Új Ifjúság, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-06-25 / 25. szám
Szemerkélő esőben Csendes, talán túlságosan csendes a Vág holt ágának partja, szép napos időben bizony nagyobb a nyüzsgés. Szombat délután van, az üdülést, szórakozást vágyó komáromiak ilyenkor kivonulnak a vízpartra, csakhogy az időjárás kedvezőtlen, s szinte már attól tartunk, senkit sem találunk a hajóházban. A hűvös szél meg-megzizzenti a beérő gabonát, egy árva motorkerékpár húz el mellettünk pöfögve aztán végre szemben velünk is van m.ozgás Két apró horgász jön velünk szembe. Amolyan tízévesek. Egyikük kezében pompás, fehérhasú csuka. A A BRATISLAVAI XV MŰSORA: Kedd: 8.00: Kepyér, pme- lyet esztek, 8.30: TV érdekességek, 19.15: Mezőgazdasági híradó, 19.30: TV Híradó, 20.00: TV-balett, 20.45: Kíváncsi kamera, 21.30: Dokumentumfilm, 21.45: TV Híradó, 22.00: Orosz nyelvlecke: Szerda: 9.00: Kisfilmek, 9.40: Filmhíradó, 9.50: Angol nyelvlecke, 15.00: Közv. a kassai uszodából, 17.45: Iskolások műsora, 19.15: Motorosok műsora, 19.30: TV Híradó, 20.00: A. Wester: A konyha. Színházi közv. Prágából, 21.40: TV riport, 22.10: TV Híradó, 22.25: Angol nyelvlecke; Csütörtök: 8.00: Cseh film, 9.45: TV érdekességek, 14.00: Csehszlovák univerziáde 1963. Kassáról. Röplabda, 17.30: Osztravai bánya-kiállítás, 18.30: Orosz nyelvlecke, 19.30 TV Híradó, 20.00: Tallo: A kulcs. TV játék, 21.20: Szabad beleszólnom? 22.00: TV Híradó; Péntek: 18.15: A nézők fóruma, 18.45: Oj módszerek az iparban, 19.30 TV Híradó, 20.00: Szlovák irodalomtörténet, 20.45: A TV ifjúsági klubja, 22.15: TV Híradó; Szombat: 9.00: Kicsinyeknek, 9.30: Čapek humorából, 10.55: Csehszlovák filmhíradó, 11.05: Oj módszerek az iparban, 16.00: Csehszlovák univerziáde 1963. Könnyűatlétika, 18.00: A fecske, 19.30: TV Híradó, 20.10: Panoptikum, 21.30: A Dagesz- táni Táncegyüttes műsora, 22.00: TV Híradó; Vasárnap: 9.00: Filmvígjáték, 10.00: Üj dalt találtunk, 11.00: Cseh gyermekfilm, 12.15: Kisfilm, 13.00: Mezőgazdasági műsor, 17.35: Fiatal szemmel, 18.50: Táncdalok, 19.00: A vasárnap sportja, 19.30: TV Híradó, 20.00: Bolgár film, 21.15: Dokumentumfilm, 21.45: TV Híradó. A BUDAPESTI TV JdÜSORA: Kedd: 18.00: Iskolások műsora, 19.00: Érik a búza, 19120: Beutaló rejtvényfilm 1., 19.30: TV Híradó, 19.55: Utak. Magyar TV-film, 21.00 Parabola. Külpolitikai műsor, 21.20: Közv. a Zeneművészeti Főiskoláról, 21.50: TV Híradó; Szerda: 10.00: TV Híradó, 10.15: Játékfilm, 11.45: Beutaló rejtvényfilm 1., 11.55: A Magyar TV riportfilmje, 18.00: Orosz nyelvlecke, 18.20: Szovjet kisfilm, 18.40: TV Világhíradó, 19.05: Közv. a Madách Kamara Színházból. Füst Milán: Boldogtalanok. Dráma 4 felvonásban; Csütörtök: 17.30: Orosz nyelvlecke, 18.25: Filmösszeállítás, 19.55: A jövő hét műsora, 20.05: Mai vendégünk ..., 20.20: Mindenért fizetek. Szovjet film, 21.30: Zenélő órák, 22.30: TV Híradó; Péntek; 9.40: TV Híradó, 955: Telesport, 10.10: Szovjet film, 11.20: Filmösszeállítás, 12 00- A jövó hét műsora; Szombat: 18.10: Hírek, 19.10: Kisfilm, 19.30: TV Híradó, 19.45: Hétről hétre, 20.05: 15 év után. Francia kisfilm, 20.20: Beethoven-hangverseny, 21.15: TV játék Krúdy novelláiból, 22.05: TV presszó. 22.45: TV Híradó; Vasárnap: 9.20: Kicsinyeknek, 11.00: Többet, jobbat korszerűbben, 15.30: Vetélkedő, 17.25: , Labdarúgó NB I. utolsó forduló. 19.20: TV Híradó, 19.50 Both Bélával beszélget De- • meter Imre, 20.00: Strauss: Denevér. Színházi közv. A II. szünetben Telesport, ■ 23.00: TV Híradó. Bukovszky edzésben szerencsés horgászok megnyugtatnak, vannak kinn a hajóházban, a kajakozok készítik a bójákat a másnapi versenyre. Valóban, szorgos kezek végzik az utolsó simításokat, hangcsöves vezényszavak: Harminc centivel balra húzd a kötelet, lazítsd kicsit! — s a vizen a bójasorok már alakulnak szépen. A szélborzolta víztükrön glédában sorakoznak a fehér bóják, most már kezdődhetik a verseny, a hajógyár hagyományos nagydíja. — Csak az időjárás legyen kedvezőbb — sóhajt Paál Pista, a kajakozok edzője és egyben a legesélyesebb versjnyzó is. Aggódó szemmel kutatja az eget, ott azonban semmi bíztató, lassan kullognak a lomha esőfelhők. — Kellemetlen a szél — vél' Töltéssy Dénes, a fiatalok reményteljes óriása. — Talán holnapra eláll — bizakodik az egyik fiatal, ám a derűlátást kevesen osztják. Azoknak lett igazuk, akik tartottak a rossz időtől. Mert bizony szombaton még csak hagyján, vasárnap azonban a délelőtti kezdésko'r ugyancsak kellemetlenül fújt a szél. — Felőletek fúj, ti hoztátok a szelet — nevet Cséplő László, a Spartak kajakszakosztályának elnöke, de neki sem mindegy, hogy a rossz idő lerontja a hangulatot. Az egyik sátor előtt felgyűrt gallérú esőkabátban serénykedik Daš- tinský Antal is, a központi szakosztály vezetője, dermedt kézzel szorítja a telefonkagylót. Vulgan Tibor is ráncolja homlokát, a főbírói tisztet ellátni rossz időben neki sem mindegy. Hát még a versenyzők?! Szemergö esőben bemelegít két lányversenyző, ajkuk lila, de nem a rúzstól. Pokrócba burkolva melegítőkben cipelik könnyű hajójukat a rajthoz a selejtezők résztvevői, kedvetlenül emelik le a többi csónakot a tehergépkgcsikról. Különben pompás a mezőny, vagy kétszáz versenyző gyülekezett össze a hajóház rozoga épületei mellett. — Micsoda verseny lehetne, ha szép idő volna ... Hát bizony csupán az időjárás volt mostoha a komáromiakhoz, a mintaszerű rendezést csupán a kevés bíró lassította. A fehér bóják között serény csapásokkal haladtak a cél felé a versenyzők, egy kissé kényelmesen evezve az esélyesek, a papírforma egyelőre nem borult fel egyik verseny- számban sem. Aztán a döntőben akadt néhány meglepetés, a nagyok azonban biztosra mentek. Kenuban Polakovič például, az ő vezető szerepét odahaza aligha veszélyeztetheti valaki A kajakban Paál Pista a nagymenő még mindig, biztosan győzött a kajak egyesben, a kajak kettősben pedig Töltéssyvel tarolta a győzelmet. A lányok versenyében Pirstitz Éva dominált, kettős győzelmet aratott, kajak egyesben és a kettősben Lich- nerrel szerezte meg az első helyet. A fiatalok versenyében meglepetést szereztek a Slavoj Ko- jetín evezősei Az Ifjúságiak versenyében Flora, Sýkora, Polák már most jelezték, hogy velük a jövőben is számolni kell. A kajak négyesben a Tatran Bratislava szerzett győzelmet, kenuzóik is elég jól forgatják az evezőiket, de azért mintha még váratna magára náluk az átiitó siker. A trencséniek fiatal kajakozol sem mutatkoztak rossz fényben, azért tőlük is többet vártunk. A komáromi kajakozok és kenuzók ezen a versenyen is sok örömet szereztek. Paál Pista edzősködése határozott fejlődést biztosít. Akárcsak tavaly, az idén is az a helyzet, hogy a komáromi sportban valóban a kajakozők jelentik a reménysugarat. Meg persze az ökölvívók is. Láttuk a feltörő fiatalokat a szorítóban, a nagy csapatban is jól megállja helyét a tavaly még ifjúsági Bu- kovszki vágy Pintér, s ha ehhez hozzászámítjuk a Csehország — Morvaország és Szlovákia hármasversenyén szereplő fiatalok, Kovács és társai sikerét, megnyugvással állíthatjuk, nem kell félteni a komáromi fiatalokat, az akarat, az igyekezet nem halt ki belőlük. A kajakozok és kenuzók soraiból éppenúgy országos bajnokok kerülhetnek ki, mint Jády edző keze alól További jő működésükhöz sok sikert kívánunk. m A komáromi kajakfj és kenuverseny résztvevőinek egy kisebb csoportja. ZSITVATOI ROMÁNC Szinte Arany János verssorait juttatja eszünkbe a júniusi este. Este van, este van, kiki nyugalomba ... Langyos szellő fújdogál a Zsitva felöl, feketén bilintgatnak az országúti fák. Ám, hallgasd csak, nótaszó veri fel az esti csöndet! Vidám dalt hoz felénk a szél, a melódiát tarkítja gondtalan a fiatalság kacaja. Dal? Inkább sláger: Szavamra mondom, hogy ez gézengúz, kit a papa-mama kézen húz... gyerekhad szedi a rozsét, hogy megfőzhessék a reggelit. Mosdás a Dunában, fürdés, labdajátékok. Jászai Miklós és Majni Gabi, a két pionírvezető, igyekezik egy kis rendet fenntartani. A kuktáknak van más feladatuk is, nemcsak kizárós- di, meg egyéb játék van a világon! Meg kell hámozni a krumplit, hogy főhessen a kon- dórban a gulyásleves sertéshússal, vagy a krumpligulyás. Ez a táborozás egyik fö száma, a sátorverésr'ól nem is szólva. Amikor délután háromkor kiért az elővéd a partra, várni kellett a kerékpáron érkező fiúkra. Ők már értik a sátorverést. Igaz, akadt sátor, ami éjszaka összedőlt, de jövőre már jobban megy ez is, sőt a lányok sem szorulnak már a fiúk segítségére. Fogadkoznak a lányok, hogy legközelebb már nem kell segítség. Ügyeskezü lányok a hetedik „cések“, Jankó Judit, Kósdi Magdi, Kubovits Évi, hiába mosolyogja meg őket Kallós Sanyi, bizony ügyesebb az ô kezük! De a „bés" lányok sem maradnak el mögöttük, fürge ujjakkal tisztogatják a burgonyát, Árky Magdi, Farkas Mari is beletanult a tábori életbe. Este kilenckor tábortűz, katonai segédlettel. A lobogó tűz körül öqszefogódzkodnak a lányok és ropják a táncot. Nem sokáig, fél tízkor takarodó. Elcsendesedik a tábor, álomra hajtották fejüket a sátrak lakói, hogy másnap majd pihenten, vidáman énekelhessék a szia-nótát. Hogy is megy csak? Elavult a kézcsók, jónapot, így köszönnek ifjak és nagyok. Komájához szól a kisfia szia, szia, szia... Hát egy kissé komolytalan a szöveg, de hát vidám a sátortábor népe, bezzeg komolyabb volt a vizsgákon. A sátortáborozás, a vidámság, dal, jókedv napjai, jelüdül az iskolapadok állománya, hogy azután még nagyobb lendülettel, akarással, nekibuzdulással láthasson neki a magolásnak, hogy ne legyen beszekundázás egyik tantárgyból sem. Mert a jobb tanulást segíti elő a táborozás, s ugyanakkor elősegíti a természetjárás népszerűsítését. SPORTI^OZAIK Folyó mentén, hegyek közt táboroznak a természetjárók. A Zsitva torkolatánál, a páti sátortáborban tábortűz lobog a langyos júniusi estben. Iskolai kirándulás, a komáromi magyar alapfokú iskola két osztálya táborozik. A két hetedik osztály, a B és a C. Nagy Árpád és Szénássy Zoltán tanárok vezetésével. Tizenkét sátor, a sátortáborban vidám élet. Reggel hétkor ébresztő, a két osztály csapatzászlója vidáman leng az árbocon, szorgos kezű A Dukia nyerte a bajnokságot, a Slovan Nitra kiesett. A másik két kieső már régen ismert volt, csupán a Zobor alján reménykedtek, hogy talán az utolsó mérkőzéseken megmenekülnek a kieséstől. Pompás hajrával győzött a nyitrai legénység, de ez már nem segített fajta. A Bajnokcsapat viszont a hajrában csődött mondott, simán háromgólos vereséget szenvedett. Aztán Bulgáriába utazott egy kis „nyaralásra“. Hogy gyenge a bajnok? Szófiában egy k;s nyaralási „akción" legyőzte a CDNA csapatát. Amely mellesleg Bulgária bajnoka. Mert hát ilyesmik is vannak... ★ A svéd labdarúgók az idén ismét jól szerepelnek. Legyőzték a magyar válogatottat, Moszkvában a szovjet együttest, most pedig döntetlent értik el a jugoszlávok ellen. Beigrádban persze, pedig a ju- yosziáv csapat Európa legjobbja címre pályázik.r /in fi ĺ A (fi 11 }\l\ 1 tv IVUv * r- V 1■ ________1 Incikém mit tegyek: A komoly udvarlássá! várjon. Majd ha befejezi tanulmányait. leszoigálja katonaságát és megfelelő állásban lesz, akkor gondolkozzék azon, hogy egy lányhoz komoly szándékkal közeledjen! Addig inkább a pajtáskodást ajánlanánk. Két szerető szív: Bizony nehéz a /maguk helyzete. Igyekezzenek a szülök hozzájárulását megnyerni. Meg kell ókét győzni arról, hogy a fiú boldogsága forog kockán. Ha szeretik egymást — tartsanak ki egymás mellett. Az élet nehézségeit két egymást szerető ember sokkal könnyebben küzdi le. Boldogság merre vagy?: Nehéz tanácsot adni. A saját érzelmeit maga ismeri a legjobban. Ha a távollevő fiú még mindig hűséges magához — meg keil gondolnia, hogy az új fiatalemberrel folytassa-e a barátságot. De szerintünk — ha tudott egy másik fiatalemberrel udvaroltatni magának — akkor azt, aki távol van úgy sem szerethette igazán. Tehát helyesebb. ha szakít vele, még az 6 szempontjából is. Egy szomorú katona: Ha a lány is szereti magát és a távolléte alatt hű magához, akkor a korkülönbség nem játszhat szerepet. Amennyiben szeretik egymást, igyekezzék szüleit meggyőzni, hogy ô az igazi. Két barátnői fájó szív: Kár volt egy kezdeti érdeklődést mindjárt komoly udvarlásnak minősíteni. Sok- lány ezzel riasztja el magától a jó barátokat, a pajtásokat, hogy már a kezdet kezdetén „halálosan szeret“ és házasságra gondol. A fiatalemberek kedvesen szórakoztak magukkal, nem viselkedtek — a maguk leírása szerint — úgy, hogy azért haragudhassanak rájuk. Ha megint találkoznak velük, ne mutassák meg csalódásukat, hanem viselkedjenek természetesen és kedvesen. Lehet, akkor éppen komolyra válik majd a dolog. Te benned látom az igazit: Bizony a korkülönbség túl nagy és igazuk van azoknak, akik azt mondják, hogy ez főleg később fog megmutatkozni. Arra figyelmeztetjük, hogy az ilyenkorú férfiak már elég nehezen nősülnek meg. A foglalkozásuk is annyira elütő, hogy mindezt valóban csak egy nagy szerelem képes áthidalni. Jobb volna, ha minden tekintetben magához illő férfit választana! iVwmm „Mit tegyek?“: A férjes asszonynak kötelessége, és ez természetes is, hogy ott éljen, ahol a férje. Tehát pl. ha maga férjhez ment volna valakihez a szülőfalujában s mondjuk férjét, egy, két, vagy néhány év múlva hivatalosan a köztársaság másik végébe helyezték volna, magának kötelessége lett volna férjét követni s így persze szüleitől megválni. Most még azonban más a helyzet. Nincs férjnél, választhat szülei és az udvarlója között. Megértjük, hogy vonzódik szüleihez. sőt helyesnek is találjuk s elhisszük azt is, hogy mindemellett szereti udvar- lóját is. Az ö szerelmében azonban kételkedünk s magatartását akaratosságnak, indokolatlan makacsságnak véljük. Tetőzi még, ami ellene szól, hogy maga már most nem tudja elképzelni, hogy udvarlója falujában élje le életét, márpedig, ha ő Így ragaszkodik hozzá, sosem akar majd onnan kimozdulni. Véleményünk szerint szülei igaz szeretetét ne tegye kockára egy nagyon kétes boldogság miatt mostani udvarlója oldalán. „Két szöszi“: 1. 14—15 éves lányoknál korainak tartjuk az udvarlást. 2. Lányoknak nem ülik fiúktól a címüket elkérni. Ha a fiúk levelezni akarnak, megkérdezik ők a lányokét. (Folytatás) Ahol televízió van, tisztázni kell, a vendégek látogatóba jöttek, vagy televíziót nézni. Tanintatlanság ugyanis, ha a vendéglátó — tekintet nélkül a vendégekre, bekapcsolja a készüléket. Beszélgetni televízió mellett nem lehet, s igen csúnya, amikor társalgás közben hol egyik, hol másik vendég, vagy a háziak közül valaki elkapja a fejét s a műsort figyeli, ilyenkor a beszélgetés megszakad, s ez arra nézve, aki éppen beszélt, igen kellemetlen. Tehát: ha ismerőseink televíziót jöttek nézni, figyeljük a műsort s ne beszélgessünk, ha pedig beszélgetni jöttek, ne kapcsoljuk be a készüléket. Jó barátainkat ugyan figyelmeztethetjük egy-egy jó műsorszámra akkor is, ha beszélgetni jöttek, s megkérdezhetjük, nem akarják-e megnézni, de ezt csak valóban jó barátok esetében tegyük, akik gyakran járnak hozzánk, s ha rajtuk kívül (házaspár) több vendégünk nincs. Kellemetlen Jenne ugyanis, ha egyik vendég a TV-nézéS mellett, a másik pedig ellene döntene. Az csak természetes, hogy a háziak látogatóikhoz alkalmazkodnak. Akár televíziót néznek a vendégek, akár beszélgetnek s akármilyen jó is hangulat, gondolniuk kell az elme- nésre (TV-nézés estén persze végignézik a műsorszámot). A délutáni látogatásnak sosem szabad belehúzódni a vacsoraidöbe, tehát a leghelyesebb Vz 7—7, de legkésőbb Vz 8-kor elmenni. A vacsora utáni látogatás ideje nem ennyire megszabott, de mindenesetre nem szabad megfeledkezni róla, hogy házigazdáink esetleg aludni akarnak menni. (Erre különösen akkor kell gondolni, ha másnap munkanap van*) Délelőtti látogatás esetén természetesen nem maradunk ebédidőig, vagyis legkésőbb 12-kor elmegyünk. Vannak olyan látogatók, akik „elfelejtik" megnézni az órát, s amikor jó késön felállnak, azzal, hogy „nem is tudtam, hogy már ilyen, későn van“, azt hiszik, már illő módon ki is mentették magukat. Nem így van. Bár nem szabad állandóan az órát nézni, mégis tudni kell, hogy kb. mennyi az idő s ha esetleg nincs óránk, inkább kérdezzük meg, mintsem vendéglátóinkat zavarjuk. Meg kell még jegyeznünk azt, hogy az sem szép, ha valahová látogatóba megyünk s azonnal bejelentjük, hogy pl. egy háromnegyed óra időnk van. Anélkül, hogy ezt előzőleg megmondanánk, egy háromnegyed óra múlva felkelünk s elbúcsúzunk. (Folytatjuk) / f