltük. Ha esetleg a véletlen folytán a három levél írója más- és más lenne, akkor is az említett válaszhoz tartsák magukat. „Tanácstalan lány“: Most már igazán nincs más hátra, minthogy megkéri szüleit, ne haragudjanak és várni, amíg a hajáról leko pik, ill. lenő a festés. Hogy is gondolhatott ilyenre, hogy szülei tudta nélkül befesse a haját! Azt pedig már számtalanszor megírtuk, hogy a hajfestést csakis szakemberrel végeztessük. \z egész hajfestést azonban »agyon fölöslegesnek tart uk egy tizenhét éves lány esetében, akinek a haja szép, csak hát éppen nem szőke, hanem gesztenyebarna. Egy fiatal lánynak sincs szüksége hajfestésre (kivéve, ha őszül, ami igen ritka eset) s higyje el, senki nem lesz szebb szőke hajjal. Mindenkinek a saját hajszíne áll a legjobban — ez bebizonyosodott tény — a szőke haj csak feltűnő, de széppé nem tesz serikit. (Folytatás) Ha munkahelyet, üzemet, gyárat, hivatalt stb. hívunk, ahol üzemi telefonközpont működik, semmi mást nem mondunk, csak kérjük azt a részleget, ill. osztályt, ahol az illető, akivel beszélni akarunk, dolgozik. Amikor a kívánt részleg jelentkezik, megmondjuk nevünket, és kérjük az illetőt a telefonhoz. Amikor aztán ő jelentkezik, akár magánjellegű, akár hivatalos beszélgetésről van szó, megmondjuk a nevünket, köszönünk s aztán térünk rá a tárgyra. Vagyis: pl. ha kitárcsáztuk egy gyár számát, ahol nyílván üzemi telefonközpont működik, . (a telefonkönyvben néhány szám van feltüntetve ugyanazon cím alatt) csak annyit mondunk: „Kérem a szerszámmühelyt“ („Prosím si nástrojáreň“), esetleg, ha tudjuk a belső telefonvonalat: „A 22-es vonalat kérem“, („Klapku 22 si prosím“). Sosem beszélünk így a telefonközponttal: „Adja a 22-est“, vagy „Kapcsolja a 22-est". („Dajte mi... Prepojte ma na ..“) A „kérem“-nek, (prosím), sosem szabad hiányozni. Amikor a 22-es jelentkezett: „Itt Lovas. Kérem Fehér elvtársat“, vagy ha név- szerint nem ismerjük, az osztályvezető stb. elvtársat kérjük. Ha az illető nincs ott, ne tegyük le szó nélkül a kagylót, köszönjük meg az illetőnek, akivel beszéltünk, a tájékoztatást. (De nem részletezünk, egyszerűen csak annyit mondunk: „Köszönöm“.) Ha a lakására hívunk valakit, gondoljuk meg, hogy milyen időben telefonálunk. Kora reggel, késő este, csak igen sürgős, halaszthatatlan ügyben zavarjunk valakit. Jó ismerőseinkkel, barátainkkal, akiknek tudjuk a szokásaikat (kb. mikor mennek aludni, mikor kelnek, stb.) nem kell annyira vigyázni, ez azonban nem jelenti azt, hogy őket bármikor hívhatjuk. Éppen azért, mert ismerjük a szokásaikat, óvakodjunk, nehogy rosszkor telefonáljunk. Pl. ha tudjuk, hogy barátunk vasárnap délután szeret egy kicsit aludni, „heccből" se hívjuk őt fel ilyenkor. Különösképpen gondoljuk meg az esti órákban a telefonhívást olyan családhoz, ahol kisgyermek van, mert a csengésre felébredhet. Szívességből általában megengedjük, hogy szomszédaink igénybe vegyék telefonunkat. Ezzel azonban nem szabad visszaélni és minden apróságot a szomszéd telefonján intézni. Csakis fontos és sürgős esetekben használjuk, ne tévesszük össze nyilvános telefonfülkével, ahonnan kedvünk szerint, bármikor telefonálhatunk. Különösen vonatkozik ez a késő esti, kora reggeli hívásokra. Késő este, éjszaka valóban csak életveszélyes vagy nagyon komoly eset miatt zavarjuk szomszédainkat. (Folytatjuk)