Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1963-01-29 / 4. szám

sag” fl Fekete-tengertől a Vörös-tengerig 5. TENGERIBETEGSÉGBEN... Egymást követve, „különbö­ző“ módon hagyták el utitár- saim az éttermet. — Még egy darabka húst..., ezt már nem realizálhattam. Orromban, számban az ablakig felverő víz undorító szagát, ízét ízleltem. Eddig — a pad­lón át — a talpam alatt érzett hullámzás fokozatosan nyomult a gyomrom, a torkom felé. Kezemből az asztalra hulló evőeszköz zajára talán senki sem figyelt fel. Bocsánatkérő tekintetem a túlsó asztalvégen ülő szomszédom elkínzott ar­cára tévedt. Az pedig, mintha csak valamiféle rossz „omen“-t olvasott volna ki szememből, — a szája elé kapta tenyerét és kirohant a helyiségből. A látszatot és a helyzetet is mentve, a tőlem telhető leg­nagyobb gyorsasággal követtem őt... Mondanom sem kellene, hogy akkor nem az udvarias segíte- niakarás, vagy az önzetlen em­berbaráti szeretet késztetett erre az elhatározásra! Érde­keink azonossága, de főleg a kényszerítő körülmények ke­gyetlensége őt is, engem is és még sok vacsorázó vagy nem vacsorázó társunkat — szokat­lan és meg nem beszélt helyen — hozott ismét össze. Állít­hatom, hogy ilyen — leginkább az illuminált állapothoz ha­sonlítható — illúzióromboló „baráti találkozáson" egyikünk sem óhajtott többet részt ven­ni. Még csak hagyján, ha ez egyszer történt volna, de ál­landóan ismétlődtek az ember fejét, gyomrát, pattanásig fe­szítő utálatos ingerek és a ve­lejáró szaladgálások. A hajóorvos csak tablettákat osztogatott, de mást nem is tehetett, hiszen annyi lett egy­szerre a beteg! A csodaszernek hitt gyógyszer sem segített so­kat, mert rögtön kiadtuk ma­gunkból. Még javában dörgött és vil- lámlott, de a szélmérők már alacsonyabb sebességi fokot jeleztek... EGY GYÖGYlTÖ TANÄCS — A gyomrot mással kell megerősíteni, a tablettát dob­ják a tengerbe, csillapodjon az le tőle — magyarázta jóakara- túan egy öreg tengerész. — Tengerészszokás ez ké­rem, próbálják csak ki! volt, és valóságos gyógyszer­tárrá alakult át. Mindenki szin­te recept szerint — a „gyó­gyító“ konyakot kérte és itta. A receptet is helyettesítő zse­tonon kiváltottam, jobban mondva megvettem én is a ma­gam adagját. A körülmények sajátos ta­lálkozása folytán a mi nagy­hangú mőkamesterünk mellé sodródtam. Gyöngyöző homlok­kal, sápadtan ült a bárszéken, előtte egy decis pohárban va­lamilyen fehér folyadék volt. Megítélésem szerint jobban Hajók az Égei-tengeren — Én mindig ezt szoktam csinálni ilyenkor és látják, nin­csen semmi bajom — tette hozzá mosolyogva. Megköszön­tük! Bajban ez ember elfogadja mindenki tanácsát. Miért is ne hallgattunk volna éppen erre a bizonyára sokat tapasztalt emberre?! • A pénzt helyettesítő zseton­jainkat talán az egész úton jobban nem hasznosítottuk, mint most. A hajőbár már tele megviselte őt a vihar, mint engemet! — Hogy érzi magát? — szó­lítottam meg. Bágyadtan rám­nézett — pocsékul fiam, s le­gyintett egyet. — Dehát magának már nem szabad, hogy így megártson a tengeri vihar, hiszen nekünk azt mondta, hogy sok vihart ért már át és... Itt félbesza­kított és az öregedni nem aka­ró .huncut szemében felvillant az újabb tréfákra okot adó öröm. Felvételünk a szovjet határőrök mindennapos kemény szol­gálatáról tanúskodik — Tudod, most már beval­lom, hogy először utazom csak a tengeren és azokat a köny- nyebben viselt „viharokat“ a feleségem mellett éltem át. Kérlek, de ezt ne mondjad meg a többieknek! Bizony, bizony harminc év alatt volt egyné­hány... hidd el azért szeretem öt és kár, hogy nincs velem, — de talán mégis jobb ez most így­— Ne haragudjon, ezt nem értem! — No, akkor egészségünkre! — emelte poharát. Koccintottunk. — Még most sem tudod? — kérdezte mosolyogva. — Azért, mert iszunk? — feleltém a kérdéssel. — Bizony azért! Ha itt len­ne, olyan újabb vihart csapna, hogy azt már egyikünk sem bírná ki! (Folytatjuk) Prágában az elmúlt napokban megnyílt a „Szudán és népe“ kiállítás, amelyen dr. Soják, a nemzetközi kapcsolatok tár­saság alelnöke jelenlétében megjelent a szudáni köztársaság kultúrattaséja Mahi El Din Diab. Bíztató fejlemény — ez a vé­lemény mindhárom atomhata­lom fővárosában a Hruscsov- Kennedy levélváltásról. Az üzenetekből kiderül, hogy egész sor fontos részletkérdés­ben sikerült megállapodásra jutnia a két szuper-hatalom­nak, s mind Hruscsov, mind Kennedy azon a véleményen van, hogy a fennmaradt diffe­renciákat is át lehet hidalni. A leglényegesebb akadálynak a helyszíni ellenőrzések száma látszik. A szovjet miniszterel­nök elegendőnek vél három ilyen ellenőrzést, viszont Ken­nedy nyolc-tízet tart szüksé­gesnek évente. A kompromisz- szumos hajlandóság bizonyíté­kát látják viszont szovjet rész­ről a helyszíni ellenőrzés, ame­rikai részről a nemzeti ellenőr­zés elvének elfogadásában. A levélváltást egyidejűleg hozták nyilvánosságra a szov­jet és az amerikai fővárosban. Az Egyesült Államok külügy­minisztériuma hivatalos közle­ményben jelentette be, hogy örömmel fogadja a Szovjetunió lépését. Az AP hírügynökség jelentése szerint kedvezően értékelte a helyzetet Mansfield, a szenátus demokrata többség vezetője és Fulbright, a szená­tus külügyi bizottságának el­nöke is. A NEMZETKÖZI MUNKÁS­MOZGALOM kiemelkedő ese­ménye, a Német Szocialista Egységpárt VI. kongresszusa befejezte munkáját. A külföldi testvérpártok képviselőinek felszólalásai arra mutatnak, hogy a nemzetközi kommunista mozgalomban, kevés kivétellel, egységes helyeslésre talált Hruscsovnak a nyilvános vita beszüntetésére tett javaslata. Hruscsov és Kennedy üze­netváltását nagy jelentőségű­nek tulajdonítja és vezető he­lyen ismerteti az egész világ­sajtó. A hírügynökségek jelen­téseiből, a lapok, a rádió és a televízió közleményeiből most néhány figyelemre méltó vélé- ményt ismertetünk. A NEW YORK TIMES KEDDI száma vezércikkben kommen­tálta a levélváltást. A cikk megállapítja, hogy ez az esz­mecsere „jelentős lépés előre“ a nukleáris kísérletek betiltása felé. „Azt a bátorító benyomást nyújtja, hogy a két fél között fennálló szakadék — a helyszíni felügyeletek előirányzott szá­mának különbözőségére vonat­kozólag — olyan, amelyet a további tárgyalások és az ész­szerű kölcsönös engedmények áthidalhatnak“. A lap megálla­pítja: azok a javaslatok, ame­lyeket Hruscsov üzenetei tar­talmaznak „nagy reményekre jogosítanak". Véleménye sze­rint e javaslatok kivezethetik a zsákutcából az atomfegyver­kísérletek megszüntetésére vo­natkozó tárgyalásokat. Higtho- ver, az AP hírügynökség meg­figyelője írja, hogy a jelekből ítélve az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és a Szovjet­unió közelebb került az atom- fegynprkísérletek eltiltása ügyében a megegyezéshez, mint- az utóbbi két óv során bármikor. Washingtoni hivata­los körökben is kedvező érté­kelésre találtak, a szovjet kor­mányfő javaslatai. Az amerikai törvényhozás egyes vezető tag­jai nyilatkoztak az üzenetvál­tásról. Fulbright szenátor, a külügyi bizottság elnöke kije­lentette, hogy véleménye sze­rint a szovjet kormányfő a fe­szültség enyhítésére törekszik. Pastore, a kongresszus egyesí­tett atomenergia-bizottságának elnöke, hangsúlyozza, hogy „ha sikerült kidolgozni a helyszíni ellenőrzés alapelveit, ez re- ménytkeltő előjel lesz“. Jellemző az elmúlt napokra — kétségenkívül a CSKP XII. kongresszusának hatása alatt — a kulturális és ideológiai front tevékenységének fellen­dülése. örvendetes az a hatá­rozottan pozitív jelenség, hi­szen fokozott mértékben van szükség népgazdaságunk és társadalmunk jelenlegi helyze­tének a különböző és igen jól látható hiányosságok tudomá- nyos szintű elemzésére. Pon­tosabban kifejezve, társada­lomtudományunknak meg kell találnia a betegségek indító­okát és a lehető leggyorsabban hozzálátni Az igazi alkotószellem kia­lakulása nálunk közös nevező­re hozható azokkal a megúj- hodó áramlatokkal, melyek a szovjet kommunisták XX. és XXII. kongresszusával kap­csolatban megismerhettünk. Ugyanakkor a békés együtt­élés kérdéseiben előforduló igen veszélyes dogmatikus szektáns nézetek ellen a kö­zelmúltban folytatott nemzet­közi méretű eszmei harccal egyidejűleg bizonyossá vált, mennyire szükséges a mi bel­ső eszmei vonalunkon is fel­számolni a szektáns dogmati­kus, fejlődést gátló nézeteket. Lényegében itt arról van szó, hogy következetesen visz- szatérünk ahhoz, ami a marxi­lenini elméletben oly termé­szetes, — de a személyi kul­tusz hatása alatt úgy elkor- csosodott — az élet törvényei­nek és megnyilvánulásainak tudományos elemzése, s ennek alapján a szükséges gyakor­lati lépések meggondolása. Igazi alkotó szellemért Tanulságos ezzel a kérdéssel kapcsolatban elolvasni a Kul­túrna tvorba 1. számában Mi­roslav Galuska cikkét. A ne­ves publicista többek között kifejti, hogy abban az időben, amikor az idelőgia veszélye­sen közel állott a teológiához, nem volt ajánlatos a tanítást s az arra épülő politikát szem­besíteni az élet megnyilvánu­lásaival. A személyi kultusz hordozói gyakran cselekedtek Hegel szerint: „Ha a tényék nincsenek összhangban az én nézeteimmel, annál rosszabb a tények számára.“ A személyi kultusz hatásának időszakában az embereket nem késztették az alkotó gondolkodásra, nem serkentették őket, hogy igye­kezzenek újat keresni. Az ilyen légkör a leginkább megfelel az igen ismert és naponta han­goztatott idézetek és nézetek ismétlésére. Sajnos nem mond­hatjuk, hogy ezt a jelenséget már teljesen felszámoltuk. Például sajtónk hasábjain is különösképp egyes ünnepi ve­zércikkekben még mindig ta­lálkozunk hangzatos szólamok­kal. Természetesen ellenérvként felhozhatná valaki azt is, hogy helyes idézeteket, helyes néze­teket ismételt. Dehát mit ér mindez, mikor olyan tételek­ről van szó, amit már minden­ki ismer, amit már mindenki valahol hallott vagy megtanult. Az olvasó is szívesebben fo­gadja ezekét a nézeteket az első kézből, tehát vagy a klasz- szikusok munkájából, vagy ha gyakorlati politikai kérdések­ről van szó, a felelős politikai vezetőktől kongresszusi vagy egyéb tanulmányi anyagból. A különböző munkaszakaszokon ténykedő dolgozóktól pedig el­várja az ismert elvek konkrét alkalmazását, az adott időben s az adott munkaszakaszon. Az önálló gondolkodás hiá­nya — különösen a hosszan­tartó — egyeseknél bizonyos szellemi tunyasághoz is vezet­hetett. Mondani sem kell, mi­lyen kellemetlen volt, ha az illető elméleti vonalon dolgo­zott. Dolgozóink, magas szel­lemi kulturális és műveltségi színvonalát figyelmen kívül hagyva a fejlődéssel lépést tartani nem tudó funkcioná­rius vagy propagandista csak visszatetszést kelthetett, ahe­lyett hogy segített volna, in­kább ártott ügyünknek. Az alkotó gondolkodás hiá­nya tehát mint a személyi kul­tusz maradványa felmérhetet­len károkat okozott számunk­ra. Pártunk a XII. kongresszu­son s az utána következő idő­szakban felmérte a múlt hiá­nyosságait és élen jár az esz­mei élet fellendítésében, a konzervativizmus ‘ leküzdésé­ben, S ennek jegyében fordul nap mint nap nemcsak a párt tagjaihoz, de minden józan gondolkodású emberhez, hogy vegye ki részét mindenki lehe­tőségeinek megfelelően az újért, a haladásért folyó mun­kából. Ennek az őszinte igyekezet­nek hű tükre a Rudé právo I. 20-án közzétett A művészet továbbfejlesztéséért című cik­ke. Kár, hogy — legalábbis lapzártunkig — ez az igen je­lentős dokumentum nem je­lent meg még magyar nyelven (pedig egyébként igen sok anyag kerül lefordításra pár­tunk központi lapjából). A cikk többek között hangsúlyozza, hogy a szocialista társadalom további fejlesztéséért folyó erőfeszítések egyik igen fon­tos oldalának tartja a párt, kö­vetkezetesen felszámolni mind­azt, ami az élet igazságával ellentétben ragaszkodik a ma­radi elképzelésekhez, a sze­mélyi kultusz idején kialakult gondolkodás maradványaihoz, nézeteihez, helytelen módsze­reihez. Az ilyen kedvező légkörben kialakuló alkotó tevékenység­re jó hatással van a szovjet és más szocialista országok művészi életének nagyarányú fellendülése, nagyszerű alkotó vitái. Örömmel figyeljük azt az impozáns, bátor magatar­tását, amellyel a szovjet mű­vészek legjobbjai felszámolják a dogmatizmust, hogy az éle­tet úgy ma, mint a jövőben is a valóságnak megfelelően ábrázolják. Ezt a légkört igen kifejezően ábrázolta L. F. II- jicsov, az SZKP KB titkára, a fiatal művészek legutóbbi ta­lálkozóján, ahol többek között ezeket mondotta: „Pártunk mindig támogatja és a múltban is támogatta a legélesebb kritikai irányzatú műveket, ha azok az alkotás szemszögéből íródtak, ha azo­kat társadalmunk eszméi hat­ják át és valóban az igazsá­got tartalmazzák. Megjelent nálunk A. Tvardovszkij A tá­volságok mögött című figye­lemre méltó poémája és más költők élesen bíráló versei is, amelyeket a pártnak a szemé­lyi kultusz ellen folytatott harca hívott életbe, sok olyan próza jelent meg nálunk, amelyben a párt szemszögéből bírálják meg a szovjet társa­dalmi élet komoly tévedéseit és hibáit is. Az Ivan Gyeni- szovics egy napja című elbe­szélésében, amint tudjuk, igen fájdalmas dolgokról van szó, de ezekre nem a hanyatlás szemszögéből világítanak rá. Az ilyen kritikai munkák a dolgozó ember iránti tisztelet­re nevelnek és a párt támo­gatását élvezik.“ Rövid cikk keretében termé­szetesen ezeket az igen fon­tos problémákat mélyrehatóan elemezni sem ismertetni nem lehet. Annyi azonban már most látható, hogy az alkotó légkör kialakulása, a lenini normák következetes megvalósítása az elméleti életben, meghozza a maga gyümölcsét társadalmunk egészséges fejlődésében. Strasser György Több megértést... Vagy öt évvel ezelőtt vol- ! tam itt elősző- és megval- j lom őszintén, egészen vélet- ■ lenül kerültem Nagyszeg- j pusztára. Riportanyag után \ jártam és mert annak meg- \ felelőt a környéken sehol ! sem találtam, végmentségül ! a tanyavilágot választottam. I Igen, akkor még úgy gon- | doltam, hogy végmentségül. J Persze azóta megváltozott | a nézetem, Csallóköz, e kü­lönös tájának életéről. A többi már ebből adódik. Azóta évente legalább két­szer megjárom ezt a tanya­világot. Hogy miért ? ... Egyszer pontosan tudom, három éve a CSISZ járási székhelyén, Dunaszerdahe- lyen jártam. A fiatalok után érdeklődtem. Es akkor egé­szen természetes hangon ezt mondták. — Hogy, hogy, hát nem tudja az elvtárs?... Zászlóátadás van Gólyásban. Á, igen — válaszoltam. Kissé hangosabban a szo­kottnál ... Nagy szegen in­nen, nemde ? Az itteni állami gazdaság" CSISZ-szervezete nem egy­szer hallatott magáról sem annak előtte, sem annak-; utána. Mikor aztán jobban meg­ismertem ezt a gazdasági részleget — Golyóst és Nagy szegpusztát — mely lé­nyegében egy egészet alkot, lassan minden tisztázódott előttem. A vezetés, az irá­nyítás összhangjában hatá­rozottságában véltem felfe­dezni az itteni fiatalok sike­reinek titkát. Persze mind­erről itt sem mondhatjuk el, hogy „megy mint a karika- csapás", de a problémák mindig megoldódnak. Kitar­tóan dolgoznak és ha a kö­rülmények úgy kívánják, még többet. Adódott már úgyis, hogy késő este érkeztem. Az itt lakók és különösen az ifjú­ság nagy részét mindig a nem éppen barátságos ott­hont nyújtó szűkös kis he­lyiségben találtam. Többnyi­re a TV-készülék ernyője előtt ültek műsorzárásig. Pedig jobbra, és több szebb­re is érdemesek ezek a fia­talok, dolgozók. Különösen ezeken a hosszú téli estéken, amikor a szomszédos közsé­gekbe való eljutás nagyon is körülményes. Persze nem­csak az itteni fiatalokon múlik, hogyan is néz ki egyedüli szórakozóhelyük, messze a környező falvak­tól. A TV műsorának nézé­sén kívül egyéb társasjáté­kok és főleg könyvekre len­ne itt szükség. Nem ártana, ha a gazdaság irányítói a jó munkaszervezés — melyről igazán elmondható — mel­lett mindezekre is gondol­nának. És mindez bizonyára éreztetné hatását a két ta­nya dolgozóinak kulturális életében. Mert a gazdaság vezetőin kívül lenne még más is, aki segítene e téren az itteniek­nek. Hacsak a tanyai iskola két tehetséges és odaadó pedagógusára Rákóczi igaz­gatóra és a tanítónőjére qondolok, már nem is kell több. Emlékszem, még a késő őszi beszélgetésünkre Rákó­czi igazgatóval. Sötét este volt, amikor az itteni EFSZ teheneseivel beszélgettünk. Egészen véletlenül találkoz­tunk. Én a távoli tanyáról vágtam át a világosság irá­nyában, és úgy jutottam el ide, ő viszont a szokásos napi disputáját tartotta. Egyszer a szövetkezetiekkel, másszor a gazdaság dolgo­zóival. Szívesen teszi ezt, tanácsot kér és ad. Egyúttal a szülőkkel is megbeszéli a szükségeseket. Szeretik és tisztelik. De amikor a dol­gok mélyére hatolunk, kissé komorrá válik tekintete — többet is tehetnénk, csak nincs hol és sok egyéb is kellene hozzá — mondja. A gyönyörű iskola, mely seholsem vallana szégyent ugyan vigasztalóan hat, de hol a többi? Olvasóköröket, beszélgetéseket szervezhet­ne, könyvekről előadásokat tarthatna, de hol? Mert ér­deklődő ugyan lenne. SÁRKÁNY ÁRPÁD

Next

/
Oldalképek
Tartalom