Új Ifjúság, 1962 (11. évfolyam, 1-51. szám)

1962-08-28 / 35. szám

Lipcsei tapasztalatszerzés A korszerű lipcsei medencé­ben minden nap születtek új csúcsok, az Úszók Euröpa-baj­­nökságán a rekordokkal is le» mérhettük a fejlődés mérvét. Négy esztendővel azélőtt Buda­pesten rendezték meg az előző Európa-bajnokságot, s ha ösz­­szevetjük a budapesti és a lip­csei eredményeket, azt látjuk, hogy mérföldes léptekkel hala­dunk a fejlődés útján. Világ- és Európa-csúcsok, Európa-bajno­­ki rekordok, országos csúcs­­eredmények és egyéni legjobb teljesítmények egész sora jelei a népszerű sportág előretöré­sét. — Tanuljunk meg úszni! — ez a modern ember jelszava, s ma már az iskolákban komoly erőfeszítéseket tesznek ennek a valöraváltása érdekében. Az úszósport tömegalapokra helye­ződik, s a tömeg&lapból gomba módra bújnak elő az újabb és újabb tehetségek. Nálunk is. Nem vitás, örvendetesen szapo­rodik az úszni tudók és a ver­senyúszók száma, azt azonban tárgyilagosan meg kell állapíta­nunk, hogy európai viszonylat­ban lemaradtunk egy kissé a fejlődés ütemétől. A Lipcsé­ben összesereglett úszónagysá­gok ellen a siker kevés remé­nyével vehették fel legjobb­jaink a versenyt. Pedig orszá­gos csúcsokat javítottak, na-Tapasztalatszerzés Céljából kár, hogy nem jutott ki Lipcsébe a kis Sebők Anikő. A BRATISLAVAI TV MŰSORA Kedd: 9.30 TV Érdekességek 10.00 Viharos nyár — TV játék 11.40 Táncdalok 18.00 Gyermek­műsor 19.00 TV Híradó 19.30 Mezőgazdasági Híradó 19.40 Kultúrműsor 20.00 Harc a pa­ragrafusokkal — emberekről, akik a bíróság elé kerültek 21.05 Ajándékműsor a legjobb mezőgazdasági dolgozóknak 21.30 a TV a motorosokhoz 21.45 TV Híradó; Szerda: 18.00 Sever: A nagy üzenet — a Szlovák Nemzeti Felkelés évfordulója alkalmából 19.00 TV Híradó 19.30 TV film Szlovákiáról 20.00 Ének a szürke galambról — szlovák film 21.50 A nap kérdé­seihez 22.05 TV Híradó; Csütör­tök: 9.30 TV Érdekességek 10.00 Két lépés a sötétbe — TV játék 11.00 Fehér út — film 17.30 In­­tervízió. Gyermekműsor — a prágai bélyegkiállltásfól 18.00 TV Híradó 19.30 Iskola, az élét alapja 20.00 Pederzaní: „Minta­­vásár“ akció — TV játék 21.15 Fúvós zene 21.45 TV Híradó; Péntek: 18.00 Hív az iskola 19.00 TV Híradó 19.30 Nagy fényes út 20.00 Hradecl Nok­turno 21.30 TV Híradó Szombat: 18.00 Gyermekműsor 19.00 TV Híradó 19.30 A nemzetközi helyzetről 19.50 Üj Dalok 20.00 Esztrádmüsor 21.40 Čapek test­vérek: Sorsdöntő szerelem — komédia 22.55 TV Hísadó; Vasárnap: 9.30 Mai katonaélet 10.00 Gyermekműsor 11.20 Fú­vószene 13.55 Nemzetközi talál­kozó — sportközvetítés 17.00 Gyermekműsor 19.00 TV Híradó 19.30 Sporthírek 19.50 Vasárna­pi vers 20.00 A tanú, aki nem beszélt — olasz filmdráma 21.30 Halhatatlan kéziratok — C. Weber életéről 22.00 TV Híradó. A BUDAPESTI TV MŰSORA Kedd: 18.00 Gyermekműsor 18.30 Dokumentumfilm-össze­­állftás 19.00 A tudomány vilá­gából 19.30 TV Híradó 20.05 A dollárpapa — magyar film 21.35 Operaáriák 21.55 TV Híradó; Szerda: 19.00 Ipari mozaik 19.30 TV Világhíradó 19.50 Utazzunk együtt — rejtvényműsor 20.20 A nagy érettségi — francia film 22.00 TV Világhíradó Csütörtök: 16.55 Bélyegkiállítés — közve­títés Prágából 18.30 Látogatás a budapesti „eszkimóknál“ 19.30 TV Híradó 20.00 Dénes Margit dalaiból 20.40 A szerző ma meghal — TV Játék 21.50 TV Híradó: Szombat: 18.30 Gyer­mekműsor 19.00 Szépséges Ve­lence 19.10 Hétről-hétre 19.30 TV Híradó 19.50 Vidám percek 20.05 Szőkék revüje — nyugat­német film 21.30 „Valami van...“ — részletek Arkagyij Rajkin műsorából 22.20 TV Híradó; Vasárnap: 9.30 Ifjúsági matiné 10.50 Közvetítés a Mezőgazda­­sági Kiállításról 12.55 A Len­gyelország—Magyarország lab­darúgó-mérkőzés közvetítése Poznanból 19.00 Vietnam nem­zeti ünnepe 19.30 TV Híradó 20.05 Vasárnapi vers 20.10 Egy boldog nap — angol film 21.40 • Telesport 21.55 Hírek. gyot ugrottak a fejlődés lépcsőfokán, csakhogy az ellen­felek még nagyobbat haladtak előre. Nagy előretörést értek el az NDK úszói. Igaz. odahaza ver­senyezhettek, megszokott kör­nyezetben, szurkolóik körében, áhí sikerük titka nem csak a hazai környezetben rejlik. Ta­lán abban a versengésben is, amit az NSZK versenyzőivel folytatnak. Az NDK sportolói számos sportágban behozták elmaradásukat és igen sok sportágban már átvették a ve­zetést. A „konjunktúra" orszá­gában nincsen olyan lehetősé­gük a sportolóknak, mint a Né­met Demokratikus Köztársa­ságban. Lipcse, Magdeburg volt az úszás melegágya és az NDK úszósportjának vezetői az Eu­­rópa-bajnokságon elért ered­ményeikkel igazolták, hogy a szocialista testnevelés járja a helyes utat. A szovjet spor­tolók példája is ezt mutatja, nekünk is következetesen kell haladnunk a megkezdett úton. Az úszósportban előretört Hollandia. Ezúttal nemcsak női úszói szerepeltek kitűnően, ha­nem a férfiak is. Hasonlókép­pen szép sikert arattak a fran­ciák, bár ók a bajnokság meg­kezdése előtt vérmesebb remé­nyekkel érkeztek Lipcsébe. Hét aranyérmet akartak szerezni, s ez a túlzott bizakodásuk nem volt teljesen jogos. A svédék is nagy hírharangozással érkez­tek, ők sok számban sikeresen szerepeltek. A gyorsűszásban egyenrangú ellenfelei voltak a franciáknak, s csupán Űöttwal­­lés, a 100 méteres gyorsúszö mentette meg a francia triko­lór becsületét. Nagy-Britannia úszói szerényen érkeztek, rit­kán nyilatkoztak, aztán, amit lehetett, azt megtették és bi­zony teljes mértékben igazol­ták, hogy számolni kell az újabb feltörésükkel. A csehszlovák úszók közül néhányan nem szerepeltek úgy, ahogy vártuk, de voltak olya­nok is, akik sokkal jobb ered­ményt értek el a lipcsei me­dencében, mint odahaza. Hogy a jobb eredmény is kevés volt a siker kivívásához? Több esz­tendős megtorpanást nem lehet egyszerre behozni. Volt ólyan időszak, amikor a fiatalok ne­velését élhanyagoltuk. Ez aztán megbosszűlta magát. Igaz, most sem haladunk következetesen a fiatalítás útján, még az Eurő­­pa-bajnokságon is azokat a fia­talokat kellene előnyben része­sítenünk, akik a jövőben majd behozhatják azt a hátrányt, ami mutatkozik az élcsoporthoz vi­szonyítva. Ebben is példát ve­hetnénk a szovjet sportolóktól. Náluk gyakran indul olyan fia­tat versenyző, akinek az ered­ménye még egy fokkal kisebb, dé a fí&täittáš problémáját csak áldozatokkal lehet élérni. Nem a pillanatnyi siker a fontos, hanem a jövő eredménye. Üszőink közül legjobban Lohmcky szerepelt. Óriásit ja­vult, új országos csúcsot ért el a 40C méteres gyorsúszásban és negyedik lett a döntőben. Nem baj, legközelebb mát felkerül a győzelmi emelvényre. Jől Úszott Kurhajec is. sajnos Hopka elmaradt a legjobb for­májától. A kis Tobiš Ivon új csehszlovák csúcsot úszott, de még ez a csúcs sem jelenti az európai élvonalat. A magyar úszók számára az idei Európa-bajnokság nem ho­zott sikert. Egyik úszó sem érte el formája tetőfokát, vala­mennyien gyengébb Időt úsztak a lipcsei medencében. A forma­­időzítés nem sikerült nekik sem. Ebből is leszűrhető a ta­pasztalat, hogy mire majd To­kióra kell felkészü'ni, ne kö­vessük el az azonos hibákat. A lipcsei tapasztalat azt mütSt­­ja, hogy sem a magyar úszók, sem a csehszlovákok edzés­módszere nem ér fel a sok si­kert aratott többi ország mód­szereivel. Azt sem szabad elfe­ledni, hogy a lipcsei stadion győzteseinek ideje is messze van még'az úszás igazi nagy­hatalmainak eredményeitől. A francia, német, szovjet, angol úszók is nagy erőfeszítéseket tesznek, hogy felzárkózzanak a világ élmezőnyéhez. Ez csu­pán a szovjet úszóknak sikerült leginkább a mellúszó számok­ban, a lipcsei lemaradás intő példa kell, hogy legyen. Fiata­lokat az élvonalba'. — ez legyen a jelszavunk, mert hiszen a sportban is a fejlődés jelenti a siker biztosítékát. Most még csupán annyit, hogy a bonni háborús uszítok a lipcsei talál­kozót is meg szerették volna torpedózni. Ez nem sikerült, a lipcsei medencében és a me­dence szélén ismét sok igaz barátság szövődött, az európai úszók nagy seregszemléje is elősegítette a megértés, a béke ügyét. És ez a legfontosabb. Ez a sport igazi küldetése, -s-f Sportszerűségből jelesre vizsgázott Nem most kezdődik a törté­netünk, hanem néhány eszten­dővel azelőtt. Egy fiatal labda­rúgó feljött a vidékről és mert a bemutatkozása jól sikerült, egyszerre csak felfigyeltek rá a szakértők és a szurkolók is. Pedig még csak az ifjúsági csa­patban rúgta a „bőrt“, de mert jól rúgta, rövidesen felhúzta az országos ifi-válogatott mezét is. A csapatával bajnokságot nyert A Slovan-stadionban ját­szották le a döntő találkozót, a kassai ifik ellen fölényesen, öt nullra győzött a Slovan. Pompás együttes volt, jól ösz­­szeszokoti gárda, közöttük a mi labdarúgónk is. A bajnokság megnyerése után hiuogatták a szurkolók a fiatal játékost: — Gyere már, ioskó, egy po­hár sört azért ihatsz az egész­ségemre! A fiatal játékos szabódott, hogy neki azt mondta az edző, hogy még sört se igyon, mert az is árt az erőnlétnek. — Ha nem jössz, megharag­szom! — fenyegétödzött a vérig Sértett szurkoló. Ám a játékos állta szavát, nem ment. — Beképzelt hólyag! Hólyag ide, hólyag oda, a fiú akkor sam ment, amikor vacso­rára himgatták Me-t a vacso­ra után következett a „csak egy poltitr bot“, aztán a „stam­­perli", „a házigazdával csak il­lik koccintani“ és az ehhez ha­sonló felszólítások. A fiatal fiúk közül, persze akadtak né­hányan, akik hajlottak az invi­tálásra. a poharazgatásra, a mi Jóskánk azonban áthatatos ma­radt. Bekerült au ifjúsági országos iváhgatöttba, A csapat fényes Sikert aratott, győzött a ma­gyar ifi-válogatott ellen is. — Gyere, iszunk a győze­lemre! Példaképül szolgálhatnak (mé) Jírí Skobla hosszú esz­tendőkön keresztül Európa leg­jobbja volt a súlylökésben. Szorgalmasan dobálgatta a súlygolyót, fejlődése Sem ma­radt el, csakhogy a tanítvá­nyok egyszeriben nagyot „ug­rottak“. Rowe, Nagy Zsiga és Varjú Vilmos tűldobták a 19 métert. Skobla nem kedvetle­­nedett el, folytatta az edzést, szívósan, kitartással. Túljutott a 18 méteren és hót a „tanítvá­nyok“ sem dobgiak mindig 19 méteren felül. Nagy Zsiga pél­dául Tatabányán sem dobta túl, ő kikapott Skoblától. Rosszabb a helyzete a nagy tanítómes­ternek, az egykori világcsúcs­tartó O’Briennek. A római olim­pia előtti esztendőkben jófor­mán csak egy versenyszámnak volt biztos esélyese: a súlylö­késnek. A tanítványok szinte egy méterrel kevesebbet dobál­­gattak. Aztán az olimpiai játé­kokon az „óriásbébi“ Nieder megtréfálta a tanár „urat“. Az­óta is tréfálkoznak vele a fia­talok, hiába javít az „öreg“ né­hány centit, Nieder, Long egy­­egy félméterrel túldobogatják. Pajkos bébik, játékos mackók. Most Gary Gubner Is beállt a tréfás bébik sorába. Tokióban egyszerre két aranyat akar megkaparintani: a súly lökésben és a nehézsúlyúak súlyemelésé­ben. Már csak az a kérdés, va­jon mit szólnak ehhez a legil­letékesebbek: súlylökésben Dallas Lang, súlyemelésben pe­dig Jurij Vlaszov, a világ Ieg­­erősebo embere. Mert ők is szeretik megtréfálni az ellen­feleket. Vlaszov néha félmá­zsával is. ★ Gyakran volt közel a legna­gyobb győzelemhez, az Olimpiai aranyhoz, Európa-bajnokság­­hoz, aztán mégis lemaradt egy lépéssel. Nem ő az egyedüli at­léta, akinek ez a sors jutott osztályrészül, de ő is egyike azoknak, akik mindig az utolsó akadályon buktak fel. Janus Sídlo a lengyel atlétika büszke­sége volt, sőt még ma is az, Világcsúcsot dobott, ő volt a legjobb átlagdobó. Egy-egy versenyén mindig nagyokat ha­jított, kezéből messze szállt a gerely. Csak olyankor dobtak nálánál többet, amikor nem babra ment a játék. Az olimpiai játékokon például. Melbourne­­ben és Rómában például. Mel­­bourneben Danielsen dobta túl, Rómában pedig a szovjet Cibu­­lenko lett olimpiai bajnok. Šid­lo dobott ugyan 84.15-öt, az elődöntőben azonban elideges­­kedte a dobásokat és kiesett. De Belgrádban győzni szeretne. Skobla is, 6 is örök fiatalok. Példaképül szolgálhatnak az ifjúságnak. Aki sportszerűségből felesre vizsgázott. — Ez igen, ezt meg kell ün­nepelni! — Egy. féldecire legalább! Se bor, se a féldeci, de még a sör sem került a fiatal játé­kos elé az asztalra. Udvariasan, szerényen, csendesen, de ryin­­dig kitért a meghívások élöl. Teltek az évek, a fiatal játékos bekerült a nagyok csapatába. Ott is sportszerűen élt, nem ivott, nem éjszakázott. Hama­rosan a Slovan egyik oszlopa lett. Csendes, szerény játékos a pályán, hangyaszorgalmú. A kis Venglošból csakhamar a nagy­csapat kapitánya lett Rábízhat­ták ezt a feladatkört, ö a pá­lyán mindig a sportszerűség keretein belül játszott, soha­sem durváskodott, szántszán­dékkal nem követett el szabály­talanságot, nem feleselt a já­tékvezetővel, nem veszekedett a társaival, az elténjél épségét sohasem veszélyeztette. Aztán elkövetkezett egy olyan pillanat az életében, amely ép­pen a sportszerűségét volt hi­vatva megjutalmazni. Felsora­kozott két csapat a pályán, és egy serleget nyújtottak át a csapatkapitánynak. Josko Veng­­los, a Slovün ChZJD fedezete vette át a sportszerűségért ki­irt serleget. Csapata szerezte meg, ő vette át. Méltó kezekbe került, gratulálunk hozzon Szeretném a boldogságot végre megtalálni: Reménye még lehet — de nagyon kevés. A maga esete iskola­példája azoknak' a méggott­­dö:at!an lányoknak, akik ját­szatlak a fiú szívével és amikor az már kiábrándult, akkor veszik és2re, hogy ők is szeretik a fiút — de már késő! Jobb lett volna koráb­ban tanácsot kérni, amikor a fiú még szerette. Itt nem segít más, csak az őszinte megbánás. Talán akkor még visszahódíthatja a fiút, ha beismeri hibáját. Valamikor a boldogság rakott szívünkben fészket:' Az első bizonyságát adta ahnak, hogy valóban szereti. Hűséges maradt messze ide­genben is. Vajon a másik ÍS képes volna erre? A művelt­ség sohasem függ a foglal­kozástól. A legfontosabb az, hogy maga melyiket szere­ti? Ez legyen a döntő! Nem tudlak elfelejteni sohasem az életben.,, Pedig iparkodjék erre minél gyor-7Á tanácsadó sabban. Keresse az emberek társaságét és próbáljon szó­rakozni. Az étíandö sírás és otthonülés nem könnyíti meg a helyzetet és nem is büntet ezáltal senkit, csak magának árt vele. Egy szenvedő szív: Nem tudjuk, miért akart akkor szakítani, amikor a barátjá­val megiratta azt a levelet, melyben eltűnését közli. Lehet — ha később nem találkoznak véletlenül az ál­lomáson, ez a barátság tel­jesen megszűnt Volna. Leve­léből úgy vettük ki, hogy továbbra is ír — mégpedig szerelmet vall. Várja meg, hiszen rövidesén úgyis haza jön és akkor meglátja, hegy igazat írt-e Vagypédig csak hitegette. Ha az utóbbit venné észre, akkor kár min­den percért. Árvácska: A fiatalember a maga viselkedéséből Yfleg fogja érteni, hogy maga nétn kedveli. Ha még így sém értené meg akkor kényte­len lesz vele ezt tapintato­san közölni. Csakis annak legyen a telfesége, akit sze­ret. „Holdfény“ és „Dundi": Kitűnő módszer korpák el­len a következő; egy citrom levéből és két tojás sárgá­jából pépet készítünk és a fejbőrre (nem a hajra) dör­zsöljük. Langyos vízzel öb­lítjük le. Az eredmény már néhányszori alkalmazás után mutatkozik. „18 éves szőke kislány": Bizony, hižnia kell, még'ab­­ban az esetben, ha vékofty­­csőntú is, legalább 2-3 kg-t. „Hajótörött“: Ha nem akar cseberből vederbe ke­rülni, a magától fiatalabb fiúval azonnal szüntesse meg a kapcsolatot. Ez ugyanis rövid idő után mást, mint keserűséget nem hozna ma­gával. Most talán még „im­ponál“ a fiatal fiúnak, hogy egy érett asszonynak tét­szik, de higgye el, csakha­mar csak egy családanyát látna magában, annak elle­nére, hogy még maga is na­gyon fiatal. A férjétől ne hagyjon ma­gának „parancsolni“, mond­ja meg neki, hogy maga fel­nőtt személy s úgy találja jónak, hogy rúzsozza a szá­ját és magassarkú cipőt vi­seljen s ebbe neki beleszó­lása nincs. (Hasonló kérdés­sel 26. számunkban „Mér­­nöknö“ jelige alatt foglal­koztunk.) További életükre vonatko­zóan kérdezze meg tőle, hogy képzeli az együttélést, hajlandó-e törődni a család­jával s a válasz szerint döntsön. Az öngyilkossági gondolatot vorjé ki a rgjé­ből. „Szotttórű Sžfv“: Habár až iskolái Szabályzat kittion» dottan nem ti'tga, diáklány» nyai ne ta-tsch eljegyzést addig, amíg az iskolába jár. Ajándéknak Véhet égy érté» ke« disztüt, nyakláncot, vagy (ha nincs a lánynak) kár» órát. Az eljegyzésre szép csokor Virágot (nem fellé» rét) is vigyen, A lány sZü» letésnapjára hagy üveg fi» nőm kölnit Vagy nagy doboz finom bonbont és néhány szá.‘ virágot ajáhdékozzon. (Folytatás) Még mielőtt rátérnénk az udvariassági szabályokra, megjegyezzük •*- és szeretnénk, ha ezt mindenki a „szívére vehtié“: az udvariasság nem „elavult“ valami, nem ment ki a divatból. Fértiak természetesen az ud­variatlanok, a női egyenjogúságot használják védő pa­lástul, fiatal lányok és asszonyok pedig — a maguk alkotta illemszabályaik szerint — azt tartják, hogy a „modern“ világban mindenki törődjön saját magával, vagyis udvariasnak lenni nem . modern“. Akiben csak egy kevés jóérzés van, áz tudja hogy mindkét kifogás nevetséges: az elsó egy*akarattai rosszul-értelmezés. a második merő kitalálás Hangsúlyozzuk tehát: az udvariasság hem „régimódi“ dolog, ellenkezőleg, embertársaink megbecsülését je­lenti, ami szocialista rendszei ünkben követelmény és aki „modernsége" mögé akarja rejteni udvariatlanságát, az nem modern, hanem neveletlen. Az udvariatlan emberek magatartása már csak azért is helytelen, mert az udvariassági szabályoknak eleget tenni nem is olyan nagy valami, s ritkán kerül válóban fáradságunkba. Mielőtt a részletekre térnénk, tisztázzuk, mit is je­lent tulajdonképpen az, hogy. udvariasság. Ez alatt a fogalom alatt értjük: az előzékenységet, tiszteletet, ta­pintatosságot, figyelmességet. Nézzük csak: leesik valami, felemeljük. Hat ez olyan nagy dolog? Ugye nem? S máris udvariasak voltunk. Persze tudni kell, ki kivel szemben legyen udvarias. Tehát: férfi, ha nő vagy Idős férfi leejt valamit, min­den esetben felveszi és átadja. A minden eset azt je­lenti. hogy akkor is, ha az illetőt nem ismeri. Pl. utcán, nyilvános helyiségben, szórakozóhelyen, vonaton stb. (Vigyázat, fiatal lány esetében ez nem ok a bemutat­kozásra!) Férfi, vele egykorú vagy tőle kevéssel idősebb férfinek csak akkor emel fel valamit, ha személyesen ismeri, Pl. beszélgetés közben a kevéssel idősebb leejt valamit, nem szabad tüntetőleg várnia, amíg a fiatalabb felveszi. Hajoljon le ő is, s ha könnyebben eléri a le­ejtett tárgyat, persze fel is veszi. Fiatal lány és fiatal asszony felemel valamit tőle Idősebb asszonynak és Idős férfinek, akkor is, ha nem Ismerősök asszony viszont csakis kimondottan idős asszonynak vagy férfinek. He azonban ismerik egymást az asszonyok ha kevés is a korkülönbség köztük a fia­talabb hajol le i természetesen az idősebb ezt szintén ne kimondottan yárja). (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom